Translation of "Kann sich behaupten" in English
Statt
dessen
kann
Bush
sich
allerdings
behaupten.
Instead
Bush
is
holding
his
own.
News-Commentary v14
Eric
kann
sich
behaupten
und
tötet
Top
Dollar.
While
Eric
is
down,
Top
Dollar
admits
ultimate
responsibility
for
what
happened
to
Eric
and
Shelly.
Wikipedia v1.0
Kein
Unionsbürger
kann
von
sich
behaupten,
daß
er
nicht
betroffen
sei.
This
is
an
issue
which
fully
concerns
every
single
one
of
us
in
the
European
Union.
TildeMODEL v2018
Niemand,
den
wir
kennen,
kann
das
von
sich
behaupten.
No
one
we
know
can
say
that.
OpenSubtitles v2018
Nur
ein
Mann
kann
sich
gegen
Molor
behaupten.
Only
one
man
can
stand
against
Molor.
OpenSubtitles v2018
Kann
es
von
sich
behaupten,
wirklich
unabhängig
zu
sein?
Can
you
claim
to
be
truly
indepen
dent?
EUbookshop v2
Wer
kann
das
von
sich
behaupten?
How
many
people
can
say
that?
OpenSubtitles v2018
Und
niemand
sonst
kann
das
von
sich
behaupten.
And
no
one
else
can
say
that.
OpenSubtitles v2018
Die
Universitätsstadt
kann
von
sich
überdies
behaupten
ein
exzellentes
Bildungssystem
zu
besitzen.
This
university
town
can
also
lay
claim
to
an
excellent
higher
education
system.
ParaCrawl v7.1
Denn
durch
die
Kunst
kann
man
sich
behaupten.
Because
through
arts
you
can
stand
your
ground.
ParaCrawl v7.1
Welcher
Bischof,
welcher
Pfarrer
der
katholischen
Kirche
kann
Ähnliches
für
sich
behaupten?
Can
we
remain
silent
in
the
face
of
such
grave
crimes
against
humanity?
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Erdkruste
kann
man
sich
genauso
behaupten
wie
in
den
fernen
Welten.
One
can
be
affirmed
upon
the
earthly
crust
as
well
as
in
the
far-off
worlds.
ParaCrawl v7.1
Kein
anderes
Etikettiersoftwareunternehmen
kann
dies
von
sich
behaupten.
No
other
labeling
software
company
can
say
the
same.
ParaCrawl v7.1
Nicht
jeder
kann
von
sich
behaupten,
mal
im
Gefängnis
geschlafen
zu
haben.
Not
everyone
can
claim
to
have
slept
in
a
jail
cell
–
it
was
a
little
adventure.
ParaCrawl v7.1
Marbella
kann
von
sich
behaupten,
ein
ganz
besonders
ansprechendes
Nachtleben
zu
haben.
Marbella
can
be
proud
of
its
impressive
nightlife.
ParaCrawl v7.1
Kann
irgendjemand
von
sich
behaupten
Gott
zu
kennen?
Can
anyone
claim
to
know
God?
ParaCrawl v7.1
Keine
andere
Organisation
oder
irgendeine
Gruppe
von
Forschern
kann
dies
von
sich
behaupten.
No
other
organization
or
team
of
researchers
can
claim
this.
ParaCrawl v7.1
Keine
andere
Pflanze
kann
dies
von
sich
behaupten.
No
other
plant
can
make
that
claim.
ParaCrawl v7.1
Aber
Kansas
City
kann
von
sich
behaupten,
ein
blühender
Ort
zu
sein.
But
Kansas
City
claims
to
be
a
highly
prosperous
place.
ParaCrawl v7.1
Wer
aber
kann
von
sich
aus
behaupten,
daß
in
ihm
Mein
Geist
wirket?
But
who
can
claim
to
have
the
working
of
My
spirit
in
him?
ParaCrawl v7.1
Trotz
seines
bescheidenen
Formats
(Höhe
80
cm)
kann
er
sich
gut
behaupten.
Despite
his
modest
size
(height
80cm)
he
stands
his
ground.
ParaCrawl v7.1
Wer
kann
schon
von
sich
behaupten,
ein
ganzes
Stadion
zur
Rührung
gebracht
zu
haben?
Who
else
can
claim
to
have
touched
an
entire
stadium
so
much?
ParaCrawl v7.1
Durch
die
hohe
Qualität
der
Produkte
in
der
Mess-
und
Regeltechnik
kann
sich
JUMO
international
behaupten.
JUMO
can
compete
globally
due
to
the
high
product
quality
in
measuring
and
control
technology.
ParaCrawl v7.1
Die
niederländische
Armee
verzeichnet
zwar
noch
ein
paar
kleinere
Erfolge,
kann
sich
aber
nicht
behaupten.
Although
the
Dutch
army
still
gained
small
victories,
it
could
not
hold
its
positions.
ParaCrawl v7.1
Zudem:
wer
kann
schon
von
sich
behaupten,
dass
er
gerade
für
ein
Amt
kandidiert?
Plus,
who
can
say
that
they
actually
ran
for
office?
That's
pretty
awesome!
ParaCrawl v7.1
Jeder
Anbieter
kann
von
sich
behaupten,
sichere
Board-Software
oder
ein
sicheres
Board-Portal
anzubieten.
Any
vendor
can
claim
secure
board
software
or
a
secure
board
portal.
ParaCrawl v7.1
Nicht
jeder
kann
von
sich
behaupten,
so
schnell
zu
tippen,
wie
er
sprechen
kann.
Not
everyone
is
capable
of
typing
as
quickly
as
they
speak.
ParaCrawl v7.1
Nur
PS
kann
sich
behaupten.
Only
PS
held
its
own.
ParaCrawl v7.1
Und
wer
kann
schon
von
sich
behaupten
er
haben
die
Elbphilharmonie
schon
von
innen
gesehen.
And
how
many
people
can
claim
to
have
seen
the
Elbphilharmonie
from
the
inside?
ParaCrawl v7.1