Translation of "Messen sich" in English
Die
Konsequenzen
dieser
Politik
lassen
sich
messen.
The
consequences
of
this
policy
can
be
measured.
Europarl v8
Wenn
möglich,
sollten
Sie
Ihren
Blutzucker
messen
und
sich
ausruhen.
Measure
your
blood
sugar
if
possible
and
rest.
ELRC_2682 v1
Bei
diesem
Turnier
messen
sich
die
weltbesten
Spieler
in
der
Disziplin
Dreiband.
Most
take
you
out
on
a
daytrip
and
make
one
dive
in
the
morning
and
one
in
the
afternoon.
Wikipedia v1.0
Tims
Motto
lautet:
"Nie
messen,
sich
selbst
schneiden."
Tim's
adage
is,
"Never
measure,
cut
yourself."
OpenSubtitles v2018
John,
Sie
messen
sich
und
Ihrer
Zeitung
zu
viel
Bedeutung
bei.
John,
you're
taking
yourself
and
your
paper
much
too
seriously.
OpenSubtitles v2018
Und
wie
messen
Sie
sich
dann
mit
den
Anderen?
How
do
you
measure
yourself
with
other
golfers?
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
eine
schwache
Liebe,
wenn
sie
sich
messen
ließe.
It
would
be
a
poor
love
if
it
lent
itself
to
measuring.
OpenSubtitles v2018
Die
objektiven
Qualitäten
messen
sich
im
allgemeinen
am
Ausbildungsniveau.
On
the
one
hand,
it
is
a
means
of
comparing
the
present
balance
with
the
findings
of
futurological
studies
that
have
tried
to
identify
the
probable
global
rate
of
growth
in
demand
(and
EUbookshop v2
Außerdem
messen
sich
die
Schulen
untereinander
beispielsweise
bei
Sportwettkämpfen.
The
schools
compete
against
one
another
in
sporting
competitions.
WikiMatrix v1
Dieselben
Leute
messen
sich
jetzt
mit
mir.
The
same
guys
are
messing
with
me
now.
OpenSubtitles v2018
Nein,
sie
messen
sich
selbst.
No,
they
measure
themselves.
OpenSubtitles v2018
Sie
glauben,
die
einzige
Wahrheit
ist
die,
die
sich
messen
lässt.
You
think
that
the
only
truth
that
matters
is
the
truth
that
can
be
measured.
OpenSubtitles v2018
Heute
messen
sich
in
diesem
antiken
Wettbewerb
das
Beta-Haus...
Competing
today
in
this
ancient
tradition
are
the
Beta
House...
OpenSubtitles v2018
Sie
messen
Dinge
um
sich
sicher
sein.
You
measure
things
to
be
sure.
QED v2.0a
Für
jegliche
Anfragen
zum
Thema
Messen
wenden
Sie
sich
bitte
an:
If
you
have
any
questions
about
trade
fairs,
please
contact:
CCAligned v1
Die
Microlife
WatchBP
Office-Blutdruckmessgerät
reduziert
die
Zeit
die
häufiger
Messen
mich
sich
bringt.
The
Microlife
WatchBP
Office
blood
pressure
meter
reduces
the
time
multiple
measuring
causes.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Schulen
messen
sich
mit
den
leistungsfähigsten
Schulen
der
Region
und
in
Deutschland
–
Our
schools
measure
up
to
the
best
performing
schools
in
the
region
and
in
Germany
–
CCAligned v1
Auch
die
Deutsche
Bank,
der
Hauptsponsor
der
beiden
Messen,
engagiert
sich.
Deutsche
Bank,
the
main
sponsor
of
the
two
fairs,
is
also
involved.
ParaCrawl v7.1
Spielen
und
messen
Sie
sich
gerne
mit
anderen?
Do
you
like
playing
and
competing
with
others?
CCAligned v1
Nur
ein
Energieverbrauch,
der
sich
messen
lässt,
lässt
sich
steuern.
Only
a
power
consumption
which
can
be
measured,
can
be
controlled.
CCAligned v1
Unsere
Messen
haben
sich
Grundlagen
der
Suche
Entwicklungstendenzen
und
Quellen
von
Schulungs.
Our
fairs
have
become
essentials
points
to
search
for
trends
and
sources
of
training.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ja,
wie
lässt
diese
sich
messen
oder
beweisen?
If
so,
how
can
we
measure
or
prove
it?
ParaCrawl v7.1
Beide
Messen
ergänzen
sich
in
idealer
Weise.
The
two
fairs
complement
one
another
in
an
ideal
manner.
ParaCrawl v7.1
Die
Athleten
messen
sich
im
Wettkampf
in
zwei
verschiedenen
Disziplinen:
The
athletes
will
be
competing
in
two
different
disciplines:
ParaCrawl v7.1
Messen
Sie
sich
mit
anderen
in
der
Highscore
und
Champion
zu
werden!
Compete
with
other
in
the
highscore
and
become
the
champion!
ParaCrawl v7.1
Die
fortgeschrittenen
Kinder
messen
sich
in
einem
Abschlussrennen
auf
unserer
Rennstrecke.
The
advanced
children
will
compete
in
a
final
race
on
our
specially
prepared
race
piste.
CCAligned v1