Translation of "Sich neu aufstellen" in English
Nein,
es
ist
die
Anbieterseite,
die
sich
neu
aufstellen
müsste.
No,
the
supplier
side
would
have
to
regroup.
ParaCrawl v7.1
Der
Service
im
Fahrradhandel
muss
sich
komplett
neu
aufstellen.
The
service
in
the
bicycle
trade
needs
to
be
reorganised
completely.
ParaCrawl v7.1
Auch
sie
müssen
auf
den
Brexit
reagieren
und
sich
neu
aufstellen.
They,
too,
will
have
to
respond
to
Brexit
and
reposition
themselves.
ParaCrawl v7.1
Die
Politik
muss
sich
hier
strategisch
neu
aufstellen
und
sich
um
eine
viel
intensivere
Einbeziehung
bemühen.
The
policy
in
this
respect
needs
to
be
reinvented
in
strategic
terms,
and
move
towards
much
closer
involvement.
TildeMODEL v2018
Es
ist
insgesamt
ein
neues
Spiel,
in
dem
man
sich
neu
aufstellen
muss.
It
is
altogether
a
new
game,
requiring
repositioning.
ParaCrawl v7.1
Der
Verband
konnte
sich
technologisch
völlig
neu
aufstellen
und
ist
für
die
Zukunft
gewappnet.
The
federation
was
able
to
totally
reorganize
its
technology
and
is
now
fit
for
the
future.
ParaCrawl v7.1
Sie
muss
sich
strategisch
neu
aufstellen
und
agil
sein,
um
die
neuen
Anforderungen
der
Fachabteilungen
schnellstmöglich
umsetzen
zu
können.
The
IT
department
has
to
reposition
itself
strategically
and
has
to
be
agile
in
order
to
be
able
to
implement
the
new
requirements
of
the
specialised
departments
as
quickly
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
sich
im
Engineering
neu
aufstellen
und
dafür
die
unterscheidlichen
Disziplinen
und
die
Workflows
abteilungsübergreifend
neu
gestalten?
Are
you
looking
to
structure
and
realign
your
engineering
in
order
to
ensure
the
different
engineering
disciplines
and
workflows
are
cross-departmental?
ParaCrawl v7.1
Die
Gesellschaft
der
Industrieländer
muss
sich
neu
aufstellen,
wenn
sie
die
Erste
Welt
bleiben
will
und
wenn
sie
ihrer
Verpflichtung
an
der
Verbesserung
der
Lebensverhältnisse
der
Menschen
in
der
Zweiten
und
Dritten
Welt
nachkommen
will.
Societies
of
advanced
industrial
countries
have
to
position
themselves
anew
if
they
want
to
stay
the
First
World
and,
if
they
want
to
live
up
to
their
liability
of
improvement
of
the
living
conditions
of
people
in
the
Second
and
Third
Worlds.
ParaCrawl v7.1
Damit
sich
die
Branche
neu
aufstellen
kann,
wird
es
auf
der
ISPO
MUNICH
2017
ein
neues
Konzept
der
Action-Hallen
geben.
So
the
industry
can
position
itself
anew,
there
will
be
a
new
concept
for
action
halls
at
ISPO
MUNICH
2017.
ParaCrawl v7.1
Ein
Händler
oder
Dienstleister
möchte
mit
einen
Marktplatz
ein
Geschäft
gründen
oder
sich
neu
aufstellen,
um
auf
einem
wenig
strukturierten
Markt
mehr
Schnittstellen
zwischen
Angebot
und
Nachfrage
zu
schaffen.
Adistributor
or
service
providerwants
to
start
up
or
reorganise
around
a
marketplace
to
facilitate
the
crossover
between
supply
and
demand
in
a
relatively
unstructured
market.
ParaCrawl v7.1
Nicht
minder
schwierig
ist
es,
mit
Partnern
zusammenzuarbeiten,
die
sich
regelmäßig
neu
aufstellen,
weil
sie
fusionieren
oder
geschluckt
werden.
