Translation of "Teilt sich auf" in English
Der
Gesamtbetrag
teilt
sich
wie
folgt
auf
die
Mitgliedstaaten
auf
(in
%):
The
total
amount
shall
be
shared
among
the
Member
States
as
follows:
JRC-Acquis v3.0
Das
Verfahren
teilt
sich
auf
in
"Streckenmessung"
und
"Winkelmessung".
Points
inside
the
triangles
can
all
then
be
accurately
located
with
reference
to
it.
Wikipedia v1.0
Die
gemeinschaftliche
Finanzierung
teilt
sich
auf
wie
folgt:
Community
aid
will
be
allocated
as
follows:
TildeMODEL v2018
Die
Beihilfe
teilt
sich
auf
wie
folgt:
This
aid
is
split
as
follows:
TildeMODEL v2018
Allerdings
teilt
sich
diese
Summe
auf
zahlreiche
nationale
Forschungsprogramme
auf.
However,
this
sum
is
split
between
numerous
national
research
programmes.
TildeMODEL v2018
Sobald
der
Regler
gelöst
ist,
teilt
sich
der
Magnetpol
auf.
As
soon
as
the
knob
is
lose,
the
magnetic
pole
will
divide.
OpenSubtitles v2018
Er
teilt
sich,
passt
auf.
Guys,
it's
splitting.
OpenSubtitles v2018
Der
Rest
von
euch
teilt
sich
auf.
The
rest
of
you
split
up.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Betrag
teilt
sich
wie
folgt
auf
die
Mitgliedstaaten
auf:
The
following
allocation
was
made
among
the
Member
States:
EUbookshop v2
Das
Kreativitätsteam
teilt
sich
auf
in
zwei
Teams
und
ernennt
einen
Schiedsrichter.
Players
divide
into
two
equal
teams
and
appoint
a
team
captain.
WikiMatrix v1
Dieser
Betrag
teilt
sich
wie
folgt
auf
diese
Milchwirtschaftsjahre
auf:
In
this
case,
there
is
no
such
legal
basis.
EUbookshop v2
Durch
die
so
gebildeten
drei
Auflagerpunkte
teilt
sich
die
Last
auf.
Due
to
the
three
support
points
formed
this
way,
the
load
is
distributed.
EuroPat v2
Der
Markt
teilt
sich
auf
in
die
Sektoren
Industrie
und
Stromerzeugung.
The
market
is
split
between
the
industrial
and
power
generation
sectors.
EUbookshop v2
Der
gesamte
Bewegungsweg
4
teilt
sich
daher
auf
vier
Blattfedern
auf.
The
total
path
of
motion
4
is
therefore
divided
among
four
leaf
springs.
EuroPat v2
Dieses
Grab
teilt
sich
auf
zwei
Ebenen
auf.
This
tomb
is
on
two
levels.
WikiMatrix v1
Das
Haus
teilt
sich
auf
in
Erdgeschoss
und
Obergeschoss.
The
house
is
divided
into
ground
floor
and
upper
floor.
ParaCrawl v7.1
Das
Preisgeld
teilt
sich
auf
die
Kategorien
wie
folgt
auf:
The
prize
money
is
divided
among
the
categories
as
follows:
CCAligned v1
Die
Wissensdatenbank
teilt
sich
dann
auf
mehrere
Hauptthemenbereiche
auf:
The
Knowledge
Base
then
splits
out
across
several
key
subject
areas:
CCAligned v1
Die
Wohnfläche
misst
300
m²
und
teilt
sich
auf
wie
folgt:
The
living
area
measures
300
m²
and
is
divided
as
follows:
CCAligned v1
Das
Engagement
der
Stiftung
teilt
sich
auf
die
drei
Bereiche:
The
Foundation
is
committed
to
three
areas:
CCAligned v1
Der
Wohnraum
teilt
sich
auf
wie
folgt.
The
living
area
is
divided
as
follows.
CCAligned v1
Die
Wohnfläche
beträgt
etwa
390
m²
und
teilt
sich
auf
wie
folgt:
The
living
area
has
approximately
390
m²
and
is
divided
as
follows:
CCAligned v1