Translation of "Entwickeln sich auf" in English
Cluster
entwickeln
sich
auf
regionaler
Ebene.
Clusters
develop
at
regional
level.
TildeMODEL v2018
Die
Märkte
entwickeln
sich
derzeit
entweder
auf
nationaler
oder
regionaler
Ebene.
Markets
are
currently
developing
either
nationally
or
regionally.
TildeMODEL v2018
Sie
entwickeln
sich
auf
Kosten
der
für
das
Überleben
der
Bevölkerung
unerläßlichen
Nahrungsmittelkulturen.
In
the
industrialized
countries
the
rising
standard
of
living
is
coincidental
with
a
general
fall
in
the
birth
rate.
EUbookshop v2
Vor
50
Millionen
Jahren
entwickeln
sich
unsere
Vorfahren
auf
einem
sich
erwärmenden
Planeten.
Fifty
million
years
ago,
our
primate
ancestors
are
evolving
on
a
planet
that
is
warming.
OpenSubtitles v2018
Die
Textverarbeitung
und
die
Büroautomatisierung
entwickeln
sich
auf
breiter
Front
weiter.
Massive
developments
are
taking
place
in
word
processing
and
office
automation
equipment.
EUbookshop v2
Diese
neuen
Initiativen
entwickeln
sich
auf
zwei
verschiedenen
Ebenen.
These
new
initiatives
can
be
seen
to
be
occurring
at
two
levels.
EUbookshop v2
James
Lowther
wollte
das
Anwesen
weiter
entwickeln
und
konzentrierte
sich
auf
die
Landwirtschaft.
James
wished
to
develop
the
estates
and
concentrated
on
farming.
WikiMatrix v1
Die
Eier
entwickeln
sich
auf
der
Blattfläche
nicht
weiter.
The
egg
must
then
be
consumed
by
a
caterpillar.
Wikipedia v1.0
Zwänge
entwickeln
sich
auf
europäischer
Ebene
mit
Konsequenzen
auf
der
lokalen
Ebene.
Constraints
develop
on
the
European
level
with
consequences
at
the
local
level.
ParaCrawl v7.1
Diese
Module
entwickeln
sich
auf
ähnliche
Weise
wie
der
restliche
GP
Baum.
These
modules
are
develop-
ing
in
a
way
similar
to
the
rest
of
the
GP
tree.
ParaCrawl v7.1
Sie
entwickeln
sich
eher
auf
gebrochener
Haut.
They
are
more
likely
to
develop
on
broken
skin.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Zähne
nicht
ausreichend
geputzt
werden
entwickeln
sich
auf
den
Zahnbelägen
Bakterien.
When
they
are
not
cleaned
clearly,
things
on
the
teeth
produce
bacteria.
ParaCrawl v7.1
Ouzoud
Wasserfälle
sind
100m
hoch
und
entwickeln
sich
auf
3
Ebenen.
Ouzoud
falls
are
100m
high
and
are
subdivided
in
three
levels.
ParaCrawl v7.1
Solche
Entartungen
entwickeln
sich
auf
dem
Boden
der
Verfälschung
der
Spiritualität.
All
these
degradations
are
taking
place
due
to
the
falsification
of
spirituality.
ParaCrawl v7.1
Dort
entwickeln
sie
sich
auf
Kosten
des
Bienennachwuchses
zur
neuen
Käfergeneration…
There
they
develop
at
the
expense
of
the
bee
offspring
to
the
new
beetle
generation…
ParaCrawl v7.1
Die
Sporen
entwickeln
sich
auf
der
Unterseite
der
Wedel
in
langen
Reihen.
Spores
develop
on
the
underside
of
fronds
in
long
lines
known
as
coenosori.
ParaCrawl v7.1
Die
Eichenwälder
snytewyje
entwickeln
sich
auf
reich
dernowo-glejewych
die
Böden.
