Translation of "Sich schmecken lassen" in English
Das
Ergebnis
kann
sich
sehen
und
schmecken
lassen.
The
positive
result
can
be
seen
and
tasted.
ParaCrawl v7.1
Produktqualität,
die
sich
sehen
und
schmecken
lassen
kann.
Product
quality
that
you
can
see
and
taste.
ParaCrawl v7.1
Er
solle
es
sich
mal
schmecken
lassen.
He
should
enjoy
it.
ParaCrawl v7.1
Im
Restaurant
Terral
können
Sie
sich
brasilianische
Küche
schmecken
lassen.
Guests
can
savour
Brazilian
cuisine
at
Terral
Restaurant.
ParaCrawl v7.1
In
gemütlicher
Atmosphäre
können
Sie
es
sich
hier
gut
schmecken
lassen.
You
can
enjoy
a
tasty
snack
in
a
cosy
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
So
können
Sie
dreimal
so
viele
verkosten,
und
sich
schmecken
lassen!
So
you
can
taste
and
enjoy
three
times
as
many!
ParaCrawl v7.1
Sich
schmecken
lassen
oder
einen
Kaffee
in
Ruhe
austrinken
können
Sie
in
drei
gastronomischen
Einrichtungen.
You
can
enjoy
great
foods
or
have
a
cup
of
coffee
in
the
three
gourmet
establishments
in
Albion
Hotel
Prague.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
kann
sich
sehen
und
schmecken
lassen:
traditionelle
österreichische
Küche
erfrischend
neu
interpretiert.
The
results
can
be
seen
and
tasted:
traditional
Austrian
cuisine
with
a
new
and
modern
twist.
ParaCrawl v7.1
Im
Riml
Restaurant
genießen
Sie
den
Luxus,
es
sich
einfach
schmecken
zu
lassen.
At
the
Riml
Restaurant,
you
can
enjoy
the
luxury
to
just
savour
food
without
worries.
ParaCrawl v7.1
Im
Sansho
können
Sie
sich
beliebte
Klassiker
schmecken
lassen,
aber
das
Angebot
ist
immer
voller
Überraschungen
und
neuer
Speisen.
While
at
Sansho
you
can
always
enjoy
the
tried-and-tested
classics,
the
menu
is
nevertheless
full
of
surprises
and
new
dishes.
TildeMODEL v2018
Alle
Elemente
des
Spiels
gehören
zum
königlichen
Thema,
wie
die
Symbole
Kirschen,
Orangen,
Zitronen,
König
und
die
Königin,
Krone,
die
Ihnen
auf
jeden
Fall
einen
Grund
geben,
es
sich
schmecken
zu
lassen.
All
the
elements
featuring
in
the
game
are
from
royal
theme,
as
symbols
such
as
plums,
cherries,
oranges,lemons,
king
and
queen,
crown
the
star
will
definitely
give
you
the
reason
to
taste
it.
ParaCrawl v7.1
Diese
landen
dann
direkt
auf
der
Speisekarte
und
die
Gäste
können
es
sich
schmecken
lassen
und
genießen!
These
then
go
straight
onto
the
menu
for
visitors
to
savour
and
enjoy!
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube,
die
wenigsten,
die
es
sich
gut
schmecken
lassen,
denken
dran,
dass
diese
kleinen
schwarzen
Körnchen
der
Rohstoff
für
das
Leinen
sind.
I
think
the
least
that
it
can
taste
good,
think,
remember
that
these
little
black
grains
are
the
raw
material
for
the
linen.
ParaCrawl v7.1
Hier
könnt
ihr
nach
einem
kurzen
Fußmarsch
über
relativ
steile
Trampelpfade,
auf
denen
ihr
auch
mal
ein
paar
wilde
Schafe
trefft,
die
sich
die
Kräuter
schmecken
lassen,
auf
das
türkisblaue
Meer
schauen
und
die
Sonne
genießen.
After
a
short
walk
over
pretty
steep
trails
where
you
just
might
run
into
a
few
feral
sheep
munching
on
herbs,
you
can
feast
your
eyes
on
the
turquoise
water
and
soak
up
the
sun.
ParaCrawl v7.1
Das
hoteleigene
Tagesrestaurant
View
ermöglicht
unseren
Gästen
einen
Ausblick
ins
Grüne,
während
Sie
sich
kulinarische
Köstlichkeiten
schmecken
lassen.
The
hotel's
own
day
restaurant
View
gives
our
guests
a
view
of
nature
while
they
enjoy
delicious
cuisine.
ParaCrawl v7.1
Von
unserer
sonnigen
Terrasse,
die
Sitzplätze
für
bis
zu
60
Leute
bietet,
können
unsere
Gäste
mit
etwas
Glück
die
fabelhafte
Tierwelt
unserer
Region,
von
Murmeltieren,
zu
Hirschen,
Gämsen
und
Steinböcken
beobachten,
während
Sie
sich
regionale
Köstlichkeiten
schmecken
lassen.
From
our
sunny
terrace,
which
provides
seating
for
up
to
60
people,
our
guest
can,
with
a
bit
of
luck,
observe
the
fabulous
array
of
animals
of
our
region,
such
as
marmots,
stags,
chamois
or
ibexes,
while
enjoying
some
of
the
regional
delicacies
which
we
serve.
CCAligned v1
Bei
unseren
Nachbarn
Gasthaus
Huber
können
Sie
bis
20:
30
Uhr
südtiroler
Spezialitäten
sich
schmecken
lassen.
At
the
restaurant
Huber
you
will
have
the
opportunity
to
taste
the
typical
South
Tyrolean
specialties
until
20.30
p.m.
CCAligned v1
Das
Frühstück
übertrifft
den
üblichen
Italien-Standard
und
die
Kochkünste
des
Patrone
können
sich
sehen,
pardon:
schmecken
lassen.
The
breakfast
surpasses
the
usual
Italian
standard
and
the
cooking
skills
of
the
cartridge
can
look
at,
pardon:
let
taste.
ParaCrawl v7.1
Wunderschöne
Almblumen,
eiskalte
Gebirgsbäche
oder
Kühe,
die
sich
die
Almkräuter
schmecken
lassen
–
das
alles
und
noch
vieles
mehr
hat
unsere
eindrucksvolle
Region
zu
bieten.
Wonderful
alpine
flowers,
ice-cold
mountain
streams
or
cows
chewing
on
the
alpine
herbs
–
our
impressive
region
has
all
of
that
and
more
to
offer.
ParaCrawl v7.1
Das
Feuer
ist
bereit,
es
bleibt
nur
noch
die
Berghütte
für
den
Barbecue
auszuwählen,den
Grillchef
zu
bestimmen
und
es
sich
schmecken
zu
lassen...
The
fire
is
ready,
all
you
need
to
do
is
pick
the
chalet,
appoint
a
barbecue
chef
and
enjoy...
ParaCrawl v7.1
Abgerundet
wird
die
Einrichtung
mit
zwei
stilgerechten
Sesseln
und
einem
praktischen
Esstisch,
an
dem
Sie
sich
Ihre
Mahlzeiten
schmecken
lassen,
die
Sie
sich
einfach
und
unkompliziert
in
der
modernen
Küche
zubereiten.
It
is
the
perfect
spot
to
enjoy
the
home-cooked
meals
that
can
be
prepared
in
the
fully
fitted
and
modern
kitchen.
ParaCrawl v7.1