Translation of "Entwickeln sich auf" in English

Cluster entwickeln sich auf regionaler Ebene.
Clusters develop at regional level.
TildeMODEL v2018

Die Märkte entwickeln sich derzeit entweder auf nationaler oder regionaler Ebene.
Markets are currently developing either nationally or regionally.
TildeMODEL v2018

Sie entwickeln sich auf Kosten der für das Überleben der Bevölkerung unerläßlichen Nahrungsmittelkulturen.
In the industrialized countries the rising standard of living is coincidental with a general fall in the birth rate.
EUbookshop v2

Vor 50 Millionen Jahren entwickeln sich unsere Vorfahren auf einem sich erwärmenden Planeten.
Fifty million years ago, our primate ancestors are evolving on a planet that is warming.
OpenSubtitles v2018

Die Textverarbeitung und die Büroautomatisierung entwickeln sich auf breiter Front weiter.
Massive developments are taking place in word processing and office automation equipment.
EUbookshop v2

Diese neuen Initiativen entwickeln sich auf zwei verschiedenen Ebenen.
These new initiatives can be seen to be occurring at two levels.
EUbookshop v2

James Lowther wollte das Anwesen weiter entwickeln und konzentrierte sich auf die Landwirtschaft.
James wished to develop the estates and concentrated on farming.
WikiMatrix v1

Die Eier entwickeln sich auf der Blattfläche nicht weiter.
The egg must then be consumed by a caterpillar.
Wikipedia v1.0

Zwänge entwickeln sich auf europäischer Ebene mit Konsequenzen auf der lokalen Ebene.
Constraints develop on the European level with consequences at the local level.
ParaCrawl v7.1

Diese Module entwickeln sich auf ähnliche Weise wie der restliche GP Baum.
These modules are develop- ing in a way similar to the rest of the GP tree.
ParaCrawl v7.1

Sie entwickeln sich eher auf gebrochener Haut.
They are more likely to develop on broken skin.
ParaCrawl v7.1

Wenn Zähne nicht ausreichend geputzt werden entwickeln sich auf den Zahnbelägen Bakterien.
When they are not cleaned clearly, things on the teeth produce bacteria.
ParaCrawl v7.1

Ouzoud Wasserfälle sind 100m hoch und entwickeln sich auf 3 Ebenen.
Ouzoud falls are 100m high and are subdivided in three levels.
ParaCrawl v7.1

Solche Entartungen entwickeln sich auf dem Boden der Verfälschung der Spiritualität.
All these degradations are taking place due to the falsification of spirituality.
ParaCrawl v7.1

Dort entwickeln sie sich auf Kosten des Bienennachwuchses zur neuen Käfergeneration…
There they develop at the expense of the bee offspring to the new beetle generation…
ParaCrawl v7.1

Die Sporen entwickeln sich auf der Unterseite der Wedel in langen Reihen.
Spores develop on the underside of fronds in long lines known as coenosori.
ParaCrawl v7.1

Die Eichenwälder snytewyje entwickeln sich auf reich dernowo-glejewych die Böden.
Oak groves snytevy are formed on rich cespitose and gley soils.
ParaCrawl v7.1

Ziel ist es, Methoden zu entwickeln, die sich auf möglichst breite Erfahrungen stützen.
The eventual goal is to work out methods based on as wide a range of experience as possible.
EUbookshop v2

Der IPR­Helpdesk wird außerdem Online­Lernprogramme zu Themen entwickeln, die sich auf IPR Belange beziehen.
The IPR­Helpdesk will also develop online tutorials on subjects relating to 1PR issues.
EUbookshop v2

Das IPR Helpdesk Projekt wird außerdem Online­Lern­programme zu Themen entwickeln, die sich auf IPR­Belange beziehen.
The IPR Helpdesk project will also develop online tutorials on subjects relating to IPR issues.
EUbookshop v2

Doch wie kann man Dienstleistungen so entwickeln, dass sie sich auf dem Markt bewähren?
But how can we develop services so that they succeed on the market?
ParaCrawl v7.1

Diese Erkenntisse entwickeln sich schnell, sowohl auf nationaler als auch auf internationaler Ebene.
Knowledge is growing rapidly at both national and international level.
ParaCrawl v7.1

Andere Symptome entwickeln sich oft 36 auf 72 Stunden nach der Einnahme von Ethylenglykol (Frostschutzmittel):
Other symptoms often develop 36 to 72 hours after ingestion of ethylene glycol (antifreeze):
ParaCrawl v7.1

Die Bevölkerung wird in diesen Regionen gehalten und Gemeinden entwickeln sich auf finanziell gesunde Weise.
Migration to the cities will decrease while communities develop in a financially healthy way.
ParaCrawl v7.1

Die Ereignisse entwickeln sich auf dem Hintergrund der Moral- und Ehrauffassungen der tonangebenden Gesellschaftsschichten zur Katastrophe.
The events develop into a catastrophe against the background of the moral and honour opinions of the leading social classes.
ParaCrawl v7.1

Auf den gewöhnlichen Sorten der Beere entwickeln sich nur auf dem Oberteil der Fluchten.
On ordinary grades of berry are formed only on the top part of escapes.
ParaCrawl v7.1

Sorali entwickeln sich auf den Ortshöckern der Schaufeln, ist auf der oberen Oberfläche slojewischtscha seltener.
Sorali develop on regional hillocks of blades, is more rare on the top surface of a sloyevishch.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission möchte die folgende Erklärung abgeben: "Zur Unterstützung der wesentlichen Anforderungen in Abschnitt 2.4 von Anhang I wird die Kommission das Europäische Komitee für Normung (CEN) beauftragen, harmonisierte Normen für alle Kategorien von Pestizidausbringungsmaschinen zu entwickeln, die sich dabei auf die besten verfügbaren technischen Hilfsmittel zur Vermeidung einer unbeabsichtigten Umweltexposition von Pestiziden stützen.
The Commission would like to make the following statement: 'To support the essential requirements included in Section 2.4 of Annex I, the Commission will mandate CEN to develop harmonised standards for each category of machinery for pesticide application, based on the best available techniques for preventing unintended exposure of the environment to pesticides.
Europarl v8