Translation of "Sich aussetzen" in English
Ich
erwarte
nicht,
dass
Sie
sich
Gefahren
aussetzen.
And
I'm
not
asking
you
to
take
any
crazy
risks.
TED2020 v1
Wollen
Sie
sich
dem
wirklich
aussetzen?
Are
you
certain
you
want
to
go
through
with
this,
Baron?
OpenSubtitles v2018
Warum
sollten
Sie
sich
diesem
Risiko
aussetzen?
Why
would
you
expose
yourself
to
this?
OpenSubtitles v2018
Warum
sollten
Guill
und
Frane
sich
solchen
Gedanken
aussetzen
wollen?
Why
would
peaceful
men
like
Guill
and
Frane
want
to
subject
themselves
to
such
hostile
images?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eigenartig,
dass
Sie
sich
solchen
Gefahren
aussetzen.
How
strange
to
feel
such
concern
for
the
enemies
of
your
country.
OpenSubtitles v2018
Zögern
Sie
nicht,
sich
aussetzen
»
Feel
Free
To
Expose
Yourself
»
ParaCrawl v7.1
Spielen
Zögern
Sie
nicht,
sich
aussetzen
ähnliche
Spiele
und
Updates.
Play
Feel
Free
To
Expose
Yourself
related
games
and
updates.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
anderen
wollen
sich
keinen
Unannehmlichkeiten
aussetzen
und
kaufen
ihre
Fahrscheine.
Most
of
the
others
don't
want
to
risk
a
big
fine
and
buy
their
tickets.
ParaCrawl v7.1
Sollte
er
sich
dieser
Gefahr
aussetzen?
Was
it
really
worth
the
risk?
ParaCrawl v7.1
Es
ist
zu
überlegen,
ob
man
sich
diesem
Risiko
aussetzen
will.
One
should
reflect,
if
it
is
necessary
to
expose
oneself
to
such
a
great
risk.
ParaCrawl v7.1
Unziemliche
sich
aussetzen,
nicht
nur
den
Körper
sondern
auch
den
Geist.
Unseemly
are
exposing
not
only
the
body
but
also
the
mind.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Sie
dies
dennoch
tun,
könnten
Sie
sich
gefährlichen
Stromspannungen
aussetzen.
If
you
should
do
this
you
could
be
exposed
to
dangerous
voltages.
ParaCrawl v7.1
Oder
wollen
Sie
sich
dem
Vorwurf
aussetzen,
daß
die
Kommission
ein
Gremium
von
Kulturkillern
ist?
Or
do
you
prefer
to
expose
yourself
to
the
reproach
that
the
Commission
is
a
committee
of
philistines?
Europarl v8
Tragen
Sie
einen
Sonnenschutz
und
eine
Kopfbedeckung,
wenn
Sie
sich
dem
Sonnenlicht
aussetzen.
Wear
sunscreen
and
a
hat
if
you
are
going
to
be
exposed
to
sunlight.
EMEA v3
Sie
müssen
auch
nicht
in
dieser
Stadt
leben,
und
sich
dem
Gespött
aussetzen.
You
don't
live
here,
mister.
Don't
have
to
deal
with
ridicule.
OpenSubtitles v2018
Er
handelt
von
der
wirtschaftlichen
Ausbeutung
und
psychologischen
Manipulation,
denen
sich
die
Leiharbeiterinnen
aussetzen.
This
was
a
satire
on
the
telemarketing
call
centre,
highlighting
the
economic
exploitation
and
psychological
manipulation
of
its
workers.
Wikipedia v1.0
Man
muss
sich
dem
aussetzen.
Get
out
there
and
expose
yourself
to
it.
OpenSubtitles v2018
Identitäten
verändern
sich,
indem
sie
sich
anderen
Identitäten
aussetzen,
mit
ihnen
in
Beziehung
treten.
Identities
change
by
exposing
themselves
to
other
identities
and
by
getting
into
relationship
with
them.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Menschen
sind
sich
nicht
darüber
bewusst
welchen
Gefahren
(Krebs)
sie
sich
aussetzen.
Most
people
are
not
aware
about
the
risc
(carcinogenic)
they
expose
themselves.
CCAligned v1