Translation of "Sich darauf einstellen" in English
Die
Betriebe
müssen
sich
darauf
einstellen.
Holdings
need
to
prepare
for
this.
Europarl v8
Die
Häfen
und
die
Unternehmen
müssen
sich
darauf
einstellen.
The
ports
and
companies
will
have
to
learn
to
live
with
that.
Europarl v8
Sie
sollten
sich
darauf
einstellen,
dass
Tom
ebenfalls
tot
ist.
I
you
should
prepare
yourself
for
the
fact
that
Tom
is
possibly
dead.
OpenSubtitles v2018
Wirtschaft
und
Handel
werden
sich
darauf
einstellen
müssen.
Business
will
have
to
adapt.
TildeMODEL v2018
Wenn
dem
so
ist,
muß
sich
der
Rat
darauf
einstellen.
I
would
also
ask
it
to
answer
our
question
about
the
"itinerant"
plutonium
or
enriched
uranium
that
keeps
being
offered
in
our
market
places.
EUbookshop v2
Andererseits
sind
alle
davon
betroffen
und
müssen
sich
informieren
und
darauf
einstellen
können.
Everybody
is
concerned
and
should
have
the
opportunity
to
learn
more,
to
adapt
and
prepare
themselves.
EUbookshop v2
Die
Kommission
sollte
sich
darauf
einstellen.
The
Commission
should
be
prepared
for
this.
EUbookshop v2
Auch
die
Presse
muß
sich
darauf
einstellen.
It
is
my
view
that
when
it
comes
down
to
it
the
press
has
to
reform
itself.
EUbookshop v2
Die
Arbeitnehmer
müßten
sich
darauf
einstellen,
in
Zukunft
lebenslang
zu
lernen.
And
employees
would
have
to
get
used
to
lifelong
learning
In
future.
EUbookshop v2
Sie
müssen
sich
darauf
einstellen,
dass
seine
Tage
gezählt
sind.
And,
you
must
be
prepared,
his
days
are
numbered
OpenSubtitles v2018
Ich
will
sagen,
uh,
Sie
müssen
sich
darauf
einstellen.
I'm
saying,uh,you
need
to
prepare
yourselves.
OpenSubtitles v2018
Wie
wollen
Sie
sich
darauf
einstellen?
How
do
you
plan
on
adjusting
to
that?
OpenSubtitles v2018
Die
EU
wird
sich
darauf
einstellen
müssen,
und
zwar
im
positiven
Sinne.
The
EU
will
then
have
to
adjust,
and
in
a
welcoming
way.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
hätten
sich
schon
darauf
einstellen
sollen.
The
Member
States
should
have
already
prepared
themselves
for
it.
Europarl v8
Hochschulen,
Professoren
und
Studierende
müssen
sich
darauf
einstellen.
Universities,
professors
and
students
must
adapt
to
this.
ParaCrawl v7.1
Als
Partnerin
muss
man
sich
genau
darauf
einstellen,
was
der
Partner
signalisiert.
As
the
follower,
you
must
be
attuned
to
what
the
leader
is
directing
you
to
do.
ParaCrawl v7.1
Der
Seeverkehr
sollte
sich
frühzeitig
darauf
einstellen
und
konstruktiv
an
Lösungen
mitwirken.
The
shipping
business
should
adjust
to
this
in
good
time
and
play
a
constructive
role
in
finding
solutions.
ParaCrawl v7.1
Wir
stehen
an
einer
Zeitenwende
und
das
Markenmarketing
muss
sich
darauf
einstellen.
We
are
at
the
turn
of
an
era
and
brand
marketing
has
to
adjust
to
it.
ParaCrawl v7.1
Für
einen
begrenzten
Zeitraum
kann
man
sich
darauf
aber
gut
einstellen.
For
a
limited
period
of
time
though
you
can
easily
adapt
to
it.
ParaCrawl v7.1
Die
Menschen
werden
sich
darauf
einstellen.
People
will
adapt
to
it.
ParaCrawl v7.1
Der
Netzbetreiber,
also
die
Netzleitzentrale,
kann
sich
somit
darauf
besser
einstellen.
The
grid
operator,
i.e.,
the
grid
control
center,
can
thus
better
adapt
to
the
situation.
EuroPat v2
Die
Linke
dagegen
muss
sich
erst
darauf
einstellen.
The
Left,
on
the
other
hand,
just
needs
to
adapt
to
it.
ParaCrawl v7.1
Wie
sollen
sich
IT
-Unternehmen
darauf
einstellen?
How
can
IT
companies
address
this
problem?
ParaCrawl v7.1
Aber
nach
einer
Weile
werden
Sie
sich
darauf
einstellen.
But
after
a
while,
you
will
be
adapt
to
it.Â
ParaCrawl v7.1
Das
Au
Pair
muss
sich
darauf
einstellen
Steuern
zu
bezahlen.
The
Au
Pair
will
be
paying
taxes.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
sich
sogar
darauf
einstellen,
dass
wir
uns
auf
alles
einstellen.
Be
prepared
for
us
to
be
prepared
for
anything.
ParaCrawl v7.1