Translation of "Sich neu orientieren" in English
Die
kleineren
Fraktionen
müssen
sich
natürlich
neu
orientieren.
We
have
attempted
to
rectify
this
unacceptable
posture
by
including
a
human
capital
and
mobility
feature
in
all
the
other
specific
programmes.
EUbookshop v2
Wir
sagen,
Sie
lassen
sich
beurlauben,
um
sich
neu
zu
orientieren.
The
press
release
said
that
you
were
taking
a
leave
to
consider
your
career
options.
OpenSubtitles v2018
Sich
Zeit
nehmen,
sich
neu
zu
orientieren,
alle
Möglichkeiten
zu
betrachten.
To
take
some
time
to
reorient
oneself,
to
look
at
all
the
options.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschäftsführerin
der
BaselArea,
Iris
Welten,
möchte
sich
beruflich
neu
orientieren.
Iris
Welten,
CEO
of
BaselArea,
has
decided
to
pursue
a
new
career
path.
ParaCrawl v7.1
Sie
möchten
sich
beruflich
neu
orientieren?
Do
you
wish
to
follow
a
new
career
path?
ParaCrawl v7.1
Sie
möchten
sich
neu
orientieren
und
wissen
nicht
wie
und
wo?
You
will
like
to
try
something
new
but
you
are
not
sure
what
to
do
or
how
to
do
it?
CCAligned v1
Es
muss
sich
außenpolitisch
neu
orientieren.
It
must
orient
its
foreign
policy
anew.
ParaCrawl v7.1
Sich
neu
zu
orientieren
kam
ihm
nie
in
den
Sinn.
Reorienting
himself
never
occurred
to
him.
ParaCrawl v7.1
Im
Exil
war
das
junge
Ehepaar
gezwungen,
sich
beruflich
neu
zu
orientieren.
In
exile,
the
young
couple
was
obliged
to
rethink
its
future.
ParaCrawl v7.1
Der
schneller
laufende
Planet
der
Quadratkonstellation
muss
sich
irgendwie
neu
orientieren.
The
faster-moving
planet
needs
to
somehow
reorient
itself.
ParaCrawl v7.1
Und
der
Geist
wird
befreit,
erhöht
und
kann
sich
neu
orientieren.
And
the
spirit
is
freed,
elevated
and
able
to
reorient.
ParaCrawl v7.1
Das
Marketing
muss
sich
neu
orientieren
und
die
digitalen
Innovationen
nutzen.
Marketing
must
be
reoriented
and
make
use
of
digital
innovations.
ParaCrawl v7.1
Neue
Erfahrungen
sickern
ein,
man
muss
sich
neu
orientieren.
New
experiences
seep
in,
one
has
to
re-orient
oneself.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
reifte
der
Entschluss,
sich
neu
zu
orientieren.
At
the
same
time
her
decision
ripened
to
orientate
anew.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
bekommen
Kinder
die
echte
Chance,
sich
neu
zu
orientieren.
This
is
a
real
chance
for
the
children
to
find
a
new
orientation.
ParaCrawl v7.1
Die
Digitale
Transformation
wird
viele
Menschen
zwingen,
sich
beruflich
neu
zu
orientieren.
Digital
transformation
will
force
many
people
to
reorient
themselves
professionally.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Wunder
ist
so
verblüffend,
daß
alle
Beteiligten
sich
nun
neu
orientieren
müssen.
This
miracle
is
so
amazing
that
all
those
involved
have
to
sit
down
and
rethink
things.
EUbookshop v2
Dann
kann
sich
das
Volk
neu
orientieren,
und
im
Kongress
wird
wieder
normal
geredet.
Winning
allows
our
public
to
refocus.
Winning
gets
Congress
back
in
the
mood
to
talk
instead
of
yell.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
sich
neu
orientieren?
You're
looking
for
a
fresh
perspective?
CCAligned v1
Die
Patienten
müssen
das
Erlebnis
verarbeiten,
sich
neu
orientieren
und
die
Krankheit
akzeptieren.
Patients
have
to
come
to
terms
with
the
experience,
re-orientate
themselves
and
accept
the
illness.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
das
Mutterschiff
Alien
Workshop
zum
Erliegen
kam,
mussten
sich
viele
neu
orientieren.
After
the
mothership
Alien
Workshop
came
to
a
standstill,
many
of
the
members
had
to
reorient
themselves.
ParaCrawl v7.1
Rickard
Sunna
hat
bei
HUBER+SUHNER
in
Stockholm
die
Chance
erhalten,
sich
neu
zu
orientieren.
At
HUBER+SUHNER
in
Stockholm,
Rickard
Sunna
received
the
opportunity
for
a
career
change.
ParaCrawl v7.1
Hatten
Sie
jemals
Lust,
das
Handtuch
zu
werfen
und
sich
beruflich
neu
zu
orientieren?
Have
you
ever
wanted
to
give
up
and
change
profession?
ParaCrawl v7.1
Deshalb
bin
ich
der
Ansicht,
dass
sich
die
GAP
neu
orientieren
muss,
wir
sie
aber
nicht
abschaffen
sollten.
I
therefore
believe
that
we
must
change
the
course
of
the
CAP,
but
not
abolish
it.
Europarl v8
Die
EU
kann
nicht
auf
ewig
die
Kernkraftindustrie
an
ihr
Herz
drücken,
sie
muß
sich
vielmehr
neu
orientieren
und
sich
der
Entwicklung
und
der
Zukunft
und
den
erneuerbaren
Energien
zuwenden.
The
EU
cannot
continue
to
hold
the
nuclear
power
industry
in
its
embrace
indefinitely,
but
must
break
loose
and
set
its
sights
on
development
and
the
future
and
on
renewable
energy
sources.
Europarl v8