Oak
groves
snytevy
are
formed
on
rich
cespitose
and
gley
soils.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
es,
Methoden
zu
entwickeln,
die
sich
auf
möglichst
breite
Erfahrungen
stützen.
The
eventual
goal
is
to
work
out
methods
based
on
as
wide
a
range
of
experience
as
possible.
EUbookshop v2
Der
IPRHelpdesk
wird
außerdem
OnlineLernprogramme
zu
Themen
entwickeln,
die
sich
auf
IPR
Belange
beziehen.
The
IPRHelpdesk
will
also
develop
online
tutorials
on
subjects
relating
to
1PR
issues.
EUbookshop v2
Das
IPR
Helpdesk
Projekt
wird
außerdem
OnlineLernprogramme
zu
Themen
entwickeln,
die
sich
auf
IPRBelange
beziehen.
The
IPR
Helpdesk
project
will
also
develop
online
tutorials
on
subjects
relating
to
IPR
issues.
EUbookshop v2
Doch
wie
kann
man
Dienstleistungen
so
entwickeln,
dass
sie
sich
auf
dem
Markt
bewähren?
But
how
can
we
develop
services
so
that
they
succeed
on
the
market?
ParaCrawl v7.1
Diese
Erkenntisse
entwickeln
sich
schnell,
sowohl
auf
nationaler
als
auch
auf
internationaler
Ebene.
Knowledge
is
growing
rapidly
at
both
national
and
international
level.
ParaCrawl v7.1
Andere
Symptome
entwickeln
sich
oft
36
auf
72
Stunden
nach
der
Einnahme
von
Ethylenglykol
(Frostschutzmittel):
Other
symptoms
often
develop
36
to
72
hours
after
ingestion
of
ethylene
glycol
(antifreeze):
ParaCrawl v7.1
Die
Bevölkerung
wird
in
diesen
Regionen
gehalten
und
Gemeinden
entwickeln
sich
auf
finanziell
gesunde
Weise.
Migration
to
the
cities
will
decrease
while
communities
develop
in
a
financially
healthy
way.
ParaCrawl v7.1
Die
Ereignisse
entwickeln
sich
auf
dem
Hintergrund
der
Moral-
und
Ehrauffassungen
der
tonangebenden
Gesellschaftsschichten
zur
Katastrophe.
The
events
develop
into
a
catastrophe
against
the
background
of
the
moral
and
honour
opinions
of
the
leading
social
classes.
ParaCrawl v7.1
Auf
den
gewöhnlichen
Sorten
der
Beere
entwickeln
sich
nur
auf
dem
Oberteil
der
Fluchten.
On
ordinary
grades
of
berry
are
formed
only
on
the
top
part
of
escapes.
ParaCrawl v7.1
Sorali
entwickeln
sich
auf
den
Ortshöckern
der
Schaufeln,
ist
auf
der
oberen
Oberfläche
slojewischtscha
seltener.
Sorali
develop
on
regional
hillocks
of
blades,
is
more
rare
on
the
top
surface
of
a
sloyevishch.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
möchte
die
folgende
Erklärung
abgeben:
"Zur
Unterstützung
der
wesentlichen
Anforderungen
in
Abschnitt
2.4
von
Anhang
I
wird
die
Kommission
das
Europäische
Komitee
für
Normung
(CEN)
beauftragen,
harmonisierte
Normen
für
alle
Kategorien
von
Pestizidausbringungsmaschinen
zu
entwickeln,
die
sich
dabei
auf
die
besten
verfügbaren
technischen
Hilfsmittel
zur
Vermeidung
einer
unbeabsichtigten
Umweltexposition
von
Pestiziden
stützen.
The
Commission
would
like
to
make
the
following
statement:
'To
support
the
essential
requirements
included
in
Section
2.4
of
Annex
I,
the
Commission
will
mandate
CEN
to
develop
harmonised
standards
for
each
category
of
machinery
for
pesticide
application,
based
on
the
best
available
techniques
for
preventing
unintended
exposure
of
the
environment
to
pesticides.
Europarl v8