Translation of "Sich unterschiedlich entwickeln" in English
Sie
möchten
wissen,
warum
sich
Sprachen
unterschiedlich
entwickeln.
They
would
like
to
know
why
languages
develop
differently.
ParaCrawl v7.1
Der
Luftverkehr
wird
sich
regional
sehr
unterschiedlich
entwickeln.
Growth
in
the
aviation
market
will
differ
markedly
depending
on
region.
ParaCrawl v7.1
Europas
Regionen
werden
sich
unterschiedlich
entwickeln,
wenn
sie
nicht
durch
eine
einheitliche
EU-Politik
koordiniert
werden.
Europe's
regions
will
develop
in
different
ways
unless
they
are
coordinated
via
a
single
EU
policy.
Europarl v8
Die
Narben
können
sich
unterschiedlich
entwickeln
und
in
Form,
Farbe
und
Aussehen
variieren.
Scars
can
develop
differently
and
vary
in
shape,
color
and
appearance.
ParaCrawl v7.1
Vieles
wird
sich
unterschiedlich
entwickeln.
Many
things
will
develop
in
different
ways.
ParaCrawl v7.1
Denken
Sie
daran,
dass
die
Altersangaben
geschätzte
Werte
sind,
da
Babys
sich
unterschiedlich
entwickeln.
Remember
that
age
indications
are
approximate
as
babies
develop
at
different
rates.
ParaCrawl v7.1
Denken
Sie
daran,
dass
die
Altersangaben
ungefähre
Werte
sind,
da
Babys
sich
unterschiedlich
entwickeln.
Remember
that
age
indications
are
approximate
as
babies
develop
at
different
rates.
ParaCrawl v7.1
Dumm
ist
zu
glauben,
dass
verschiedene
Gesellschaften,
die
sich
unterschiedlich
entwickeln,
in
die
gleiche
Zwangsjacke
von
Zinssatz
und
Haushaltskürzung
gesteckt
werden
können.
What
is
stupid
is
believing
that
different
societies,
which
develop
differently,
can
withstand
being
caught
between
the
Scylla
and
Charybdis
of
the
money
rate
and
a
tighter
budget.
Europarl v8
Dies
führt
dazu,
dass
sich
die
Kulturen
unterschiedlich
entwickeln
(spezifische
Evolution),
da
diverse
Elemente
in
verschiedenen
Kombination
und
in
verschiedenen
Entwicklungsstufen
eingeführt
werden.
This
leads
cultures
to
develop
in
different
ways
(specific
evolution),
as
various
elements
are
introduced
to
them
in
different
combinations
and
on
different
stages
of
evolution.
Wikipedia v1.0
Somit
ist
es
möglich,
dass
sich
Regionen
unterschiedlich
entwickeln,
so
dass
Konvergenz
nur
innerhalb
verschiedener
„
Klubs“
festzustellen
ist,
deren
obere
und
untere
Grenzen
durch
die
strategischen
Faktoren
bestimmt
werden,
mit
denen
sie
ausgestattet
sind.
Regions
might,
therefore,
follow
different
paths
so
that
convergence
will
be
observed
only
within
different
“clubs”
whose
upper
and
lower
bounds
are
determined
by
their
endowments
of
strategic
factors.
EUbookshop v2
Die
betrieblichen
Möglichkeiten
müssen
zu
den
Tarifverhandlungen
auf
den
einzelnen
Ebenen
in
Bezug
gesetzt
werden,
die
in
jedem
Land
anders
eingesetzt
werden
und
sich
unterschiedlich
entwickeln.
Three
approaches
....
Employee
representation
may
be
approached
in
three
ways,
examined
in
detail
below,
whose
importance
varies
in
different
countries:
the
law
or
"legislative
channel",
the
agreement
or
"contractual
channel",
practice,
in
some
cases
differing
substantially
from
legal
or
contractual
provisions.
EUbookshop v2
Die
Kommission
trägt
dafür
Sorge,
daß
die
Ausgaben
des
Fonds
für
Berufsausbildungsmaßnahmen
gleicher
Art
sich
nicht
unterschiedlich
entwickeln.
The
Commission
shall
ensure
that
Fund
expenditure
for
training
operations
of
the
same
type
does
not
develop
in
different
ways.
EUbookshop v2
In
jedem
der
19
von
der
FAO
betrachteten
Fanggebiete
gibt
es
zahlreiche
Teilgebiete,
die
sich
unterschiedlich
entwickeln.
Each
of
the
FAO’s
19
major
fishing
areas
comprises
numerous
sub-areas
which
are
developing
in
different
ways.
ParaCrawl v7.1
Im
10.
Jahrhundert
waren
Tschechisch
und
Polnisch
im
Grunde
eine
Sprache,
dann
begannen
sie
sich
unterschiedlich
zu
entwickeln,
aber
noch
im
14.
Jahrhundert
konnten
sich
die
Tschechen
und
Polen
problemlos
verstehen.
In
the
10th
century
Czech
and
Polish
were
essentially
one
language,
then
they
started
to
differ,
although
in
the
14th
century
the
Czechs
and
Poles
understood
one
another
easily.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
aber
in
der
Realität
nicht
der
Fall,
weil
sowohl
die
Krümmung
der
Hornhaut
als
auch
die
Augenlinse
sowie
die
Augenlänge
teilweise
sehr
unabhängig
voneinander
wachsen
bzw.
sich
unterschiedlich
entwickeln.
