Translation of "Sich raufen" in English
Die
Römer
raufen
sich
die
Haare.
I
guess
the
Romans
were
furious.
OpenSubtitles v2018
Die
beiden
raufen
sich,
bis
Abhi
den
Grund
verrät.
The
film
fell
in
the
second
week
in
most
markets.
Wikipedia v1.0
Später
raufen
sich
die
beiden
jedoch
zusammen
und
werden
auch
privat
Freunde.
Later,
however,
the
two
get
together
and
become
private
friends.
WikiMatrix v1
Jeder
vertritt
seine
Meinung
und
irgendwo
versucht
man
sich
zusammen
zu
raufen.
Each
one
holds
his
own
opinion
and
somewhere
tries
to
get
it
all
together.
ParaCrawl v7.1
Auf
den
Tribünen
raufen
sich
die
Fans
bei
jeder
Ballberührung
die
Haare.
On
the
stands,
fans
tear
each
others
hair
whenever
he
gets
close
to
the
ball.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
man
sich
die
Haare
raufen
möchte,
beim
Anhören
des
Geschwafels
von
Finanz-Ökonomen:
And
while
you
might
want
to
pull
your
hair
out
listening
to
the
gibberish
coming
from
the
monetary
economists:
OpenSubtitles v2018
Sie
raufen
sich
schon
zusammen.
You'll
work
things
out.
OpenSubtitles v2018
Ein
Richter
am
Amtsgericht,
der
in
den
Wald
geht,
um
sich
zu
raufen...
A
judge
who
goes
to
the
woods
to
fight
...
OpenSubtitles v2018
Sie
raufen
sich
die
Haare.
They
tear
at
their
hair.
ParaCrawl v7.1
Man
darf
sich
nicht
raufen!
It
is
impossible
to
fight!
ParaCrawl v7.1
Die
kleinen
Aggressoren
raufen
sich
mit
anderen
Kindern
und
sogar
den
Erwachsenen,
schmeißen
und
brechen...
Small
aggressors
fight
with
other
children
and
even
adults,
throw
and
break...
ParaCrawl v7.1
Von
den
Pugs
und
den
Poms
ist
oft
zu
hören,
dass
sie
sich
ungern
raufen
mögen.
And
the
Pugs
and
the
Poms
Are
the
most
people
say
That
they
do
not
like
fighting
Yet
once
in
a
way
OpenSubtitles v2018
Kritiker
und
Experten
werden
sich
die
Haare
raufen,
um
die
originellen
und
spannenden
Sounds
von
Duende
zu
kategorisieren,
aber
die
Band
möchte
ihre
Musik
vielmehr
an
die
Welt
als
solche
richten,
eine
enge
Verbindung
zu
Gleichgesinnten
herstellen.
While
music
pundits
and
critics
will
fall
over
themselves
trying
to
label
the
unique
and
intriguing
sounds
contained
within
Duende
the
band
are
more
interested
in
presenting
their
music
to
the
world,
with
the
hope
of
making
a
profound
musical
connection
with
the
likeminded.
ParaCrawl v7.1
Diese
dominante
Mann
sicherlich
weiß,
wie
man
sie
in
die
Schranken
gewiesen,
ständig
bossing
sie
herum,
raufen
sich
die
Haare,
Brustwarzen,
Slapping
ihnen
und
natürlich
mit
Bondage
Sex.
This
Dominant
man
surely
knows
how
to
put
them
in
their
place,
constantly
bossing
them
around,
pulling
their
hair,
nipples,
slapping
them
and,
of
course,
having
bondage
sex.
ParaCrawl v7.1
Ich
fange
mit
der
Kraft
an,
an
die
Tür
zu
klopfen,
er
ist
aus
dem
Zimmer
hinausgesprungen,
ist
im
Begriff
gewesen,
sich
zu
raufen,
aber,
in
der
Hand
den
Zehnrubelschein
empfunden,
den
ich
ihm
sofort
stecke,
entfernt
die
Hände.
I
begin
to
knock
with
a
force
at
the
door,
he
jumped
out
of
the
room,
was
going
to
fight,
but,
having
felt
chervonets
which
I
to
it
put
at
once
in
a
hand,
takes
away
hands.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
begeben
sie
sich
tief
in
die
Berge
Indiens
und
raufen
sich
zusammen,
um
das
Geheimnis
des
Artefakts
aufzudecken,
sich
gegen
heftigen
Widerstand
zur
Wehr
zu
setzen
und
die
Region
vor
dem
Chaos
zu
bewahren...
Together,
they'll
venture
deep
into
the
mountains
of
India,
learn
to
work
together
to
unearth
the
mystery
of
the
artefact,
fight
their
way
through
fierce
opposition
and
prevent
the
region
from
falling
into
chaos…
ParaCrawl v7.1
Als
dauerhaftere
Beschäftigungsmöglichkeit
mit
einer
geringeren
Tendenz
zur
Abnahme
der
Attraktivität
haben
sich
Raufen
in
Form
von
Heu-
oder
Strohballen
oder
mit
Heu
oder
Stroh
gefüllten
Behältern
erwiesen.
Racks
in
the
form
of
hay
or
straw
bales,
or
containers
filled
with
hay
or
straw,
have
proved
to
be
a
more
long-lasting
form
of
activity,
with
less
tendency
to
lose
its
attractiveness.
EuroPat v2
Politiker
und
Wissenschaftler
werden
sich
die
Haare
raufen,
unfähig
zu
erklären,
was
da
vor
sich
geht.
Politicians
and
scientists
will
be
challenged
to
explain
what
is
going
on,
and
they
will
not
have
any.
ParaCrawl v7.1