Translation of "Sich eine vorstellung machen" in English
Damit
sie
sich
eine
Vorstellung
machen
können,
ein
Erfahrungsbericht:
So
that
you
can
get
an
idea,
an
experience
report:
CCAligned v1
Damit
Sie
sich
eine
Vorstellung
machen
können
--
die
Wahl
findet
vor
der
Happy
Hour
statt.
To
give
you
a
sense
of
the
flavor
of
the
meeting,
it
occurs
right
before
happy
hour.
TED2020 v1
Ich
male
mal
ein
paar
auf,
damit
Sie
sich
eine
Vorstellung
davon
machen
können.
And
then
once
they
do,
that
makes
the
blood
red.
I'm
going
to
talk
in
a
little
bit
about
why
it
becomes
red.
QED v2.0a
Von
dem,
was
hier
vorlag,
kann
man
sich
durch
folgendes
eine
Vorstellung
machen.
One
can
form
an
idea
of
this
from
the
following.
ParaCrawl v7.1
Alles,
von
dem
sich
der
Mensch
eine
Vorstellung
machen
kann,
ist
machbar.
Everything,
man
can
imagine,
is
feasible.
CCAligned v1
Das
reichte
aber
um
sich
eine
Vorstellung
machen
zu
können
was
hier
noch
möglich
wäre.
But
that
was
enough
to
get
an
idea
what
can
be
still
possible
here
.
ParaCrawl v7.1
Alles,
von
dem
ein
Mensch
sich
eine
Vorstellung
machen
kann,
ist
machbar.
Anything
man
can
imagine
is
possible.
ParaCrawl v7.1
Um
sich
eine
Vorstellung
zu
machen,
wie
sich
dieser
Flughafen
bei
der
geltenden
Steuerfreiheit
entwickelt
hat,
sei
darauf
hingewiesen,
daß
man
dort
von
einem
ersten
Flug
mit
13
Passagieren
im
Jahr
1945
zu
einem
10-Millionen-Dollar-Umsatz
im
Jahre
1977
gelangt
ist.
To
give
you
an
idea
of
how
this
tax-free
airport
has
developed,
from
the
first
flight
with
thirty
passengers
in
1945,
we
have
reached
a
turnover
of
$10
million
in
1977.
Europarl v8
Zweitens
geht
es
um
die
Vormachtstellung,
welche
Deutschland
innerhalb
dieses
Parlaments
eingeräumt
wird
und
von
deren
Wirksamkeit
man
sich
eine
Vorstellung
machen
konnte,
als
die
gesamte
deutsche
Vertretung
neulich
in
gleicher
Weise
abstimmte.
Then,
the
dominant
position
granted
to
Germany
in
this
Parliament,
of
which
we
have
been
able
to
measure
the
effectiveness,
since
the
whole
of
the
German
representation
voted
along
the
same
lines.
Europarl v8
Wenn
man
die
Nachrichten
liest,
kann
man
sich
eine
Vorstellung
davon
machen,
wie
die
Extremisten
von
Nikhil
Chandra
erfahren
haben.
If
you
read
the
news,
you
can
have
an
idea
how
the
extremists
learned
about
Nikhil
Chandra.
GlobalVoices v2018q4
Ich
möchte
noch
einmal
diese
strikte
Überwachung
und
die
Wirksamkeit
unserer
Embargokontrolle
für
Getreide
unterstreichen,
indem
ich
diese
Zahlen
mit
den
Gesamteinfuhren
der
UdSSR
während
des
Embargos
vergleiche,
damit
man
sich
eine
Vorstellung
machen
kann,
was
bei
unseren
Handelspartnern
ge
schah.
I
should
like
once
more
to
emphasize
the
stringency
of
these
measures
and
the
effective
functioning
of
our
embargo
controls
for
grain
by
presenting
them
in
relation
to
total
Soviet
imports
during
the
embargo
period,
so
that
we
can
get
an
idea
of
what
was
happening
with
our
trading
partners.
EUbookshop v2
Um
das
zu
tun
benötigen
wir
eine
breite
Unterstützung,
wir
müssen
die
Öffentlichkeit
dazu
bringen,
sich
eine
Vorstellung
davon
zu
machen.