It
is
no
less
difficult
to
work
together
with
partners
that
regularly
reposition
themselves
because
they
are
involved
in
mergers
or
being
subsumed.
ParaCrawl v7.1
In
den
nächsten
Wochen
wird
sich
das
Team
neu
aufstellen,
um
2010
gestärkt
in
die
Saison
zu
gehen.
The
team
will
regroup
during
the
next
weeks
to
that
they
can
start
the
2010
season
even
stronger.
ParaCrawl v7.1
Schon
Klaus
Winterhoff,
der
für
den
Rat
der
EKD,
den
Haushalt
einbrachte„sagte
voraus,
dass
sich
kirchliche
Arbeit
neu
aufstellen
wird:
„War
es
in
den
Jahren
zuvor
meistens
irgendwie
noch
möglich,
Ausgleiche
zu
schaffen,
so
sind
zwischenzeitlich
die
Spielräume
immer
enger
geworden.
Klaus
Winterhoff,
proposing
the
budget
to
the
EKD
Council,
also
predicted
that
the
work
of
the
Church
would
be
organized
differently
in
future:
"In
previous
years,
we
generally
managed
to
find
some
way
to
make
the
books
balance,
but
recently,
there's
been
less
and
less
room
for
manoeuvre.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
sich
im
Engineering
neu
aufstellen
und
dafür
die
unterschiedlichen
Disziplinen
und
die
Workflows
abteilungsübergreifend
neu
gestalten?
Are
you
looking
to
structure
and
realign
your
engineering
in
order
to
ensure
the
different
engineering
disciplines
and
workflows
are
cross-departmental?
ParaCrawl v7.1
Das
neue
Geschäftsjahr
2018/19
sieht
das
Unternehmen
als
Jahr
des
Umbruchs,
in
dem
es
sich
sukzessive
neu
aufstellen
wird,
um
den
Kundenfokus
und
die
Produktivität
des
Geschäfts
zu
steigern.
The
Company
considers
the
financial
year
2018/19
to
be
a
year
of
transition,
in
which
it
will
gradually
reposition
itself
to
increase
customer
focus
and
productivity
of
its
business.
ParaCrawl v7.1
Viele
Mannschaften
mussten
sich
neu
aufstellen,
wie
das
in
der
europäischen
Vorsaison
mittlerweile
üblich
geworden
ist.
Many
teams
would
have
to
undergo
another
rebuild,
as
is
typical
in
European
post-seasons
at
this
stage.
ParaCrawl v7.1
Doch
nicht
nur
Organisationen
müssen
sich
neu
aufstellen.
Wir
alle,
jeder
Einzelne
braucht
das
Bewusstsein
dafür,
dass
wir
der
Zukunft
mit
einem
anderen
Mindset
begegnen
müssen,
um
die
Herausforderungen
der
Digitalisierung
zu
bestehen.
But
not
only
organizations
have
to
reposition
themselves.
We
all,
each
and
every
one
of
us,
need
to
create
an
awareness
that
we
need
to
face
the
future
with
a
different
mindset
to
persist
the
challenges
of
digitization.
CCAligned v1
Es
gibt
sehr
viele
offene
Fragen
nach
Paris.
Dazu
gehört,
dass
die
Regierungen
und
die
einzelnen
Ressorts
sich
teilweise
neu
aufstellen,
um
zu
sortieren,
was
Paris
für
sie
bedeutet,
auf
welchen
Ebenen
der
Bedarf
besteht,
weiterzuarbeiten,
und
wo
Prioritäten
gesetzt
werden
sollten.
The
Paris
talks
left
many
issues
unresolved,
and
some
governments
and
individual
government
departments
are
having
to
reposition
themselves
and
work
out
what
Paris
actually
means
for
their
country,
the
areas
in
which
they
need
to
do
more
work,
and
where
their
priorities
should
be.
ParaCrawl v7.1
Diese
Prozedur
wiederholte
sich
bei
jedem
neuen
Aufstellen.
This
process
repeats
for
each
new
scene.
WikiMatrix v1