Translation of "Sich selbst beschäftigen" in English
Eisenbahnunternehmen
dürfen
sich
nicht
mit
sich
selbst
beschäftigen.
Railway
companies
must
not
focus
on
themselves.
Europarl v8
Ich
vertraue
darauf,
dass
Sie
sich
selbst
beschäftigen,
Mr.
Elias.
I
trust
you're
keeping
yourself
busy,
Mr.
Elias.
OpenSubtitles v2018
Die
Kunst
begann
sich
mit
sich
selbst
zu
beschäftigen.
Art
began
to
'concern
itself
with
itself'.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
die
Völker
dazu
gebracht,
sich
mit
sich
selbst
zu
beschäftigen.
They
have
busied
peoples
with
themselves.
ParaCrawl v7.1
Wirt
dieser
Spielmöglichkeit
nicht
geboten
wird
die
Katze
ihren
Intelligenz
benutzen
um
sich
selbst
zu
beschäftigen.
If
there
isn't
anything
like
that,
they
will
use
their
intelligence
to
enjoy
themselves.
ParaCrawl v7.1
Versucht
sie
sich
selbst
zu
beschäftigen,
um
sich
vom
Stress
des
Tages
abzulenken?
Is
she
just
trying
to
occupy
herself
with
busy
work
so
she
gets
through
the
stress
of
today?
ParaCrawl v7.1
Sie
können
sich
gut
selbst
beschäftigen,
nörgeln
nicht
rum
und
sind
absolut
höflich.
You
can
even
employ
well-,
do
not
nag
around
and
polite
are
absolutely.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
innerhalb
von
sich
selbst
beschäftigen
und
möglicherweise
nicht
gefällt,
was
sie
sehen.
They
will
look
inside
themselves
and
may
not
like
what
they
see.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Zeit
hat
das
Parlament
es
einmal
mehr
für
richtig
befunden,
sich
mit
sich
selbst
zu
beschäftigen.
At
a
time
like
this,
Parliament
has
once
again
deemed
it
proper
to
devote
attention
to
itself.
Europarl v8
Offensichtlich
wollte
er,
da
er
nun
die
eigene
Sterblichkeit
vor
Augen
hatte,
sich
nochmals
mit
sich
selbst
beschäftigen.
It
would
seem
that
with
the
reality
of
death
right
before
his
eyes,
he
felt
a
need
to
come
to
terms
with
himself.
Wikipedia v1.0
Er
schreibt:
„Für
gewöhnliche
Menschen
ohne
eine
besondere
Begabung
ist
es
eine
beängstigende
Aufgabe,
sich
selbst
zu
beschäftigen,
besonders,
wenn
sie
nicht
länger
in
der
heimatlichen
Scholle,
im
Brauchtum
oder
den
geliebten
Förmlichkeiten
einer
überkommenen
Gesellschaft
wurzeln“.
He
writes:
“It
is
a
fearful
problem
for
the
ordinary
person,
with
no
special
talents,
to
occupy
himself,
especially
if
he
no
longer
has
roots
in
the
soil
or
in
custom
or
in
the
beloved
conventions
of
a
traditional
economy.”
News-Commentary v14
Sie
könnte
tiefgreifende,
umfassende
und
vielfältige
Auswirkungen
haben,
die
von
einer
zu
sehr
mit
sich
selbst
beschäftigen
EU
weder
außer
Acht
gelassen
noch
unterschätzt
werden
dürfen.
A
deep,
profound
and
multifaceted
impact
that
must
not
be
ignored
or
underestimated
by
a
overly
inward
looking
EU.
TildeMODEL v2018
Sie
ist
unglaublich
gehemmt
und
unser
Streit
gab
ihr
die
Erlaubnis,
sich
mal
mit
sich
selbst
zu
beschäftigen,
was
sie
tatsächlich
tat,
während
ich
ihr
dabei
zusah.
She's
incredibly
inhibited
and
our
fight
gave
her
permission
to
get
in
touch
with
herself,
which
at
one
point
she
did
while
I
watched.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
Gefahr,
denn
jedes
System
neigt
fast
per
Definition
dazu,
sich
stark
mit
sich
selbst
zu
beschäftigen.
This
is
truly
a
danger,
because
every
system,
almost
by
definition,
tends
to
be
concerned
with
itself
to
a
huge
extend.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
also
Bücher
über
Hypnose
lesen,
die
von
Leuten
geschrieben
wurden,
die
sich
selbst
damit
beschäftigen
-
Menschen
hypnotisieren
-,
dann
hüten
Sie
sich
davor,
daß
sie
vielleicht
keine
Information
über
die
negative
Seite
ihres
Themas
bekommen.
So
when
you
read
books
about
hypnosis
written
by
people
who
themselves
are
involved
with
hypnotizing
people
than
be
aware
of
the
fact
that
they
might
not
bring
information
about
the
negative
side
of
their
subject.
ParaCrawl v7.1
Man
sollte
sich
täglich
etwas
Zeit
nehmen,
sich
mit
sich
selbst
zu
beschäftigen
und
zwar
mit
seinem
inneren
Selbst.
Take
some
time
every
day,
relax
and
listen
to
your
inner
self.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
das
zionistische
Regime
in
die
Region
gepflanzt,
damit
sie
Zwietracht
säen
und
die
Länder
der
Region
mit
sich
selbst
beschäftigen
können.
They
have
planted
the
Zionist
regime
in
the
region
so
that
they
can
create
discord
and
busy
regional
countries
with
themselves.
ParaCrawl v7.1
Wir
aber
denken,
dass
wir
diesen
Menschen
helfen
müssen,
dass
sie
fähig
werden,
sich
selbst
zu
beschäftigen
und
zu
arbeiten,
um
damit
auch
Geld
zu
verdienen.
And
then
we
said:
No,
we
must
help
those
people
to
be
able
to
employ
themselves,
to
do
some
work,
where
they
can
make
money
with.
ParaCrawl v7.1
Die
Menschen,
die
sich
immer
vollkommen
mit
sich
selbst
beschäftigen
oder
die
furchtbares
Selbstmitleid
empfinden,
wenn
sie
krank
sind,
sollten
untersuchen,
woher
all
ihre
Probleme
kommen.
Those
people
who
are
always
totally
preoccupied
with
self,
or
who
feel
terrible
self-pity
when
they
are
sick,
need
to
examine
where
all
their
problems
come
from.
ParaCrawl v7.1
Schließe
deine
Augen
und
stell
dir
vor
sechs
wertvolle
Tage
intensiverReisen
von
Roncesvalles
nach
Estella
(der
französische
Weg),
eine
sehr
wertvolle
persönliche
Arbeit,
gerichtet,
um
in
sich
selbst
zu
beschäftigen.
Close
your
eyes
and
imagine
six
valuable
days
of
intensetraveling
from
Roncesvalles
to
Estella
(the
French
way),
doing
a
very
valuable
personal
work,
directed
to
delve
into
yourself.
CCAligned v1