Translation of "Sich lossagen" in English
Er
wollte
sich
davon
lossagen,
sich
selbst
eine
Chance
geben.
He
tried
to
leave
off
killing,
give
himself
a
second
chance.
OpenSubtitles v2018
Die
Kunst
kann
weder
der
Krise
entkommen
noch
sich
von
ihr
lossagen.
Art
can
neither
escape
the
crisis
nor
partition
itself
off.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
sich
von
ihr
lossagen,
wird
Ihre
Sicherheit
gewährleistet.
Quitting
the
party
ensures
your
safety.
ParaCrawl v7.1
In
Finnland
zeigt
das
Verhalten
einer
Partei,
die
sich
das
Lossagen
von
Portugal
zu
ihrem
Hobby
gemacht
hat,
in
welchem
Ausmaß
die
Öffentlichkeit
über
das
Schuldenproblem
besorgt
ist.
In
Finland,
a
party
for
which
dissociating
itself
from
Portugal
has
become
a
hobbyhorse
illustrates
the
extent
to
which
the
debt
problem
is
worrying
the
public.
Europarl v8
Der
Euro
muß
zur
Schaffung
eines
sozialen
Europa
genutzt
werden,
und
die
Union
sollte
sich
lossagen
von
solchen
neoliberalistischen
Tendenzen,
die
den
Aufbau
eines
sozialen
Europa
erschweren.
The
euro
must
be
used
to
create
a
social
Europe
and
the
Union
should
dissociate
itself
from
neo-liberal
thinking
that
would
harm
the
structure
of
a
social
Europe.
Europarl v8
Wenn
diejenigen,
denen
Gefolgschaft
geleistet
worden
ist,
sich
von
denen
lossagen,
die
Gefolgschaft
geleistet
haben,
und
sie
die
Strafe
sehen
und
die
Verbindungsstricke
zu
ihnen
abgeschnitten
sind!
When
those
who
were
followed
shall
quit
themselves
of
those
who
followed,
and
they
all
shall
behold
the
torment,
and
sundered
between
them
shall
be
the
Cords.
Tanzil v1
Sie
wollte
sich
von
Ihnen
lossagen
und
davon,
wofür
Sie
stehen,
aber
Sie
sind
zu
clever.
She
wanted
to
get
away
from
you
and
everything
you
stand
for
but
you're
too
smart.
OpenSubtitles v2018
Er
musste
also,
ohne
den
Glauben
an
die
Geisterwelt
und
die
Auferstehung
aufzugeben,
den
er
mit
den
Pharisäern
gemeinsam
hatte,
sich
von
ihnen
lossagen
und
sich
in
nicht
geringerem
Maße
auch
den
Sadduzäern
widersetzen.
Therefore,
without
denying
belief
in
spirits
and
in
the
resurrection
of
the
body,
which
he
held
in
common
with
the
Pharisees,
he
had
to
disassociate
himself
from
the
latter,
no
less
than
to
oppose
himself
to
the
Sadducees.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Heiligen
und
sprituellen
Berater
werden
sich
von
ihnen
lossagen,
und
der
Ungläubige
wird
wünschen,
in
dieses
Leben
zurückkehren
zu
können
und
denen,
die
ihn
jetzt
verleugnen,
dasselbe
antun
zu
können.
Their
saints
and
spiritual
advisors
will
dissociate
themselves,
and
the
disbeliever
would
wish
he
could
come
back
to
this
life
and
do
the
same
to
those
who
now
disown
them:
ParaCrawl v7.1
Daran
hängt
das
Heil
der
Menschheit,
daß
die
Menschen
sich
lossagen
können
von
dem
alten
Denken
und
wirklich
neues
Denken
wollen.
The
salvation
of
mankind
depends
on
men
being
able
to
free
themselves
from
the
old
thinking
and
really
wish
for
new
thinking.
ParaCrawl v7.1