Translation of "Sich schlagen" in English
Ebensowenig
schlagen
sich
die
äußeren
Effekte
in
den
Preisen
nieder.
External
effects
are
equally
inadequately
incorporated
into
the
prices.
Europarl v8
Die
schlagen
sich
gegenseitig,
oder?
They
beat
each
other,
don't
they?
WMT-News v2019
Auf
globaler
Ebene
schlagen
sich
die
Auswirkungen
von
Kraftfahrzeugen
im
Klimawandel
nieder.
As
to
climate
change,
the
impact
of
motor
vehicles
is
global.
TildeMODEL v2018
Dennoch
schlagen
sich
diese
Vorschriften
insgesamt
in
einem
erheblichen
finanziellen
Aufwand
nieder.
Even
so,
the
cumulative
impact
of
such
regulation
imposes
substantial
economic
costs.
TildeMODEL v2018
Diese
Ausgaben
schlagen
sich
dann
in
sehr
hohen
Verkaufspreisen
nieder.
These
costs
are
reflected
in
very
high
selling
prices.
TildeMODEL v2018
Die
Probleme
des
Milchsektors
schlagen
sich
auch
im
Rindfleischsektor
nieder.
In
addition
to
the
problems
inherent
to
the
milk
sector,
there
are
problems
in
the
bovine
meat
sector.
TildeMODEL v2018
Diese
Umstände
schlagen
sich
auch
auf
politischer
Ebene
nieder.
These
concerns
are
also
evident
at
political
level.
TildeMODEL v2018
Diese
Vorschriften
schlagen
sich
insgesamt
in
einem
erheblichen
finanziellen
Aufwand
nieder.
The
cumulative
impact
of
such
regulation
imposes
substantial
economic
costs.
TildeMODEL v2018
Sie
wollen
sich
doch
nicht
schlagen.
Gentlemen,
don't
fight!
OpenSubtitles v2018
Macht
es
Ihnen
etwas
aus,
sich
deswegen
zu
schlagen,
Sir?
Do
you
care
to
make
anything
out
of
it,
sir?
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
sich
um
sie
schlagen?
Do
you
want
to
make
something
out
of
her?
OpenSubtitles v2018
Die
Buren
schlagen
sich
ganz
wacker.
The
Boers
are
putting
up
a
fight.
OpenSubtitles v2018
Dann
können
Sie
beide
sich
darum
schlagen,
wer
die
obere
Pritsche
kriegt.
Then
all
you
two
will
have
to
fight
about
is
who
gets
the
upper
berth.
OpenSubtitles v2018
Die
Reformen
schlagen
sich
also
allmählich
auf
Wachstum
und
Beschäftigung
nieder.
So
reforms
are
starting
to
feed
through
into
growth
and
jobs.
TildeMODEL v2018
Diese
Befürchtungen
schlagen
sich
nieder
in
folgenden
Entwicklungen:
This
concern
is
reflected
in
TildeMODEL v2018
Ich
dachte
sie
würden
sich
schlagen,
jawohl,
das
tat
ich.
I
thought
they
were
coming
to
blows.
Indeed
I
did.
OpenSubtitles v2018
Erst
lachen
sie
und
küssen
sich,
dann
schreien
sie
und
schlagen
sich.
They
laugh
and
kiss,
then
they
scream
and
beat
each
other.
Kind
of
crazy.
OpenSubtitles v2018
Die
erzielten
Fortschritte
schlagen
sich
auch
im
Betrag
der
zurückgezahlten
Beihilfen
nieder.
The
progress
made
is
also
reflected
in
the
amounts
of
aid
recovered.
TildeMODEL v2018
Diese
Prioritäten
schlagen
sich
im
Haushalt
2003
nieder.
These
priorities
are
reflected
in
the
budget
for
2003.
TildeMODEL v2018