Translation of "Sich etwas sagen lassen" in English
Viele
Kinder
und
Erwachsene
würden
auch
gern
so
sein
und
sich
von
keinem
etwas
sagen
lassen.
It's
kind
of
what
every
kid
wants
to
be,
a
lot
of
adults
want
to
be,
being
able
to
talk
back
to
people
who
are
telling
you
what
to
do.
OpenSubtitles v2018
Vor
Beginn
der
Konferenz
deutete
ich
an,
dass
die
Verfolgung
von
Falun
Gong
ein
großes
historisches
Ereignis
sei,
doch
wir
wussten
alle
nicht
viel
darüber,
so
wäre
es
also
eine
gute
Idee,
sie
selbst
über
sich
etwas
sagen
zu
lassen,
darüber
zu
sprechen,
wie
und
warum
die
KPCh
sie
verfolge
und
sich
dazu
zu
äußern,
was
sie
wirklich
wollen.
Before
the
conference,
I
suggested
that
the
persecution
of
Falun
Gong
was
a
big
historical
event,
but
we
didn't
know
much
about
it,
so
it
would
be
a
good
idea
to
let
them
talk
about
it
themselves,
talk
about
how
and
why
the
CCP
would
persecute
them,
and
talk
about
what
they
really
wanted.
ParaCrawl v7.1
Gestern
Nacht
bin
ich
von
einer
Reise
nach
Syrien
und
in
den
Libanon
zurückgekehrt,
und
ich
werde
mit
Sicherheit
etwas
dazu
sagen,
aber
lassen
Sie
mich
insbesondere
sagen,
dass
wir
auf
jeden
Fall
allen
israelischen
Spitzenpolitikern
klar
machen
müssen,
dass
die
EU
ein
nachhaltiges
Engagement
für
den
Friedensprozess
und
die
Zwei-Staaten-Lösung
erwartet.
I
returned
only
last
night
from
a
trip
to
Syria
and
Lebanon,
and
I
will
certainly
also
say
something
about
that
but,
in
particular,
let
me
say
that
what
we
need
to
do
is
to
make
clear
to
all
Israeli
leaders
that
the
EU
expects
sustained
commitment
to
the
peace
process
and
to
the
two-state
solution.
Europarl v8