Translation of "Sich absetzen von" in English
Die
meisten
dieser
Ereignisse
bildeten
sich
nach
dem
Absetzen
von
Pemetrexed
wieder
zurück.
Most
of
these
events
resolved
after
pemetrexed
withdrawal.
ELRC_2682 v1
Die
neurologischen
Störungen
entwickelten
sich
nach
dem
Absetzen
von
Deferipron
schrittweise
zurück.
The
neurological
disorders
progressively
regressed
after
deferiprone
discontinuation.
ELRC_2682 v1
Die
meisten
Patienten
erholten
sich
nach
Absetzen
von
Cilostazol.
Most
patients
recovered
on
discontinuation
of
cilostazol.
ELRC_2682 v1
Beide
Patienten
mit
diesen
Krankheitsfällen
erholten
sich
nach
Absetzen
von
Plegridy.
Both
cases
resolved
following
discontinuation
of
Plegridy.
TildeMODEL v2018
Das
häufigste
unerwünschte
Ereignis
war
Dyspnoe,
die
sich
nach
Absetzen
von
Bosentan
wieder
zurückbildete.
An
increase
in
minute
ventilation
and
a
decrease
in
oxygen
saturation
were
observed,
and
the
most
frequent
adverse
event
was
dyspnoea,
which
resolved
with
discontinuation
of
bosentan.
ELRC_2682 v1
Erste
Überlegung:
Kein
Säugetier
(außer
Menschen)
ernährt
sich
nach
dem
Absetzen
von
Milch.
First
consideration:
no
mammal
(except
humans)
feeds
on
milk
after
weaning.
CCAligned v1
Darunter
waren
3
Patienten
mit
einer
klinisch
bedeutsamen
Abnahme
der
geschätzten
GFR
während
der
Behandlung,
die
sich
nach
dem
Absetzen
von
Tenofovirdisoproxil
verbesserte.
Among
them,
3
patients
experienced
a
clinically
meaningful
decline
in
estimated
GFR
during
therapy
which
improved
after
discontinuation
of
tenofovir
disoproxil.
ELRC_2682 v1
Patienten
mit
einer
klinisch
bedeutsamen
Abnahme
der
geschätzten
GFR
während
der
Behandlung,
die
sich
nach
dem
Absetzen
von
Tenofovirdisoproxil
verbesserte.
Among
them,
3
patients
experienced
a
clinically
meaningful
decline
in
estimated
GFR
during
therapy
which
improved
after
discontinuation
of
tenofovir
disoproxil.
ELRC_2682 v1
Die
ERG-Veränderungen
verstärkten
sich
während
der
29-tägigen
Behandlung
nicht
und
bildeten
sich
nach
Absetzen
von
Voriconazol
vollständig
zurück.
The
ERG
changes
did
not
progress
over
29
days
of
treatment
and
were
fully
reversible
on
withdrawal
of
voriconazole.
EMEA v3
Die
meisten
Patienten
besserten
sich
nach
dem
Absetzen
von
Leflunomid
Teva,
jedoch
weisen
die
Studienergebnisse
eine
breite
Variabilität
auf,
das
heißt
bei
einigen
Patienten
bildete
sich
die
Neuropathie
zurück
und
manche
Patienten
hatten
andauernde
Symptome.
However
there
was
a
wide
variability
in
final
outcome,
i.e.
in
some
patients
the
neuropathy
resolved
and
some
patients
had
persistent
symptoms.
ELRC_2682 v1
Darunter
waren
3
Patienten
mit
einer
klinisch
bedeutsamen
Abnahme
der
geschätzten
GFR,
die
sich
nach
dem
Absetzen
von
Tenofovirdisoproxil
verbesserte.
Among
them,
3
patients
experienced
a
clinically
meaningful
decline
in
estimated
GFR
which
improved
after
discontinuation
of
tenofovir
disoproxil.
ELRC_2682 v1
Die
meisten
Patienten
besserten
sich
nach
dem
Absetzen
von
Repso,
jedoch
weisen
die
Studienergebnisse
eine
breite
Variabilität
auf,
das
heißt
bei
einigen
Patienten
bildete
sich
die
Neuropathie
zurück
und
manche
Patienten
hatten
andauernde
Symptome.
However
there
was
a
wide
variability
in
final
outcome,
i.e.
in
some
patients
the
neuropathy
resolved
and
some
patients
had
persistent
symptoms.
ELRC_2682 v1
Darunter
waren
zwei
Patienten
mit
einer
klinisch
bedeutsamen
Abnahme
der
geschätzten
GFR,
die
sich
nach
dem
Absetzen
von
Tenofovirdisoproxilfumarat
verbesserte.
