Translation of "Sich schmecken lassen" in English

Das Ergebnis kann sich sehen und schmecken lassen.
The positive result can be seen and tasted.
ParaCrawl v7.1

Produktqualität, die sich sehen und schmecken lassen kann.
Product quality that you can see and taste.
ParaCrawl v7.1

Er solle es sich mal schmecken lassen.
He should enjoy it.
ParaCrawl v7.1

Im Restaurant Terral können Sie sich brasilianische Küche schmecken lassen.
Guests can savour Brazilian cuisine at Terral Restaurant.
ParaCrawl v7.1

In gemütlicher Atmosphäre können Sie es sich hier gut schmecken lassen.
You can enjoy a tasty snack in a cosy atmosphere.
ParaCrawl v7.1

So können Sie dreimal so viele verkosten, und sich schmecken lassen!
So you can taste and enjoy three times as many!
ParaCrawl v7.1

Sich schmecken lassen oder einen Kaffee in Ruhe austrinken können Sie in drei gastronomischen Einrichtungen.
You can enjoy great foods or have a cup of coffee in the three gourmet establishments in Albion Hotel Prague.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis kann sich sehen und schmecken lassen: traditionelle österreichische Küche erfrischend neu interpretiert.
The results can be seen and tasted: traditional Austrian cuisine with a new and modern twist.
ParaCrawl v7.1

Im Riml Restaurant genießen Sie den Luxus, es sich einfach schmecken zu lassen.
At the Riml Restaurant, you can enjoy the luxury to just savour food without worries.
ParaCrawl v7.1

Im Sansho können Sie sich beliebte Klassiker schmecken lassen, aber das Angebot ist immer voller Überraschungen und neuer Speisen.
While at Sansho you can always enjoy the tried-and-tested classics, the menu is nevertheless full of surprises and new dishes.
TildeMODEL v2018

Alle Elemente des Spiels gehören zum königlichen Thema, wie die Symbole Kirschen, Orangen, Zitronen, König und die Königin, Krone, die Ihnen auf jeden Fall einen Grund geben, es sich schmecken zu lassen.
All the elements featuring in the game are from royal theme, as symbols such as plums, cherries, oranges,lemons, king and queen, crown the star will definitely give you the reason to taste it.
ParaCrawl v7.1

Diese landen dann direkt auf der Speisekarte und die Gäste können es sich schmecken lassen und genießen!
These then go straight onto the menu for visitors to savour and enjoy!
ParaCrawl v7.1

Ich glaube, die wenigsten, die es sich gut schmecken lassen, denken dran, dass diese kleinen schwarzen Körnchen der Rohstoff für das Leinen sind.
I think the least that it can taste good, think, remember that these little black grains are the raw material for the linen.
ParaCrawl v7.1

Hier könnt ihr nach einem kurzen Fußmarsch über relativ steile Trampelpfade, auf denen ihr auch mal ein paar wilde Schafe trefft, die sich die Kräuter schmecken lassen, auf das türkisblaue Meer schauen und die Sonne genießen.
After a short walk over pretty steep trails where you just might run into a few feral sheep munching on herbs, you can feast your eyes on the turquoise water and soak up the sun.
ParaCrawl v7.1

Das hoteleigene Tagesrestaurant View ermöglicht unseren Gästen einen Ausblick ins Grüne, während Sie sich kulinarische Köstlichkeiten schmecken lassen.
The hotel's own day restaurant View gives our guests a view of nature while they enjoy delicious cuisine.
ParaCrawl v7.1

Von unserer sonnigen Terrasse, die Sitzplätze für bis zu 60 Leute bietet, können unsere Gäste mit etwas Glück die fabelhafte Tierwelt unserer Region, von Murmeltieren, zu Hirschen, Gämsen und Steinböcken beobachten, während Sie sich regionale Köstlichkeiten schmecken lassen.
From our sunny terrace, which provides seating for up to 60 people, our guest can, with a bit of luck, observe the fabulous array of animals of our region, such as marmots, stags, chamois or ibexes, while enjoying some of the regional delicacies which we serve.
CCAligned v1

Bei unseren Nachbarn Gasthaus Huber können Sie bis 20: 30 Uhr südtiroler Spezialitäten sich schmecken lassen.
At the restaurant Huber you will have the opportunity to taste the typical South Tyrolean specialties until 20.30 p.m.
CCAligned v1

Das Frühstück übertrifft den üblichen Italien-Standard und die Kochkünste des Patrone können sich sehen, pardon: schmecken lassen.
The breakfast surpasses the usual Italian standard and the cooking skills of the cartridge can look at, pardon: let taste.
ParaCrawl v7.1

Wunderschöne Almblumen, eiskalte Gebirgsbäche oder Kühe, die sich die Almkräuter schmecken lassen – das alles und noch vieles mehr hat unsere eindrucksvolle Region zu bieten.
Wonderful alpine flowers, ice-cold mountain streams or cows chewing on the alpine herbs – our impressive region has all of that and more to offer.
ParaCrawl v7.1

Das Feuer ist bereit, es bleibt nur noch die Berghütte für den Barbecue auszuwählen,den Grillchef zu bestimmen und es sich schmecken zu lassen...
The fire is ready, all you need to do is pick the chalet, appoint a barbecue chef and enjoy...
ParaCrawl v7.1

Abgerundet wird die Einrichtung mit zwei stilgerechten Sesseln und einem praktischen Esstisch, an dem Sie sich Ihre Mahlzeiten schmecken lassen, die Sie sich einfach und unkompliziert in der modernen Küche zubereiten.
It is the perfect spot to enjoy the home-cooked meals that can be prepared in the fully fitted and modern kitchen.
ParaCrawl v7.1