To
do
that
we
need
to
get
some
broadbased
support,
to
capture
the
public's
imagination.
WikiMatrix v1
Um
sich
eine
Vorstellung
darüber
zu
machen,
wie
klein
die
Forschungsobjekte
sind,
muss
man
bedenken,
dass
ein
Millimeter
einer
Million
Nanometer
entspricht.
To
give
some
idea
of
the
scale
involved,
in
every
millimetre
there
are
one
million
nanometres.
EUbookshop v2
Hierbei
handelt
es
sich
umeine
vielseitige
Disziplin,
besonders
weil
sieüberall
dort
angewendet
wird,
wo
man
es
mit
Polynomen
zu
tun
hat.„Um
sich
davon
eine
Vorstellung
zu
machen,kann
man
von
bekannten
Diagrammen
ausgehen,
bei
denen
ein
Punkt
auf
der
Fläche
in
Beziehung
zu
zwei
lotrechten
Achsen
eingetragen
wird
und
wo
eine
Kurve
die
Beziehungzwischen
diesen
Punkten
darstellt,
wie
zum
Beispiel
die
Entwicklung
einer
Größe
im
Laufeder
Zeit
(Temperaturkurve,
Börsenkurse).
It
is
a
discipline
with
a
finger
in
everypie,
mainly
because
it
pops
up
naturallyanywhere
that
polynomials
are
found.“To
give
some
idea
of
what
this
means,
let
ustake
the
graphs
so
familiar
to
us,
where
a
pointin
a
plane,
plotted
according
to
two
perpendicular
axes,
is
identified
by
two
numbers,
andwhere
a
curve
represents
a
relationship
between
these
numbers,
for
example
changes
inmagnitude
over
time
(like
temperatures
orstock
market
prices).
EUbookshop v2
Hätte
man
nicht
noch
von
einigen
andern
sclaven-m
achenden
Ameisen
Kenntnis,
so
würde
es
ein
hoffnungsloserVersuch
gewesen
sein
sich
eine
Vorstellung
davon
zu
machen,wie
ein
so
wunderbarer
Instinct
zu
solcher
Vollkommenheit
ge-deihen
könne.
If
we
had
not
known
of
any
other
slave-making
ant,
it
would
have
been
hopeless
to
speculate
how
so
wonderful
an
instinct
could
have
been
perfected.
ParaCrawl v7.1
Aber
Sie
können
sich
doch
eine
Vorstellung
davon
machen,
wenn
Sie
geduldig
einmal
die
folgende
Betrachtung
mit
mir
anstellen.
You
may
nevertheless
form
an
idea
of
it
if
you
will
patiently
follow
with
me
the
following
considerations.
ParaCrawl v7.1
Denn
es
kommt
mir
vor,
als
wäre
das
Herz
eines
Menschen
zu
klein
und
zu
unfähig,
den
unendlichen
und
ewigen
Geist
Gottes,
von
dem
man
sich
unmöglich
eine
Vorstellung
machen
kann,
über
alle
die
Maßen
zu
lieben.
Because
it
appears
to
me
as
if
the
heart
of
a
man
would
be
too
small
and
too
incapable
to
love
the
infinite
and
eternal
spirit
of
God,
of
whom
one
can
impossibly
form
an
idea,
above
all
to
a
high
degree.
ParaCrawl v7.1
Damit
sie
sich
eine
Vorstellung
machen
können:
Die
Reservoirs
enthalten
zweimal
so
viel
Wasser
wie
noch
vor
einem
Jahr.
To
give
you
an
idea:
the
reservoirs
store
twice
as
much
water
as
last
year.
About
Latest
Posts
ParaCrawl v7.1
Doch
ist
auch
die
Lichtfülle
auf
einem
jeden
dieser
Sterne
von
verschiedener
Stärke
-
die
Sonnen,
die
diesen
Gestirnen
ihr
Licht
und
ihre
Wärme
abgeben,
sind
wiederum
von
solch
verschiedenen
Ausmaßen,
daß
darüber
auf
der
Erde
sich
kein
Mensch
eine
Vorstellung
machen
könnte,
denn
es
sind
dies
Gebiete,
die
dem
menschlichen
Forschen
unzugänglich
sind
und
nur
falsche
Schlüsse
erbringen
würden.
