Translation of "Dadurch lassen sich" in English

Dadurch lassen sich eine Menge Bürokratie und überflüssige Tests vermeiden.
That should prevent a load of red tape and unnecessary testing.
Europarl v8

Dadurch lassen sich ansonsten unausweichliche Vertragsverletzungen und damit in Verbindung stehende Klagen vermeiden.
That will enable otherwise inevitable breaches of contract and related claims to be avoided.
Europarl v8

Dadurch lassen sich nach der Aufnahme auch noch die Fragestellungen variieren.
All those who are affected by the study should be informed about it.
Wikipedia v1.0

Dadurch lassen sich Gefahren für Sparer und Steuerzahler vermeiden.
This would avoid risks for savers and tax payers.
TildeMODEL v2018

Dad sagt, dadurch lassen sich Mädchen leichter küssen.
Dad says it makes girls easier to kiss.
OpenSubtitles v2018

Dadurch lassen sich in einfacher Weise Mehrschichtstrukturen nach Fig.
Thus, multi-layer structures like that shown in FIG.
EuroPat v2

Auch dadurch lassen sich die Toleranzen der beweglichen Teile in engen Grenzen halten.
Consequently, tolerances of the movable parts may be kept within narrow limits.
EuroPat v2

Dadurch lassen sich Verspannungen im Hals und Rücken vermeiden.
This will cause pain in the hip and the back.
WikiMatrix v1

Dadurch lassen sich statistische Schwankungen der Spannung und des Stromes glätten.
As a result static fluctuations in the voltage and in the current can be smoothed out.
EuroPat v2

Dadurch lassen sich verschiedene dekorative Effekte erzielen.
By so doing, various decorative effects can be achieved.
EuroPat v2

Dadurch lassen sich u. a. auch die Massenkräfte beim Arbeiten verringern.
Thereby inter alia the inertia forces may also be reduced during operation.
EuroPat v2

Dadurch lassen sich Informationen über den Abbaumechanismus bei verschiedenen Ultraschallfrequenzen gewinnen.
By this method, information on the degradation mechanism for different ultrasound frequencies can be obtained.
EUbookshop v2

Dadurch lassen sich eventuelle Abweichungen von den vor dieser Aktualisierung extrahierten Daten erklären.
This may explain potential differences with data extracted before the 2004 update.
EUbookshop v2

Dadurch lassen sich die relativ schnellen Vorgänge auch langsam betrachten.
This makes the slow examination of the relatively fast processes possible as well.
EuroPat v2

Dadurch lassen sich besonders einfache Brennstoffzellen und Elektrolysezellen herstellen.
As a result, particularly simple fuel cells and electrolytic cells can be produced.
EuroPat v2

Dadurch lassen sich Effektgarne herstellen mit sehr unterschiedlichen Eigenschaften.
This allows to produce effect yarns with very different properties.
EuroPat v2

Dadurch lassen sich jeweils optimal angepaßte Bedingungen erhalten.
In this way, optimally adjusted conditions can be obtained in each case.
EuroPat v2

Dadurch lassen sich erhebliche Montagekosten am Aufstellungsort der Vorrichtung vermeiden.
As a result, substantial assembly costs at the place of use can be avoided.
EuroPat v2

Dadurch lassen sich die Abzugs- und Haltekräfte noch exakter definieren.
This renders it possible to even more accurately define the detaching and retaining forces.
EuroPat v2

Dadurch lassen sich unterschiedliche Drehzahlen an das Kegelzahnrad 19 übertragen.
Accordingly, different speeds can be transmitted to the bevel gear 19.
EuroPat v2

Auch dadurch lassen sich relativ spitze Signale mit hoher Amplitude erfassen.
This too permits a detecting of relatively sharp signals having a high amplitude.
EuroPat v2

Dadurch lassen sich Kontakte und Elektroden herstellen, die eine lange Lebensdauer haben.
This facilitates the manufacture of contacts and electrodes which have a long service life.
EuroPat v2

Dadurch lassen sich die fertigen Bauelemente durch automatische Leiterplattenbestückungsanlagen verarbeiten.
This permits the finished elements to be processed by automatic PCB component insertion facilities.
EuroPat v2

Dadurch lassen sich Nitrid-, Carbid-, Borid- oder Oxydschichten herstellen.
It is thus possible to produce nitride, carbide, boride or oxide layers.
EuroPat v2

Dadurch lassen sich unter anderem homogene Pakkungs- und Schichtflächenstrukturen sowie reinere Schichten erzeugen.
It is thereby possible to produce, inter alia, homogeneous packing and coating surface structures and purer layers.
EuroPat v2

Dadurch lassen sich in weiteren Ebenen Arbeiten durchführen.
Thereby treatments of the workpiece can be executed in further planes.
EuroPat v2

Dadurch lassen sich Störungen im analogen Ausgangssignal unterdrücken.
In this way interferences in the analog input signal can be suppressed.
EuroPat v2