Translation of "Sich fernhalten" in English
Woher
stammt
nur
die
Empfehlung,
von
Politik
sollte
man
sich
fernhalten?
Where
did
anybody
get
the
idea
that
you
ought
to
stay
arm's
length
from
politics?
TED2013 v1.1
Ich
habe
Tom
gesagt,
dass
er
sich
von
uns
fernhalten
soll.
I
told
Tom
to
stay
away
from
us.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
sagte,
dass
Sie
sich
fernhalten
sollen.
Now
get
this.
You
were
told
to
stay
away
from
here.
OpenSubtitles v2018
Yosematsu,
sag
Hanako,
sie
soll
sich
von
uns
fernhalten.
Yosematsu,
tell
Hanako
to
stay
away
from
us.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
Grund
dafür,
wieso
Sie
sich
fernhalten
sollten.
That
is
one
reason,
captain,
why
we
told
you
to
stay
away.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
sich
vom
Innenleben
fernhalten
müssen.
You're
gonna
have
to
stay
away
from
the
inner
workings.
OpenSubtitles v2018
Und
sagen
Sie
Ihrem
Partner,
er
soll
sich
davon
fernhalten.
And
tell
your
partner
to
stay
away
from
this
one.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Kerl,
all
deine
Männer
müssen
sich
fernhalten.
This
guy,
all
your
men,
they'll
have
to
stay
away.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte,
Sie
sollen
sich
von
uns
fernhalten.
I
told
the
two
of
you
to
stay
away
from
us.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
sich
von
ihr
fernhalten,
für
immer.
You're
gonna
steer
clear
of
her,
forever.
OpenSubtitles v2018
Am
besten
helfen
Sie
ihr,
wenn
Sie
sich
fernhalten.
The
best
thing
you
can
do
for
her
is
stay
away.
OpenSubtitles v2018
Sag
jedem
Vampir,
dass
sie
sich
von
mir
fernhalten
sollen.
Tell
every
vampire
to
steer
clear
of
me.
OpenSubtitles v2018
Dass
sie
sich
von
Lorenzo
fernhalten
soll.
About
keeping
away
from
Lorenzo.
OpenSubtitles v2018
Und
zweitens,
Sie
werden
sich
von
ihr
fernhalten,
für
immer.
And,
two,
you're
gonna
steer
clear
of
her
forever.
OpenSubtitles v2018
Darum
soll
die
Crew
sich
fernhalten
und
sie
schön
machen
lassen.
Which
is
why
I
don't
want
any
of
our
crew
getting
between
them
and
whatever
the
hell
it
is
they're
doing.
OpenSubtitles v2018
Ihren
Komplizen
machten
wir
deutlich,
sie
sollen
sich
fernhalten.
We
caught
their
accomplices
too
and
we
scared
them
away.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollen
sich
von
mir
fernhalten,
oder
ich
bringe
Sie
um!
You
are
to
stay
away
from
me,
or
I'll
kill
you!
OpenSubtitles v2018
Von
Wu
sollte
man
sich
fernhalten.
You
know,
Wu
is
not
a
man
to
get
involved
with.
OpenSubtitles v2018
Wir
waren
uns
einig,
dass
Sie
sich
fernhalten.
You
agreed
to
stay
away.
OpenSubtitles v2018
Corey
etwas
aufmischen,
damit
er
sich
von
Laura
fernhalten
würde.
Rough
Corey
up
a
little
bit
so
that
he
would
stay
away
from
Laura.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gesagt,
Sie
sollen
sich
fernhalten!
I
told
you
to
stay
away.
OpenSubtitles v2018
Wer
seine
Mädchenfigur
behalten
will,
muss
sich
vom
Knast
fernhalten.
If
he
wanted
to
keep
his
girlish
figure,
he
should've
stayed
out
of
jail.
OpenSubtitles v2018
Glauben
Sie,
ihr
Mann
wird
den
Rat
auch
annehmen
und
sich
fernhalten?
Have
another.
Do
you
think
her
husband
will
take
the
same
advice
and
stay
away?
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
doch,
Sie
sollen
sich
von
mir
fernhalten.
I
told
you
to
stay
away
from
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage
ihr
lieber,
sie
soll
sich
von
dir
fernhalten.
Best
tip
I
could
give
her,
stay
away
from
you.
OpenSubtitles v2018