Translation of "Teilt sich auf" in English

Der Gesamtbetrag teilt sich wie folgt auf die Mitgliedstaaten auf (in %):
The total amount shall be shared among the Member States as follows:
JRC-Acquis v3.0

Das Verfahren teilt sich auf in "Streckenmessung" und "Winkelmessung".
Points inside the triangles can all then be accurately located with reference to it.
Wikipedia v1.0

Die gemeinschaftliche Finanzierung teilt sich auf wie folgt:
Community aid will be allocated as follows:
TildeMODEL v2018

Die Beihilfe teilt sich auf wie folgt:
This aid is split as follows:
TildeMODEL v2018

Allerdings teilt sich diese Summe auf zahlreiche nationale Forschungsprogramme auf.
However, this sum is split between numerous national research programmes.
TildeMODEL v2018

Sobald der Regler gelöst ist, teilt sich der Magnetpol auf.
As soon as the knob is lose, the magnetic pole will divide.
OpenSubtitles v2018

Er teilt sich, passt auf.
Guys, it's splitting.
OpenSubtitles v2018

Der Rest von euch teilt sich auf.
The rest of you split up.
OpenSubtitles v2018

Dieser Betrag teilt sich wie folgt auf die Mitgliedstaaten auf:
The following allocation was made among the Member States:
EUbookshop v2

Das Kreativitätsteam teilt sich auf in zwei Teams und ernennt einen Schiedsrichter.
Players divide into two equal teams and appoint a team captain.
WikiMatrix v1

Dieser Betrag teilt sich wie folgt auf diese Milchwirtschaftsjahre auf:
In this case, there is no such legal basis.
EUbookshop v2

Durch die so gebildeten drei Auflagerpunkte teilt sich die Last auf.
Due to the three support points formed this way, the load is distributed.
EuroPat v2

Der Markt teilt sich auf in die Sektoren Industrie und Stromerzeugung.
The market is split between the industrial and power generation sectors.
EUbookshop v2

Der gesamte Bewegungsweg 4 teilt sich daher auf vier Blattfedern auf.
The total path of motion 4 is therefore divided among four leaf springs.
EuroPat v2

Dieses Grab teilt sich auf zwei Ebenen auf.
This tomb is on two levels.
WikiMatrix v1

Das Haus teilt sich auf in Erdgeschoss und Obergeschoss.
The house is divided into ground floor and upper floor.
ParaCrawl v7.1

Das Preisgeld teilt sich auf die Kategorien wie folgt auf:
The prize money is divided among the categories as follows:
CCAligned v1

Die Wissensdatenbank teilt sich dann auf mehrere Hauptthemenbereiche auf:
The Knowledge Base then splits out across several key subject areas:
CCAligned v1

Die Wohnfläche misst 300 m² und teilt sich auf wie folgt:
The living area measures 300 m² and is divided as follows:
CCAligned v1

Das Engagement der Stiftung teilt sich auf die drei Bereiche:
The Foundation is committed to three areas:
CCAligned v1

Der Wohnraum teilt sich auf wie folgt.
The living area is divided as follows.
CCAligned v1

Die Wohnfläche beträgt etwa 390 m² und teilt sich auf wie folgt:
The living area has approximately 390 m² and is divided as follows:
CCAligned v1