Translation of "Sich dem vorwurf aussetzen" in English

Ich warne alle diejenigen, die mit dem Gedanken spielen, dieses Recht anzutasten, dass sie sich damit dem Vorwurf aussetzen, die Demokratie in Europa mit der Verfassung nicht zu erweitern, nicht zu stärken, nicht voranzubringen, sondern zu unterlaufen und zu unterminieren, indem man das Parlament in einem seiner zentralen Rechte beschneiden will.
But I warn all those who are toying with the idea of attacking this right that they are opening themselves up to accusations that they do not want to use the Constitution to extend democracy in Europe, that they do not want to strengthen or further democracy, but that they want to bypass it and undermine it, by depriving Parliament of one of its central rights.
Europarl v8

Niemand will sich dem Vorwurf aussetzen, antisozial zu sein, und Mindestvorschriften im europäischen Raum haben auch zweifellos ihre Berechtigung.
No one is prepared to expose themselves to the accusation that they are anti-social, and it is undoubtedly justifiable to have minimum regulations in the European area.
Europarl v8

Mit anderen Worten, die europäischen Organe würden sich dem Vorwurf aussetzen, die Distanz zwischen ihnen und den Bürgerinnen und Bürgern zu ignorieren und im Widerspruch zu ihren Versprechungen den Bürgern gegenüber zu stehen (z.B. den politischen Prioritäten des niederländischen Ratsvorsitzes und der Rede von José Manuel Barroso bei seiner Anhörung durch das Parlament).
In more general terms the European institutions risk being accused of not giving sufficient importance to the distance which h has arisen between them and citizens and to contradict themselves with regard to their undertakings to citizens (such as the political priorities of the Dutch presidency and the speech of Mr Barroso in his hearing at the parliament).
TildeMODEL v2018

Wer es mit der Ächtung von Rassismus ernst meint, der darf sich nicht dem Vorwurf aussetzen, daß er das Rassismusproblem gleichsam als Knüppel in der innen politischen Auseinandersetzung mißbraucht.
Sad to say, although we have made much progress, many of our recommendations have not been implemented because of the reluctance of certain governments in the Community to endorse them.
EUbookshop v2