Among
them,
two
patients
experienced
a
clinically
meaningful
decline
in
estimated
GFR
which
improved
after
discontinuation
of
tenofovir
disoproxil
fumarate.
TildeMODEL v2018
Karl
Marx
war
ein
jüdischer
Philosoph,
der
sich
nicht
absetzen
konnte
von
den
Lehren
seiner
Kultur,
was
ihn
für
die
Bedeutung
des
Konzeptes
in
die
Irre
führte.
Karl
Marx
was
a
Jewish
philosopher
who
could
not
separate
from
the
teachings
of
his
culture
and
that
led
him
to
confuse
the
meaning
of
the
concept.
ParaCrawl v7.1
Nach
mehreren
Wettbewerbserfolgen
konnten
Kaschka
Knapkiewicz
und
Axel
Fickert
bereits
einige
bemerkenswerte,
aus
der
Poesie
des
Ortes
und
der
Bauaufgabe
entwickelte
Bauten
realisieren,
in
denen
sie
sich
absetzen
von
abstraktem
architektonischem
Kalkül
in
Richtung
einer
von
der
Kunst
genährten,
nachdenklichen
und
kritischen
Romantik.
Following
a
number
of
successful
competitions,
Kaschka
Knapkiewicz
and
Axel
Fickert
were
able
to
construct
some
remarkable
buildings
resulting
from
the
poetic
nature
of
the
area
and
the
building
task,
in
which
they
detach
themselves
from
abstract,
shrewd
decision-making
and
move
towards
a
pensive,
critical
romanticism
inspired
by
art.
ParaCrawl v7.1
Ein
wenig
später
konnte
eine
Gruppe
von
8
Fahrern
sich
absetzen,
angeführt
von
den
beiden
Belgiern
Jaari
Verstraeten
und
Koen
de
Geyt.
A
little
bit
later,
a
group
of
8
riders
managed
to
break
aweay,
led
by
Belgians
Jaari
Verstraeten
and
Koen
de
Geyt,
with
the
next
chasers
staying
rather
close
though.
ParaCrawl v7.1
Da
Armani
hat
sich
nach
dem
Absetzen
von
seiner
Mutter
Aplikala
weiter
zu
einem
selbstständigen
jungen
Mann
entwickelt
und
war
nun
bereit
für
seinen
Umzug
in
das
neue
zu
Hause.
After
weaning
from
his
mother
Aplikala,
Da
Armani
developed
further
and
grew
into
a
real
self
confident
youngster
-
ready
to
leave
for
his
new
home.
ParaCrawl v7.1
Dabei
handelt
es
sich
um
einen
schuppigen
Hautausschlag,
der
sich
nach
Absetzen
von
Kava
Kava
wieder
zurückbildet.
This
is
a
scaly
rash
that
remits
once
the
use
of
kava
kava
is
discontinued.
ParaCrawl v7.1
Das
Ereignis
trat
innerhalb
von
5
Tagen
nach
Beginn
der
Behandlung
auf
und
bildete
sich
nach
Absetzen
von
Lumacaftor/Ivacaftor
wieder
zurück
(siehe
Abschnitt
4.4).
The
event
occurred
within
5
days
of
the
start
of
dosing
and
resolved
following
discontinuation
of
lumacaftor/ivacaftor
(see
section
4.4).
ELRC_2682 v1
In
einer
weiteren
Studie
mit
nierentransplantierten
Patienten
im
Alter
von
20
Jahren
und
darunter,
die
dazu
vorgesehen
war,
die
Sicherheit
eines
stufenweisen
Absetzens
von
Kortikosteroiden
(6
Monate
nach
Transplantation
beginnend)
aus
einem
bei
der
Transplantation
begonnenen
immunsuppressiven
Schema
zu
untersuchen,
welches
eine
Immunsuppression
mit
Sirolimus
sowie
mit
einen
CalcineurinInhibitor
in
jeweils
nicht
reduzierter
Dosis
in
Kombination
mit
einer
Basiliximab-Induktion
beinhaltete,
wurde
bei
274
eingeschlossenen
Patienten
berichtet,
dass
19
(6,9
%)
ein
PostTransplantations-Lymphom
(PTLD)
entwickelten.
In
another
study
enrolling
renal
transplant
patients
20
years
of
age
and
below
that
was
intended
to
assess
the
safety
of
progressive
corticosteroid
withdrawal
(beginning
at
six
months
post-transplantation)
from
an
immunosuppressive
regimen
initiated
at
transplantation
that
included
full-dose
immunosuppression
with
both
Rapamune
and
a
calcineurin
inhibitor
in
combination
with
basiliximab
induction,
of
the
274
patients
enrolled,
19
(6.9%)
were
reported
to
have
developed
post-transplant
lymphoproliferative
disorder
(PTLD).
