Translation of "Kann sich behaupten" in English

Statt dessen kann Bush sich allerdings behaupten.
Instead Bush is holding his own.
News-Commentary v14

Eric kann sich behaupten und tötet Top Dollar.
While Eric is down, Top Dollar admits ultimate responsibility for what happened to Eric and Shelly.
Wikipedia v1.0

Kein Unionsbürger kann von sich behaupten, daß er nicht betroffen sei.
This is an issue which fully concerns every single one of us in the European Union.
TildeMODEL v2018

Niemand, den wir kennen, kann das von sich behaupten.
No one we know can say that.
OpenSubtitles v2018

Nur ein Mann kann sich gegen Molor behaupten.
Only one man can stand against Molor.
OpenSubtitles v2018

Kann es von sich behaupten, wirklich unabhängig zu sein?
Can you claim to be truly indepen dent?
EUbookshop v2

Wer kann das von sich behaupten?
How many people can say that?
OpenSubtitles v2018

Und niemand sonst kann das von sich behaupten.
And no one else can say that.
OpenSubtitles v2018

Die Universitätsstadt kann von sich überdies behaupten ein exzellentes Bildungssystem zu besitzen.
This university town can also lay claim to an excellent higher education system.
ParaCrawl v7.1

Denn durch die Kunst kann man sich behaupten.
Because through arts you can stand your ground.
ParaCrawl v7.1

Welcher Bischof, welcher Pfarrer der katholischen Kirche kann Ähnliches für sich behaupten?
Can we remain silent in the face of such grave crimes against humanity?
ParaCrawl v7.1

Auf der Erdkruste kann man sich genauso behaupten wie in den fernen Welten.
One can be affirmed upon the earthly crust as well as in the far-off worlds.
ParaCrawl v7.1

Kein anderes Etikettiersoftwareunternehmen kann dies von sich behaupten.
No other labeling software company can say the same.
ParaCrawl v7.1

Nicht jeder kann von sich behaupten, mal im Gefängnis geschlafen zu haben.
Not everyone can claim to have slept in a jail cell – it was a little adventure.
ParaCrawl v7.1

Marbella kann von sich behaupten, ein ganz besonders ansprechendes Nachtleben zu haben.
Marbella can be proud of its impressive nightlife.
ParaCrawl v7.1

Kann irgendjemand von sich behaupten Gott zu kennen?
Can anyone claim to know God?
ParaCrawl v7.1

Keine andere Organisation oder irgendeine Gruppe von Forschern kann dies von sich behaupten.
No other organization or team of researchers can claim this.
ParaCrawl v7.1

Keine andere Pflanze kann dies von sich behaupten.
No other plant can make that claim.
ParaCrawl v7.1

Aber Kansas City kann von sich behaupten, ein blühender Ort zu sein.
But Kansas City claims to be a highly prosperous place.
ParaCrawl v7.1

Wer aber kann von sich aus behaupten, daß in ihm Mein Geist wirket?
But who can claim to have the working of My spirit in him?
ParaCrawl v7.1

Trotz seines bescheidenen Formats (Höhe 80 cm) kann er sich gut behaupten.
Despite his modest size (height 80cm) he stands his ground.
ParaCrawl v7.1

Wer kann schon von sich behaupten, ein ganzes Stadion zur Rührung gebracht zu haben?
Who else can claim to have touched an entire stadium so much?
ParaCrawl v7.1

Durch die hohe Qualität der Produkte in der Mess- und Regeltechnik kann sich JUMO international behaupten.
JUMO can compete globally due to the high product quality in measuring and control technology.
ParaCrawl v7.1

Die niederländische Armee verzeichnet zwar noch ein paar kleinere Erfolge, kann sich aber nicht behaupten.
Although the Dutch army still gained small victories, it could not hold its positions.
ParaCrawl v7.1

Zudem: wer kann schon von sich behaupten, dass er gerade für ein Amt kandidiert?
Plus, who can say that they actually ran for office? That's pretty awesome!
ParaCrawl v7.1

Jeder Anbieter kann von sich behaupten, sichere Board-Software oder ein sicheres Board-Portal anzubieten.
Any vendor can claim secure board software or a secure board portal.
ParaCrawl v7.1

Nicht jeder kann von sich behaupten, so schnell zu tippen, wie er sprechen kann.
Not everyone is capable of typing as quickly as they speak.
ParaCrawl v7.1

Nur PS kann sich behaupten.
Only PS held its own.
ParaCrawl v7.1

Und wer kann schon von sich behaupten er haben die Elbphilharmonie schon von innen gesehen.
And how many people can claim to have seen the Elbphilharmonie from the inside?
ParaCrawl v7.1