Translation of "Sich messen" in English
Die
Konsequenzen
dieser
Politik
lassen
sich
messen.
The
consequences
of
this
policy
can
be
measured.
Europarl v8
An
dieser
Umsetzbarkeit
wird
sich
Europa
messen
lassen
müssen.
Europe
will
have
to
be
judged
on
its
implementability.
Europarl v8
Bei
diesem
Turnier
messen
sich
die
weltbesten
Spieler
in
der
Disziplin
Dreiband.
Most
take
you
out
on
a
daytrip
and
make
one
dive
in
the
morning
and
one
in
the
afternoon.
Wikipedia v1.0
Die
meisten
Wirkungen
des
Vorschlags
lassen
sich
unmittelbar
messen.
Most
of
the
effects
of
the
proposal
lend
themselves
to
direct
measurement.
TildeMODEL v2018
Doch
Korruption
lässt
sich
nur
schwer
messen
und
bewerten.
But
corruption
is
difficult
to
measure
and
to
assess.
TildeMODEL v2018
Liebe
lässt
sich
nicht
messen,
bis
der
Abschied
naht.
Love
cannot
measure
itself
until
the
hour
of
parting.
OpenSubtitles v2018
Die
Ergebnisse
des
politischen
Gestaltungsprozesses
lassen
sich
nur
schwer
messen.
Measuring
the
results
of
public
policy
is
difficult.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
kann
er
sich
nicht
messen.
It
would
be
no
match
at
all.
OpenSubtitles v2018
Wie
lassen
sich
ihre
Auswirkungen
messen?
How
can
their
effects
be
measured?
TildeMODEL v2018
Junge
Männer
müssen
sich
ständig
messen.
Young
men
have
this
thing
about
comparing
themselves.
OpenSubtitles v2018
Niemand
kann
sich
mit
Euch
messen.
No
one
else
can
compare
OpenSubtitles v2018
Ich
gab
ihm
etwas,
woran
er
sich
messen
kann.
I
have
given
him
something
to
live
up
to.
OpenSubtitles v2018
Tims
Motto
lautet:
"Nie
messen,
sich
selbst
schneiden."
Tim's
adage
is,
"Never
measure,
cut
yourself."
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
sagen,
dass
Sie
sich
an
mir
messen
wollten?
Do
you
mean
to
tell
me
you've
been
trying
to
live
up
to
my
standards?
OpenSubtitles v2018
Welche
Augen
dieser
Welt
könnten
sich
mit
deinen
messen?
What
eyes
in
the
world
can
compare
with
your
black
and
glowing
eyes?
OpenSubtitles v2018
Das
Spirituelle
lässt
sich
nicht
messen.
How
do
you
quantify
the
spiritual?
It
can't
be
done.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Trainer
sah
das
Verlangen
des
Spielers,
sich
zu
messen.
That
coach
accepted
that
athlete's
desire
to
compete.
OpenSubtitles v2018
Auf
das
Recht
dieses
Mädchens,
sich
zu
messen.
This
young
girl's
right
to
compete.
OpenSubtitles v2018
John,
Sie
messen
sich
und
Ihrer
Zeitung
zu
viel
Bedeutung
bei.
John,
you're
taking
yourself
and
your
paper
much
too
seriously.
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
eine
schwache
Liebe,
wenn
sie
sich
messen
ließe.
It
would
be
a
poor
love
if
it
lent
itself
to
measuring.
OpenSubtitles v2018
Es
existiert
folglich
ein
Gütemaßstab,
an
dem
sich
der
Lernende
messen
kann.
There
will
also
be
a
fitness
suite
which
students
will
be
able
to
use.
WikiMatrix v1
Und
wie
lassen
sich
diese
dann
messen?
And
there
again,
how
can
they
be
measured?
EUbookshop v2
Wie
lassen
sich
diese
Effekte
messen?
How
can
quality
approaches
be
related
to
the
value
and
culture
of
a
VET
provider?
EUbookshop v2
Die
Wirkung
eines
EFD-Projektes
lässt
sich
nichtunmittelbar
danach
messen.
The
impact
cannot
be
measured
immediatelyafter
an
EVS
project.
EUbookshop v2