Translation of "Sich auf" in English
Sie
stützt
sich
auch
auf
die
massenhafte
Ausstellung
russischer
Pässe
in
diesen
Gebieten.
It
is
also
based
on
the
mass
issuing
of
Russian
passports
in
these
regions.
Europarl v8
Die
Ausgaben
der
Europäischen
Union
belaufen
sich
auf
etwas
über
200
Milliarden.
The
European
Union
spends
a
little
over
200
billion
on
the
same.
Europarl v8
Die
Unterschiede
beziehen
sich
natürlich
auf
die
Zusammensetzung
des
Energiemixes.
The
differences
of
course
relate
to
the
composition
of
the
energy
mix.
Europarl v8
Die
Stichproben
summieren
sich
auf
63
Millionen
Euro.
These
samples
amount
to
EUR
63
million.
Europarl v8
Die
Bemühungen
unserer
Fraktion
-
der
SPE
-
konzentrierten
sich
auf
zwei
Ziele.
The
efforts
of
our
group
-
the
Socialist
Group
in
the
European
Parliament
-
have
been
towards
twin
goals.
Europarl v8
Das
bezieht
sich
aber
nur
auf
die
Vereinsliste,
nicht
auf
den
Fonds.
This
relates
only
to
the
association's
list,
however,
not
to
the
fund.
Europarl v8
Herr
Vizepräsident,
jetzt
richten
sich
alle
Augen
auf
Sie!
Mr
Vice-President,
all
eyes
are
on
you,
now!
Europarl v8
Gleichzeitig
muss
die
Europäische
Union
sich
weiterhin
auf
die
Bekämpfung
der
Entwaldung
konzentrieren.
At
the
same
time,
the
European
Union
needs
to
continue
to
focus
on
the
topic
of
combating
deforestation.
Europarl v8
Der
erste
Punkt
bezieht
sich
auf
die
Rolle
der
Parlamente.
The
first
point
is
on
the
role
of
parliaments.
Europarl v8
Die
Wirtschaftskrise
wirkt
sich
sogar
auf
die
Inanspruchnahme
von
Mitteln
aus
EU-Fonds
aus.
The
economic
crisis
is
having
an
impact
even
on
drawdowns
of
money
from
EU
funds.
Europarl v8
Das
bezieht
sich
sowohl
auf
den
Europäischen
Entwicklungsfonds
als
auch
auf
den
Athena-Mechanismus.
This
relates
both
to
the
European
Development
Fund
and
the
Athena
mechanism.
Europarl v8
Unsere
ganze
Aufmerksamkeit
richtet
sich
auf
zwei
andere
Ursachen.
All
our
attention
is
focused
on
two
other
reasons.
Europarl v8
Herr
Bütikofer
bezog
sich
auf
das
Konzept
einer
harmonischen
Gesellschaft.
Mr
Bütikofer
referred
to
the
concept
of
a
harmonious
society.
Europarl v8
Wir
fordern
Sie
auf,
sich
einer
weiterführenden
Liberalisierung
des
europäischen
Dienstleistungssektors
anzunehmen.
We
call
upon
you
to
take
the
lead
in
the
further
liberalisation
of
the
European
services
market.
Europarl v8
In
der
Praxis
bezieht
sich
das
auf
die
Ausführung
des
EU-Haushalts.
In
practice,
this
refers
to
the
execution
of
the
EU
budget.
Europarl v8
Italien
sieht
sich
Angriffen
auf
die
Pressefreiheit
gegenüber
und
dies
ist
absolut
inakzeptabel.
Italy
is
experiencing
attacks
on
the
freedom
of
the
press
and
this
is
totally
unacceptable.
Europarl v8
Mein
zweiter
Punkt
bezieht
sich
auf
wichtige
Infrastruktur.
My
second
point
relates
to
critical
infrastructure.
Europarl v8
Viele
Abgeordnete
konzentrieren
sich
auf
Lieblingsprojekte
und
Wahlgeschenke.
Many
MEPs
are
concentrating
on
pet
projects
and
pork-barrel
spending.
Europarl v8
Die
Mittel
belaufen
sich
insgesamt
auf
mehr
als
6,6
Mrd.
EUR.
The
entire
funds
amount
to
more
than
EUR
6.6
billion.
Europarl v8
Meine
Anfrage
an
die
Kommission
bezieht
sich
auf
Angehörige
der
Gesundheitsberufe.
My
question
to
the
Commission
is
connected
to
health
care
professionals.
Europarl v8
Diese
bezieht
sich
nicht
nur
auf
den
Handel.
This
does
not
only
relate
to
trade.
Europarl v8
Mein
zweiter
Kommentar
bezieht
sich
auf
das
Wort
"Komplexität".
My
second
comment
relates
to
the
word
'comprehensiveness'.
Europarl v8