Translation of "Sich selbst überlassen" in English
Es
ist
skandalös,
dass
Kinder
völlig
sich
selbst
überlassen
bleiben.
It
is
scandalous
that
children
are
left
to
live
on
their
own
at
all.
Europarl v8
Die
russische
Bevölkerung
darf
nicht
sich
selbst
überlassen
werden.
The
Russian
population
should
not
be
left
to
cope
on
its
own.
Europarl v8
Doch
darüber
hinaus
sollten
wir
meines
Erachtens
den
Markt
sich
selbst
überlassen.
But
beyond
that,
I
believe
that
we
should
allow
the
market
to
play
its
role.
Europarl v8
Damit
würden
wir
jedoch
das
so
misshandelte
nordkoreanische
Volk
sich
selbst
überlassen.
By
doing
this,
though,
we
would
leave
the
so
ill-treated
North
Koreans
to
their
own
devices.
Europarl v8
Malta
bleibt
bei
der
Lösung
dieses
riesigen
Problems
sich
selbst
überlassen.
Malta
has
been
left
on
its
own
to
deal
with
this
enormous
problem.
Europarl v8
Davor
sind
die
Leute
sich
selbst
überlassen.
Before
that
time,
people
are
left
to
their
own
devices.
TED2020 v1
Wir
haben
die
großen
finanziellen
Akteure
allzu
lange
sich
selbst
überlassen.
Because
for
way
too
long,
we
have
left
the
big
financial
players
on
their
own.
TED2020 v1
Viele
Kinder
waren
sich
selbst
überlassen.
Many
children
had
to
look
after
themselves.
Tatoeba v2021-03-10
Italien
blieb
nun
für
ein
ganzes
Jahrzehnt
sich
selbst
überlassen.
Henry
would
not
return
to
Italy
for
a
decade,
leaving
the
Kingdom
to
govern
itself.
Wikipedia v1.0
Wir
können
Tom
hier
nicht
einfach
so
sich
selbst
überlassen.
We
can't
just
leave
Tom
here
by
himself.
Tatoeba v2021-03-10
Da
die
Erwachsenen
viel
zu
tun
haben,
bleiben
Minderjährige
sich
selbst
überlassen.
Because
the
adults
have
a
lot
to
do,
the
children
are
left
to
their
own
devices.
Tatoeba v2021-03-10
Dies
bedeutet,
dass
die
EU
auch
Serbien
nicht
sich
selbst
überlassen
kann.
This
means
that
the
EU
cannot
leave
Serbia
to
its
own
devices,
either.
News-Commentary v14
Bei
dieser
Option
ist
die
Arzneimittelindustrie
sich
selbst
überlassen.
In
this
option,
the
pharmaceutical
industry
is
left
on
its
own.
TildeMODEL v2018
Doch,
aber
du
musst
die
Toten
sich
selbst
überlassen.
I
understand,
but
you
must
leave
the
dead
to
themselves.
OpenSubtitles v2018
Niemand
sollte
denken,
dass
die
öffentlichen
Finanzen
sich
selbst
überlassen
werden
können.
No
one
should
think
that
public
finances
can
be
left
to
their
own
devices.
TildeMODEL v2018
Er
schien
verloren...
verwaist,
sich
selbst
überlassen.
It
seemed
to
have
been
lost...
abandoned,
left
to
itself.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
ist
egal,
solange
Julie
nicht
sich
selbst
überlassen
bleibt.
But
I
don't
mind,
if
my
Julie
ain't
left
to
run
wild
and
shift
for
herself.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
die
Armee
sich
selbst
überlassen?
You
mean
to
say
you
left
the
Army
to
run
itself?
OpenSubtitles v2018
Lehrkräfte,
Eltern
und
Gemeinschaften
werden
ohne
klare
Leitlinien
weitgehend
sich
selbst
überlassen.
Teachers,
parents
and
local
communities
are
largely
left
without
clear
guidance.
TildeMODEL v2018
Ich
verspreche
euch,
dass
keiner
von
euch
sich
selbst
überlassen
bleibt.
I
promise
that
none
of
you
will
be
left
to
chance.
OpenSubtitles v2018