Translation of "Sich selbst feiern" in English

Die Leute sollen sich selbst feiern.
They should be applauding themselves, not us.
OpenSubtitles v2018

Alles in allem wahrlich kein Grund für die Kommission, sich selbst zu feiern.
All in all probably no reason for the Commission to celebrate itself.
ParaCrawl v7.1

Feiern Sie mit uns ein Jubiläum, einen besonderen Geburtstag oder um sich selbst zu feiern.
Join us for your anniversary, a special birthday or just to celebrate yourselves.
CCAligned v1

Das Ziel sollte seiner Meinung nach nicht darin bestehen, sich selbst zu feiern, sondern echte Koope­rationsprogramme mit konkreten Verpflichtungen zu starten.
Rejecting self-celebration, he considered that the goal should be to lay the groundwork for the launch of genuine cooperation programmes, with specific commitments.
TildeMODEL v2018

Jetzt, im Jahr 2014, die Stadt von Detroit braucht dringend etwas von sich selbst zu feiern.
Now, in 2014, the city of Detroit badly needs something of its own to celebrate.
ParaCrawl v7.1

Das gilt für fragwürdige Abschiebungen, Lauschangriffe, neuartige Gesichtserkennungs-Scanner, Einschränkungen von Demonstrationsrechten, Beschneidung der Versammlungsfreiheit, Aussperrungen und Abrieglungen bei Staatsbesuchen und Gipfeln, die allein dazu dienen, sich selbst zu feiern und das Volk wie ein Hund an der Leine mit dem Slogan "ihr müsst draußen bleiben" auszusperren.
This applies to the questionable expulsions, eavesdropping, new face recognition scanners, restrictions to the right to demonstrate, reduction of freedom of assembly, barriers and blockades at state visits and summits, whose sole purposes are self-celebration and exclusion of the people, treating it as a leashed dog with the slogan "You have to stay outside".
ParaCrawl v7.1

Während die europäischen herrschenden Klassen sich selbst als Antifaschisten feiern, sind sie in Wirklichkeit Teil des neuen expansiven und aggressiven Imperiums.
While the European ruling classes celebrate themselves as anti-fascists they in fact are in connivance with the new expansive and aggressive empire coming up.
ParaCrawl v7.1

Mit der 2014 angesetzten Eröffnung des neuen EZB-Doppelturms am Main wollen Troika, Kapital, deutsche Regierung und Frankfurter Stadtverwaltung sich selbst feiern.
With the opening of the new ECB double tower planned for 2014 in Frankfurt, troika, capital, the German government and Frankfurt city administration want to celebrate themselves.
ParaCrawl v7.1

Aber er wußte auch, daß in Drun'kaal Leute in Palästen wohnten, ausgelegt mit Gold der Men'schin, daß gläserne Kuppeln sich über unvorstellbaren Reichtümern spannten, daß manche Fellige nichts anderes zu tun hatten als Partys zu geben und sich selbst in endlosen Feiern zu zelebrieren.
But he knew too that in Drun'kaal people lived in palaces, inlaid with Oo'men gold, with crystal domes spanning over treasures beyond imagination; that some Furrys had nothing to do but to go to parties and celebrate themselves in endless festivities.
ParaCrawl v7.1

Die Trasteverini, die Menschen, die in Trastevere geboren wurden und aufwuchsen, setzen sich gerne vom Rest der Stadt ab und veranstalten sogar ein Mittsommerfest, nur um sich selbst zu feiern.
Trasteverini, locals born and bred in Trastevere, consider themselves a band apart from the rest of the city, even hosting a midsummer celebration all about them.
ParaCrawl v7.1

Helfen Werbe-Festivals dabei, die Werbeindustrie aufzubessern, oder handelt es sich lediglich um eine Elite, die sich selbst feiern will?
Do advertising festivals help to improve the industry, or are they only ways for the elite to pay homage to themselves?
ParaCrawl v7.1