Translation of "Senkung von" in English
Eine
Senkung
der
Preise
von
Datenroaming-Dienstleistungen
würde
hier
ganz
bestimmt
helfen.
A
reduction
in
the
price
of
data
roaming
services
would
certainly
help
in
this
regard.
Europarl v8
Die
vom
Parlament
für
Getreide
angenommene
Senkung
von
0
%
erscheint
uns
unrealistisch.
The
reduction
of
0
%
approved
by
Parliament
for
cereals
seems
unrealistic.
Europarl v8
Wir
haben
nun
eine
Senkung
von
20
%
bis
2020
versprochen.
We
have
now
promised
a
reduction
of
20%
by
2020.
Europarl v8
Sie
haben
eine
Senkung
von
2,0
auf
1,8
vorgesehen.
You
have
provided
for
a
reduction
from
2
to
1.8
livestock
units.
Europarl v8
Ich
denke
dabei
an
Zielsetzungen
in
Bezug
auf
Energieverbrauch
und
Senkung
von
CO2-Emissionen.
Objectives
with
regard
to
energy
consumption
and
CO2
emission
reductions
spring
to
mind
in
this
respect.
Europarl v8
Die
Senkung
von
Gasemissionen
aus
Hausmüll
stellt
eine
bislang
ungenutzte
Möglichkeit
dar.
Reducing
gas
emissions
from
household
waste
is
one
of
the
unexploited
opportunities.
Europarl v8
Die
Aktionspläne
müssen
auch
auf
die
Senkung
von
Lärm
abzielen.
The
action
campaigns
must
also
aim
to
reduce
noise.
Europarl v8
Dieses
integrierte
Konzept
könnte
zur
effektiveren
und
kostengünstigeren
Senkung
von
CO2-Emissionen
beitragen.
Adopting
this
integrated
approach
would
be
a
more
effective
and
less
expensive
way
of
reducing
CO2
emissions.
Europarl v8
Das
stellt
im
Vergleich
zu
1995
eine
Senkung
von
20 %
dar.
That
implies
a
reduction
of
20%
compared
to
1995.
Europarl v8
Der
Gemeinsame
Standpunkt
sieht
bereits
eine
beträchtliche
Senkung
der
Schwefeldioxidemissionen
von
Großfeuerungsanlagen
vor.
Already
the
common
position
will
reduce
emissions
of
sulphur
dioxide
from
the
LCP
sector
considerably.
Europarl v8
Möglicherweise
erhalten
Sie
auch
Arzneimittel
zur
Senkung
von
Fieber.
You
may
also
be
given
medicines
to
reduce
fever.
ELRC_2682 v1
Die
Maßnahme
zielt
auf
die
Senkung
des
Risikos
von
Hautallergien
und
deren
Inzidenz.
The
measure
is
aimed
at
reducing
the
risk
from
and
the
incidence
of
skin
allergies.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
soll
Vorschläge
zur
weiteren
Senkung
der
Emissionen
von
Kraftfahrzeugen
ausarbeiten.
The
Group
recommends
that
the
Commission
brings
forward
proposals
to
reduce
pollutant
emissions
from
light
and
heavy
duty
vehicles.
TildeMODEL v2018
Folglich
ist
eine
Senkung
dieser
Kosten
von
allergrößter
Bedeutung.
It
is
essential
to
contribute
to
a
reduction
of
costs.
TildeMODEL v2018
Ebenfalls
könnten
Ihnen
auch
Arzneimittel
zur
Senkung
von
Fieber
gegeben
werden.
You
may
also
be
given
medicines
to
reduce
fever.
TildeMODEL v2018
Diese
Verpflichtungen
umfassen
eine
Senkung
des
Ausstoßes
von
Treibhausgasen
um
8
%.
These
currently
call
for
an
8%
reduction
in
a
range
of
greenhouse
gases.
Europarl v8
Die
Schlachtung
ganzer
Herden
stellt
keine
wirksame
Methode
zur
Senkung
von
BSE-Fällen
dar.
Whole-herd
slaughter
is
not
an
effective
way
of
reducing
cases
of
BSE.
Europarl v8
Dabei
braucht
es
keine
großen
Investitionen
zur
Senkung
von
Pendlerkilometern
mit
dem
Auto.
Yet
reducing
the
commuter
kilometres
travelled
by
car
doesnot
require
large
investments.
EUbookshop v2
Die
Senkung
von
Sozialbeiträgen
bezieht
sich
lediglich
auf
entgangene
Einnahmen.
Reduced
social
contributions
refer
only
to
foregone
revenue.
EUbookshop v2
Die
Senkung
von
Steuern
bezieht
sich
lediglich
auf
entgangene
Einnahmen.
Reduced
taxes
refer
only
to
foregone
revenue.
EUbookshop v2
Zur
Senkung
der
Schadstoffemissionen
von
Kraftfahrzeugen
wurden
verschiedene
Richtlinien
erlassen.
Different
directives
have
been
adopted
by
the
Council
concerning
the
reduction
of
pollutant
emissions
by
motor
vehicles.
EUbookshop v2
Die
vom
Parlament
für
Getreide
angenommene
Senkung
von
0%
erscheint
uns
unrealistisch.
The
reduction
of
0%
approved
by
Parliament
for
cereals
seems
unrealistic.
EUbookshop v2
Die
daraus
resultierende
Optimierung
entspräche
einer
Senkung
von
fast10
%
pro
erzeugter
Kilowattstunde.
This
increased
efficiency
would
mean
a
reduction
of
almost
10%
in
thekilowatt-hour
produced.
The
reactor’s
life
expectancy
would
be
50yearsor
more.
EUbookshop v2
Sie
leisten
auch
wichtige
Beiträge
zur
Senkung
von
Emissionen
und
Energieverbrauch.
They
also
make
essential
contributions
to
reduction
of
emissions
and
energy
consumption.
ParaCrawl v7.1