ELRC_2682 v1
In
einer
weiteren
Studie
mit
nierentransplantierten
Patienten
im
Alter
von
20
Jahren
und
darunter,
die
dazu
vorgesehen
war,
die
Sicherheit
eines
stufenweisen
Absetzens
von
Kortikosteroiden
(6
Monate
nach
Transplantation
beginnend)
aus
einem
bei
der
Transplantation
begonnenen
immunsuppressiven
Schema
zu
untersuchen,
welches
eine
Immunsuppression
mit
Sirolimus
sowie
mit
einen
Calcineurin-
Inhibitor
in
jeweils
nicht
reduzierter
Dosis
in
Kombination
mit
einer
Basiliximab-Induktion
beinhaltete,
wurde
bei
274
eingeschlossenen
Patienten
berichtet,
dass
19
(6,9
%)
ein
Post-
Transplantations-Lymphom
(PTLD)
entwickelten.
In
another
study
enrolling
renal
transplant
patients
20
years
of
age
and
below
that
was
intended
to
assess
the
safety
of
progressive
corticosteroid
withdrawal
(beginning
at
six
months
post-transplantation)
from
an
immunosuppressive
regimen
initiated
at
transplantation
that
included
full-dose
immunosuppression
with
both
Rapamune
and
a
calcineurin
inhibitor
in
combination
with
basiliximab
induction,
of
the
274
patients
enrolled,
19
(6.9%)
were
reported
to
have
developed
post-transplant
lymphoproliferative
disorder
(PTLD).
TildeMODEL v2018
Dabei
ist
der
Ausspülungseffekt
an
den
zuführseitigen
Filterflächen
ZFF
und
damit
deren
langfristige
Freihaltung
von
sich
absetzendem
Feststoff
von
der
Strömungsbewegung
innerhalb
der
Suspensionsräume
abhängig.
The
rinsing
effect
is
dependent
on
the
feed
side
filter
surfaces
ZFF
and
thus
on
their
keeping
free,
in
the
long
run,
from
settling
solids
from
the
flow
movement
within
the
suspension
chambers.
EuroPat v2
Durch
diese
technische
Ausbildung
wird
gewährleistet,
daß
sich
einerseits
in
der
Schwerschmutzsammelkammer
kein
verwertbares
Rohmaterial
ablagert,
und
daß
andererseits
der
sich
absetzende
Schwerschmutz
weitgehend
von
restlichem
verwertbaren
Material
befreit
wird.
With
this
technical
configuration
it
is
ensured
that
on
the
one
hand
no
utilizable
raw
material
collects
in
the
heavy
trash
collecting
chamber
and
on
the
other
hand
the
heavy
trash
settling
is
largely
free
from
utilizable
material.
EuroPat v2
Dabei
ist
der
Ausspülungseffekt
an
den
zuführseitigen
Filterflächen
ZFF
und
damit
deren
langfristige
Freihaltung
von
sich
absetzendem
Feststoff
von
der
Strömungsbewegung
innerhalb
der
Suspensionräume
abhängig.
The
rinsing
effect
is
dependent
on
the
feed
side
filter
surfaces
ZFF
and
thus
on
their
keeping
free,
in
the
long
run,
from
settling
solids
from
the
flow
movement
within
the
suspension
chambers.
EuroPat v2
Um
sich
absetzenden
Schmutz
von
Zeit
zu
Zeit
ausräumen
zu
können,
kann
eine
geeignete
Klappe
vorgesehen
sein.
In
order
to
allow
from
time
to
time
evacuation
of
the
dirt
deposited,
an
appropriate
trap
may
be
arranged.
EuroPat v2
Da
die
Schnecke
nicht
den
ganzen
Boden
bestreichen
kann
und
die
runden
Tanks
einen
zylinderischen
Querschnitt
aufweisen,
werden
viele
in
flachen
Bereichen
der
Tankwand,
insbesondere
am
Boden
sich
absetzende
Trester,
von
der
Schneckenwelle
nicht
erfaßt
und
müssen
von
Hand
entfernt
werden.
Since
the
discharge
screw
is
incapable
of
covering
the
entire
bottom
area,
and
since
the
cylindrical
tanks
are
circular
in
cross-section,
a
great
deal
of
the
pomace
settling
on
flat
sections
of
the
tank
wall,
particularly
on
the
floor,
escapes
the
expelling
action
of
the
screw
and
must
be
removed
by
hand.
EuroPat v2