Übersetzung für "Sich fernhalten" in Englisch

Woher stammt nur die Empfehlung, von Politik sollte man sich fernhalten?
Where did anybody get the idea that you ought to stay arm's length from politics?
TED2013 v1.1

Ich habe Tom gesagt, dass er sich von uns fernhalten soll.
I told Tom to stay away from us.
Tatoeba v2021-03-10

Ich sagte, dass Sie sich fernhalten sollen.
Now get this. You were told to stay away from here.
OpenSubtitles v2018

Yosematsu, sag Hanako, sie soll sich von uns fernhalten.
Yosematsu, tell Hanako to stay away from us.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein Grund dafür, wieso Sie sich fernhalten sollten.
That is one reason, captain, why we told you to stay away.
OpenSubtitles v2018

Sie werden sich vom Innenleben fernhalten müssen.
You're gonna have to stay away from the inner workings.
OpenSubtitles v2018

Und sagen Sie Ihrem Partner, er soll sich davon fernhalten.
And tell your partner to stay away from this one.
OpenSubtitles v2018

Dieser Kerl, all deine Männer müssen sich fernhalten.
This guy, all your men, they'll have to stay away.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte, Sie sollen sich von uns fernhalten.
I told the two of you to stay away from us.
OpenSubtitles v2018

Sie werden sich von ihr fernhalten, für immer.
You're gonna steer clear of her, forever.
OpenSubtitles v2018

Am besten helfen Sie ihr, wenn Sie sich fernhalten.
The best thing you can do for her is stay away.
OpenSubtitles v2018

Sag jedem Vampir, dass sie sich von mir fernhalten sollen.
Tell every vampire to steer clear of me.
OpenSubtitles v2018

Dass sie sich von Lorenzo fernhalten soll.
About keeping away from Lorenzo.
OpenSubtitles v2018

Und zweitens, Sie werden sich von ihr fernhalten, für immer.
And, two, you're gonna steer clear of her forever.
OpenSubtitles v2018

Darum soll die Crew sich fernhalten und sie schön machen lassen.
Which is why I don't want any of our crew getting between them and whatever the hell it is they're doing.
OpenSubtitles v2018

Ihren Komplizen machten wir deutlich, sie sollen sich fernhalten.
We caught their accomplices too and we scared them away.
OpenSubtitles v2018

Sie sollen sich von mir fernhalten, oder ich bringe Sie um!
You are to stay away from me, or I'll kill you!
OpenSubtitles v2018

Von Wu sollte man sich fernhalten.
You know, Wu is not a man to get involved with.
OpenSubtitles v2018

Wir waren uns einig, dass Sie sich fernhalten.
You agreed to stay away.
OpenSubtitles v2018

Corey etwas aufmischen, damit er sich von Laura fernhalten würde.
Rough Corey up a little bit so that he would stay away from Laura.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gesagt, Sie sollen sich fernhalten!
I told you to stay away.
OpenSubtitles v2018

Wer seine Mädchenfigur behalten will, muss sich vom Knast fernhalten.
If he wanted to keep his girlish figure, he should've stayed out of jail.
OpenSubtitles v2018

Glauben Sie, ihr Mann wird den Rat auch annehmen und sich fernhalten?
Have another. Do you think her husband will take the same advice and stay away?
OpenSubtitles v2018

Ich sagte doch, Sie sollen sich von mir fernhalten.
I told you to stay away from me.
OpenSubtitles v2018

Ich sage ihr lieber, sie soll sich von dir fernhalten.
Best tip I could give her, stay away from you.
OpenSubtitles v2018