However,
this
is
not
the
case
in
reality,
because
both
the
curvature
of
the
cornea
and
the
eye
lens
as
well
as
the
eye
length
increase
very
independently
of
one
another
and/or
develop
differently.
EuroPat v2
Es
ist
ganz
wichtig,
bei
jedem
Wetter
zu
üben,
damit
der
Hund
lernt,
wie
sich
die
Spuren
unterschiedlich
entwickeln
können,
je
nach
Temperatur
und
Luftfeuchtigkeit,
die
ja
die
Zersetzungstätigkeit
der
Bakterien
beeinflussen.
It
is
of
utmost
importance
to
train
in
all
kinds
of
weather
so
that
the
dog
learns
that
trails
can
develop
differently,
depending
on
the
temperature
and
humidity
which
influence
the
decomposition
of
the
bacteria.
ParaCrawl v7.1
Die
Möglichkeit,
Spermien
und
Eier
aus
den
Hautzellen
von
Patienten
zu
erzeugen,
ist
zwar
unvollständig,
bedeutet,
dass
Wissenschaftler
nun
vergleichen
können,
wie
sie
sich
unterschiedlich
entwickeln,
wenn
sie
aus
Biomaterial
von
gesunden
und
unfruchtbaren
Menschen
hergestellt
werden.
The
opportunity
to
create,
albeit
imperfect,
sperm
and
eggs
from
the
skin
cells
of
patients
means
that
scientists
can
now
compare
how
they
develop
differently
when
they
are
made
from
the
biomaterial
of
healthy
and
infertile
people.
ParaCrawl v7.1
Abbildung
4.8
zeigt
jedenfalls,
dass
sich
regionale
Cluster
unterschiedlich
entwickeln:
Die
untersuchten
Cluster
verzeichnen
unterschiedliche
Entwicklungen
in
Bezug
auf
welche
Aktivitäten
zunehmend
innerhalb
oder
außerhalb
der
Cluster
durchgeführt
werden.
However,
Figure
4.8
underlines
the
fact
that
regional
clusters
develop
in
a
different
way:
the
surveyed
clusters
experience
somewhat
different
developments
regarding
which
activities
are
performed
increasingly
inside
or
outside
the
clusters.
EUbookshop v2
Es
besteht
die
Gefahr,
da´sich
Netze
unterschiedlicher
Geschwindigkeiten
entwickeln.
There
is
a
risk
of
developing
variable-speed
networks.
Europarl v8
Das
Handelspotenzial
der
Länder
wird
sich
in
unterschiedlichem
Tempo
entwickeln.
Countries'
trade
potential
will
develop
at
different
speeds.
Europarl v8
In
beiden
Teilen
können
sich
unterschiedliche
Krebsarten
entwickeln.
Different
types
of
cancer
can
develop
in
both
parts.
ParaCrawl v7.1
Ohne
einen
durch
die
Gemeinschaft
vorgegebenen
Rahmen
könnten
sich
unterschiedliche
nationale
Systeme
entwickeln,
die
die
Verwirklichung
der
gemeinschaftlichen
Ziele
behindern
würden.
In
the
absence
of
broad
Community
rules,
disparate
national
systems
could
develop
which
would
impede
the
realization
of
Community
objectives.
TildeMODEL v2018
Das
Problem
ist,
dass
Vermögenspreise
und
Verbraucherpreisinflation
sich
in
unterschiedliche
Richtungen
entwickeln
können,
wie
dies
nach
2000
der
Fall
war,
und
dass
das
Abwägen
beider
Faktoren
zu
unvereinbaren
strategischen
Empfehlungen
führen
würde.
The
problem
is
that
asset
prices
and
consumer-price
inflation
may
move
in
different
directions,
as
they
did
in
the
2000’s,
and
that
weighing
both
factors
would
produce
inconsistent
policy
recommendations.
News-Commentary v14
Eine
Herzinsuffizienz
kann
sich
aus
unterschiedlichen
Erkrankungen
entwickeln
wie
koronarer
Herzkrankheit,
hohem
Blutdruck,
Herzmuskelschwäche,
Herzklappeninsuffizienz,
Rhythmusstörungen,
viralen
oder
bakteriellen
Infektionen
und
angeborenem
Herzfehler.
Heart
failure
may
develop
from
a
variety
of
diseases,
such
as
coronary
artery
disease,
high
blood
pressure,
cardiomyopathy
(heart
muscle
disease),
heart
valve
disease,
arrhythmias,
viral
or
bacterial
infections,
and
congenital
heart
defects.
ParaCrawl v7.1
Denn
wir
wissen,
wenn
sich
unterschiedliche
Schmerzen
treffen,
entwickeln
sie
sich
nicht
in
Resignation,
Mitleid
und
Verlassenheit
sondern
in
organisierte
Rebellion.
Because
we
know
when
different
sufferings
encounter
each
other,
they
do
not
seed
resignation,
pity,
and
abandon,
but
organized
rebellion.
ParaCrawl v7.1
Larven
aus
derselben
Kupplung
können
sich
mit
unterschiedlichen
Geschwindigkeiten
entwickeln,
und
der
Flug
von
Schmetterlingen
aus
den
Larven
erfolgt
ungleichmäßig
und
getrennt.
Larvae
from
the
same
clutch
can
develop
at
different
speeds,
and
the
flight
of
butterflies
from
the
larvae
occurs
unevenly
and
separately.
ParaCrawl v7.1