But
also
the
fullness
of
light
on
each
of
these
stars
is
of
different
strength
-
the
suns,
which
emit
their
light
and
warmth
to
these
celestial
bodies,
are
again
of
such
different
extent,
that
no
man
on
earth
could
have
an
idea
about
this,
because
these
are
areas,
which
are
inaccessible
to
human
research
and
would
just
produce
wrong
conclusions.
ParaCrawl v7.1
Ein
einziger
Aspekt
reicht
bereits
aus,
um
sich
eine
Vorstellung
davon
zu
machen,
was
Pater
Guarino
meint:
von
den
und
30
Millionen
Hektar
fruchtbares
Land,
das
rund
um
den
Globus
dem
so
genanntem
"Land
Grabbing"
zum
Opfer
fällt,
liegen
ungefähr
die
Hälfte
liegt
in
Afrika.
Only
one
data
can
give
an
idea
of
what
has
been
said
by
Fr.
Guarino:
out
of
30
million
hectares
of
fertile
land
in
the
world
obtained
from
so-called
"land
grabbing",
about
half
is
in
Africa.
ParaCrawl v7.1
Dann
geht
zwar
der
„Live-Effekt“
verloren,
aber
man
kann
sich
zumindest
eine
Vorstellung
machen.
To
be
sure,
you
will
not
have
the
live-effect,
but
at
least
you
get
a
pretty
good
idea.
ParaCrawl v7.1
Vom
Aussehen
der
Burg
Veliš
kann
man
sich
eine
Vorstellung
machen
aufgrund
der
ältesten
Abbildung
des
Hofes
Vokšice
auf
einem
Pergamentplan,
den
der
Landvermesser
Andreas
Bernard
Klauser
1698
erarbeitete.
One
can
imagine
the
look
of
Veliš
Castle
from
the
oldest
picture
on
the
parchment
plan
of
the
Vokšice
manor
residence
elaborated
in
1698
by
Andreas
Bernard
Klauser,
a
surveyor.
ParaCrawl v7.1
Bitte
klicken
Sie
hier,
um
sich
eine
Vorstellung
zu
machen,
wie
ein
Projekt
typischerweise
abläuft
–
natürlich
vollumfänglich
an
Ihre
besonderen
Bedürfnisse
anpassbar.
Please
click
here
in
order
to
get
an
idea
about
the
typical
procedure
of
a
project
–
obviously
fully
adaptable
to
your
specific
needs.
CCAligned v1
Nachfolgende
Informationen
ermöglichen
es
Ihnen,
sich
eine
klare
Vorstellung
zu
machen
und
erleichtern
Ihnen
eine
erste
Kontaktaufnahme.
The
following
information
will
give
you
a
better
idea
of
what
is
available
and
will
enable
you
to
make
initial
plans:
CCAligned v1
Und
es
kann
darum
kein
Mensch
sich
eine
Vorstellung
machen
von
der
ewigen
Glückseligkeit,
solange
er
noch
auf
Erden
weilt,
denn
Gott
Selbst
hält
ihm
das
Wissen
verborgen,
so
lange,
bis
er
die
geistige
Reife
erlangt
hat,
um
Einblick
zu
nehmen
in
das
geistige
Reich,
das
ihm
die
ewige
Herrlichkeit
enthüllt,
so
es
Gottes
Wille
ist....
Consequently,
no
human
being
can
imagine
what
eternal
bliss
is
like
as
long
as
he
still
lives
on
earth,
for
God
keeps
this
knowledge
concealed
from
him
until
he
has
gained
the
spiritual
maturity
in
order
to
gain
an
insight
into
the
spiritual
kingdom
which
will
reveal
the
eternal
glory
to
him
if
it
is
God's
will....
ParaCrawl v7.1
Weder
Künstler
noch
Programmierer
noch
Netzkritiker
sind
dazu
in
der
Lage,
sich
eine
Vorstellung
davon
zu
machen,
was
die
Zukunft
bringen
mag.
Because
while
free
software
does
have
an
effect
on
equality
of
access
to
things,
it
has
a
much
more
important,
direct
consequence
on
the
freedom
of
even
those
who
do
have
access
to
software.
ParaCrawl v7.1