Translation of "Sensibilisierung von" in English
Die
Gefahrenklasse
der
Sensibilisierung
von
Atemwegen
oder
Haut
gliedert
sich
in:
The
hazard
class
Respiratory
or
Skin
Sensitisation
is
differentiated
into:
DGT v2019
Er
enthält
auch
Maßnahmen
zur
Sensibilisierung
von
Industrie
und
Nutzern.
It
also
encompasses
information
activities
targeted
at
industry
and
users.
TildeMODEL v2018
Zur
Sensibilisierung
von
Trägermaterialien
können
folgende
Grundrezepturen
eingesetzt
werden:
For
sensitizing
the
carrier
materials,
the
following
basic
compositions
may
be
used:
EuroPat v2
Kampagnen
zur
Sensibilisierung
von
Berufsverbdnden
und
Schulverwaltungen
sind
zu
organisieren.
This
board
should
report
at
regular
intervals
to
the
institutions
of
the
Union
on
progress
made
on
the
implementation
of
the
recommendations
contained
in
this
report.
EUbookshop v2
Was
ist
der
Sinn
von
Sensibilisierung?
What
is
the
purpose
of
awareness-raising?
EUbookshop v2
Das
Programm
wird
in
erster
Linie
auf
die
Sensibilisierung
von
Meinungsbildnern
abstellen.
The
programme
will
concentrate
on
raising
the
aware
ness
of
opinion
formers.
EUbookshop v2
Eine
Sensibilisierung
für
Rekrutierungsstrategien
von
Extremisten
und
Stigmatisierung
von
Gruppen
soll
erreicht
werden.
Achieving
an
awareness
of
the
recruitment
strategies
of
extremists
and
the
stigmatisation
of
groups
CCAligned v1
Diese
Woche
startete
eine
breit
abgestützte
Initiative
zur
Sensibilisierung
von
KMUs
in
Sicherheitsfragen.
This
week,
a
widely-supported
security
awareness
initiative
for
SMEs
was
launched.
ParaCrawl v7.1
Die
Seminare
dienen
der
Sensibilisierung,
die
Muster
von
Gefahrensituationen
rechtzeitig
zu
erkennen.
Our
seminars
act
as
sensitisation
to
recognise
dangerous
situations
early
enough.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
einen
Kommunikationsplan
zur
Sensibilisierung
von
Politik
und
Gesellschaft
für
das
SNUC.
There
is
a
communication
plan
designed
to
raise
awareness
of
the
SNUC
in
politics
and
society.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
des
Projektes
war
die
Sensibilisierung
des
Umweltbewusstseins
von
Kindern
und
Jugendlichen.
This
project
aimed
at
raising
awareness
for
environmental
issues
among
children
and
teenagers.
ParaCrawl v7.1
Mehrere
Veranstaltungen
zur
Sensibilisierung
von
Interessenvertretern,
öffentlichen
Institutionen
und
Branchenvertreter
wurden
durchgeführt.
Several
awareness
raising
events
have
been
held
aimed
at
stakeholders,
public
institutions
and
sector
representatives.
ParaCrawl v7.1
Die
Stiftung
fördert
die
Sensibilisierung
und
Motivierung
von
Selbsthilfegruppen.
The
foundation
promotes
the
sensitization
and
motivation
of
self-help
groups.
ParaCrawl v7.1
Unabhängig
davon
gehe
es
um
die
stetige
Sensibilisierung
von
Bevölkerung
und
Fachöffentlichkeit
gleichermaßen.
Irrespective
of
this,
the
aim
must
also
be
to
continuously
raise
public
and
specialists'
awareness
in
equal
measure.
ParaCrawl v7.1
Wir
hatten
die
Haushaltszeile
zur
Sensibilisierung
und
Förderung
von
Aktionen
für
Frauen
in
Entwicklungsländern.
A
budget
line
was
allocated
to
increasing
awareness
and
supporting
action
for
women
in
developing
countries.
Europarl v8
Die
wichtigsten
Hindernisse
für
ein
Engagement
sind
mangelnde
Sensibilisierung,
gefolgt
von
Zeitmangel
oder
Finanzknappheit.
The
main
barriers
to
involvement
are
lack
of
awareness,
followed
by
time
or
money
constraints.
TildeMODEL v2018
Eine
Sensibilisierung
von
Verwaltung,
Polizei
und
Justiz
für
die
Standards
in
allen
Bereichen
ist
erforderlich.
Increased
awareness
and
sensitivity
of
the
administration,
police
and
the
judiciary
for
applying
EU
standards
in
this
field
are
needed.
TildeMODEL v2018
Zusätzliche
spezifische
Kommunikationsinitiativen
würden
weiter
zur
Sensibilisierung
von
Bürgern,
Wirtschaftsakteuren
und
Erzeugern
für
Tierschutzfragen
beitragen.
Additional
specific
communication
initiatives
would
contribute
further
to
raise
awareness
among
citizens,
operators
and
producers
on
animal
welfare
issues.
TildeMODEL v2018
Von
entscheidender
Bedeutung
ist
die
Sensibilisierung
von
Schulen
und
Unternehmen
für
diese
Art
des
Lernens.
Raising
awareness
among
schools
and
business
of
this
type
of
learning
is
vitally
important.
TildeMODEL v2018
Es
gab
Verdachtsfälle
von
Sensibilisierung
nach
oraler
Exposition
und
nach
wiederholter
beruflicher
Exposition
über
die
Atemwege.
Suspected
sensitisation
following
oral
exposure
and
following
repeated
occupational
airway
exposure
has
been
reported.
TildeMODEL v2018
Die
Verwendung
von
Polymethin-
oder
Cyaninfarbstoffen
zur
spektralen
Sensibilisierung
von
Silberhalogenidemulsionen
ist
seit
langem
bekannt.
The
use
of
polymethine
or
cyanine
dyes
to
spectrally
sensitize
silver
halide
emulsions
has
long
been
known.
EuroPat v2
Durch
diese
Maßnahme
wurde
die
Sensibilisierung
und
Begegnung
von
insgesamt
etwa
3
000
lokalen
Akteuren
ermöglicht.
They
related
to
the
preparation
of
programmes,
the
carrying
out
of
studies
on
the
labour-market,
or
monitoring
and
evaluation
mechansims.
EUbookshop v2
Dazu
gehören
Kurse
zu
Selbstverteidigungstechniken
für
Mädchen
und
junge
Frauen
sowie
die
Sensibilisierung
von
männlichen
Jugendlichen.
These
include
self-defence
courses
for
girls
and
young
women,
as
well
as
awareness
raising
measures
for
young
men.
ParaCrawl v7.1
Wir
führen
Spendensammlungen
für
Kinderschutzprogramme
und
Aktionen
zur
Sensibilisierung
von
Gästen
und
Mitarbeitern
durch.
We
raise
awareness
amongst
our
guests
and
employees
both
about
the
work
of
UNICEF
and
fundraising
to
fight
child
exploitation
ParaCrawl v7.1