Translation of "Sich eine vorstellung machen" in English

Damit sie sich eine Vorstellung machen können, ein Erfahrungsbericht:
So that you can get an idea, an experience report:
CCAligned v1

Damit Sie sich eine Vorstellung machen können -- die Wahl findet vor der Happy Hour statt.
To give you a sense of the flavor of the meeting, it occurs right before happy hour.
TED2020 v1

Ich male mal ein paar auf, damit Sie sich eine Vorstellung davon machen können.
And then once they do, that makes the blood red. I'm going to talk in a little bit about why it becomes red.
QED v2.0a

Von dem, was hier vorlag, kann man sich durch folgendes eine Vorstellung machen.
One can form an idea of this from the following.
ParaCrawl v7.1

Alles, von dem sich der Mensch eine Vorstellung machen kann, ist machbar.
Everything, man can imagine, is feasible.
CCAligned v1

Das reichte aber um sich eine Vorstellung machen zu können was hier noch möglich wäre.
But that was enough to get an idea what can be still possible here .
ParaCrawl v7.1

Alles, von dem ein Mensch sich eine Vorstellung machen kann, ist machbar.
Anything man can imagine is possible.
ParaCrawl v7.1

Um sich eine Vorstellung zu machen, wie sich dieser Flughafen bei der geltenden Steuerfreiheit entwickelt hat, sei darauf hingewiesen, daß man dort von einem ersten Flug mit 13 Passagieren im Jahr 1945 zu einem 10-Millionen-Dollar-Umsatz im Jahre 1977 gelangt ist.
To give you an idea of how this tax-free airport has developed, from the first flight with thirty passengers in 1945, we have reached a turnover of $10 million in 1977.
Europarl v8

Zweitens geht es um die Vormachtstellung, welche Deutschland innerhalb dieses Parlaments eingeräumt wird und von deren Wirksamkeit man sich eine Vorstellung machen konnte, als die gesamte deutsche Vertretung neulich in gleicher Weise abstimmte.
Then, the dominant position granted to Germany in this Parliament, of which we have been able to measure the effectiveness, since the whole of the German representation voted along the same lines.
Europarl v8

Wenn man die Nachrichten liest, kann man sich eine Vorstellung davon machen, wie die Extremisten von Nikhil Chandra erfahren haben.
If you read the news, you can have an idea how the extremists learned about Nikhil Chandra.
GlobalVoices v2018q4

Ich möchte noch einmal diese strikte Überwachung und die Wirksamkeit unserer Embargokontrolle für Getreide unterstreichen, indem ich diese Zahlen mit den Gesamteinfuhren der UdSSR während des Embargos vergleiche, damit man sich eine Vorstellung machen kann, was bei unseren Handelspartnern ge schah.
I should like once more to emphasize the stringency of these measures and the effective functioning of our embargo controls for grain by presenting them in relation to total Soviet imports during the embargo period, so that we can get an idea of what was happening with our trading partners.
EUbookshop v2

Um das zu tun benötigen wir eine breite Unterstützung, wir müssen die Öffentlichkeit dazu bringen, sich eine Vorstellung davon zu machen.
To do that we need to get some broadbased support, to capture the public's imagination.
WikiMatrix v1

Um sich eine Vorstellung darüber zu machen, wie klein die Forschungsobjekte sind, muss man bedenken, dass ein Millimeter einer Million Nanometer entspricht.
To give some idea of the scale involved, in every millimetre there are one million nanometres.
EUbookshop v2

Hierbei handelt es sich umeine vielseitige Disziplin, besonders weil sieüberall dort angewendet wird, wo man es mit Polynomen zu tun hat.„Um sich davon eine Vorstellung zu machen,kann man von bekannten Diagrammen ausgehen, bei denen ein Punkt auf der Fläche in Beziehung zu zwei lotrechten Achsen eingetragen wird und wo eine Kurve die Beziehungzwischen diesen Punkten darstellt, wie zum Beispiel die Entwicklung einer Größe im Laufeder Zeit (Temperaturkurve, Börsenkurse).
It is a discipline with a finger in everypie, mainly because it pops up naturallyanywhere that polynomials are found.“To give some idea of what this means, let ustake the graphs so familiar to us, where a pointin a plane, plotted according to two perpendicular axes, is identified by two numbers, andwhere a curve represents a relationship between these numbers, for example changes inmagnitude over time (like temperatures orstock market prices).
EUbookshop v2

Hätte man nicht noch von einigen andern sclaven-m achenden Ameisen Kenntnis, so würde es ein hoffnungsloserVersuch gewesen sein sich eine Vorstellung davon zu machen,wie ein so wunderbarer Instinct zu solcher Vollkommenheit ge-deihen könne.
If we had not known of any other slave-making ant, it would have been hopeless to speculate how so wonderful an instinct could have been perfected.
ParaCrawl v7.1

Aber Sie können sich doch eine Vorstellung davon machen, wenn Sie geduldig einmal die folgende Betrachtung mit mir anstellen.
You may nevertheless form an idea of it if you will patiently follow with me the following considerations.
ParaCrawl v7.1

Denn es kommt mir vor, als wäre das Herz eines Menschen zu klein und zu unfähig, den unendlichen und ewigen Geist Gottes, von dem man sich unmöglich eine Vorstellung machen kann, über alle die Maßen zu lieben.
Because it appears to me as if the heart of a man would be too small and too incapable to love the infinite and eternal spirit of God, of whom one can impossibly form an idea, above all to a high degree.
ParaCrawl v7.1

Damit sie sich eine Vorstellung machen können: Die Reservoirs enthalten zweimal so viel Wasser wie noch vor einem Jahr.
To give you an idea: the reservoirs store twice as much water as last year. About Latest Posts
ParaCrawl v7.1

Doch ist auch die Lichtfülle auf einem jeden dieser Sterne von verschiedener Stärke - die Sonnen, die diesen Gestirnen ihr Licht und ihre Wärme abgeben, sind wiederum von solch verschiedenen Ausmaßen, daß darüber auf der Erde sich kein Mensch eine Vorstellung machen könnte, denn es sind dies Gebiete, die dem menschlichen Forschen unzugänglich sind und nur falsche Schlüsse erbringen würden.
But also the fullness of light on each of these stars is of different strength - the suns, which emit their light and warmth to these celestial bodies, are again of such different extent, that no man on earth could have an idea about this, because these are areas, which are inaccessible to human research and would just produce wrong conclusions.
ParaCrawl v7.1

Ein einziger Aspekt reicht bereits aus, um sich eine Vorstellung davon zu machen, was Pater Guarino meint: von den und 30 Millionen Hektar fruchtbares Land, das rund um den Globus dem so genanntem "Land Grabbing" zum Opfer fällt, liegen ungefähr die Hälfte liegt in Afrika.
Only one data can give an idea of what has been said by Fr. Guarino: out of 30 million hectares of fertile land in the world obtained from so-called "land grabbing", about half is in Africa.
ParaCrawl v7.1

Dann geht zwar der „Live-Effekt“ verloren, aber man kann sich zumindest eine Vorstellung machen.
To be sure, you will not have the live-effect, but at least you get a pretty good idea.
ParaCrawl v7.1

Vom Aussehen der Burg Veliš kann man sich eine Vorstellung machen aufgrund der ältesten Abbildung des Hofes Vokšice auf einem Pergamentplan, den der Landvermesser Andreas Bernard Klauser 1698 erarbeitete.
One can imagine the look of Veliš Castle from the oldest picture on the parchment plan of the Vokšice manor residence elaborated in 1698 by Andreas Bernard Klauser, a surveyor.
ParaCrawl v7.1

Bitte klicken Sie hier, um sich eine Vorstellung zu machen, wie ein Projekt typischerweise abläuft – natürlich vollumfänglich an Ihre besonderen Bedürfnisse anpassbar.
Please click here in order to get an idea about the typical procedure of a project – obviously fully adaptable to your specific needs.
CCAligned v1

Nachfolgende Informationen ermöglichen es Ihnen, sich eine klare Vorstellung zu machen und erleichtern Ihnen eine erste Kontaktaufnahme.
The following information will give you a better idea of what is available and will enable you to make initial plans:
CCAligned v1

Und es kann darum kein Mensch sich eine Vorstellung machen von der ewigen Glückseligkeit, solange er noch auf Erden weilt, denn Gott Selbst hält ihm das Wissen verborgen, so lange, bis er die geistige Reife erlangt hat, um Einblick zu nehmen in das geistige Reich, das ihm die ewige Herrlichkeit enthüllt, so es Gottes Wille ist....
Consequently, no human being can imagine what eternal bliss is like as long as he still lives on earth, for God keeps this knowledge concealed from him until he has gained the spiritual maturity in order to gain an insight into the spiritual kingdom which will reveal the eternal glory to him if it is God's will....
ParaCrawl v7.1

Weder Künstler noch Programmierer noch Netzkritiker sind dazu in der Lage, sich eine Vorstellung davon zu machen, was die Zukunft bringen mag.
Because while free software does have an effect on equality of access to things, it has a much more important, direct consequence on the freedom of even those who do have access to software.
ParaCrawl v7.1