Translation of "Senkung von" in English

Eine Senkung der Preise von Datenroaming-Dienstleistungen würde hier ganz bestimmt helfen.
A reduction in the price of data roaming services would certainly help in this regard.
Europarl v8

Die vom Parlament für Getreide angenommene Senkung von 0 % erscheint uns unrealistisch.
The reduction of 0 % approved by Parliament for cereals seems unrealistic.
Europarl v8

Wir haben nun eine Senkung von 20 % bis 2020 versprochen.
We have now promised a reduction of 20% by 2020.
Europarl v8

Sie haben eine Senkung von 2,0 auf 1,8 vorgesehen.
You have provided for a reduction from 2 to 1.8 livestock units.
Europarl v8

Ich denke dabei an Zielsetzungen in Bezug auf Energieverbrauch und Senkung von CO2-Emissionen.
Objectives with regard to energy consumption and CO2 emission reductions spring to mind in this respect.
Europarl v8

Die Senkung von Gasemissionen aus Hausmüll stellt eine bislang ungenutzte Möglichkeit dar.
Reducing gas emissions from household waste is one of the unexploited opportunities.
Europarl v8

Die Aktionspläne müssen auch auf die Senkung von Lärm abzielen.
The action campaigns must also aim to reduce noise.
Europarl v8

Dieses integrierte Konzept könnte zur effektiveren und kostengünstigeren Senkung von CO2-Emissionen beitragen.
Adopting this integrated approach would be a more effective and less expensive way of reducing CO2 emissions.
Europarl v8

Das stellt im Vergleich zu 1995 eine Senkung von 20 % dar.
That implies a reduction of 20% compared to 1995.
Europarl v8

Der Gemeinsame Standpunkt sieht bereits eine beträchtliche Senkung der Schwefeldioxidemissionen von Großfeuerungsanlagen vor.
Already the common position will reduce emissions of sulphur dioxide from the LCP sector considerably.
Europarl v8

Möglicherweise erhalten Sie auch Arzneimittel zur Senkung von Fieber.
You may also be given medicines to reduce fever.
ELRC_2682 v1

Die Maßnahme zielt auf die Senkung des Risikos von Hautallergien und deren Inzidenz.
The measure is aimed at reducing the risk from and the incidence of skin allergies.
TildeMODEL v2018

Die Kommission soll Vorschläge zur weiteren Senkung der Emissionen von Kraftfahrzeugen ausarbeiten.
The Group recommends that the Commission brings forward proposals to reduce pollutant emissions from light and heavy duty vehicles.
TildeMODEL v2018

Folglich ist eine Senkung dieser Kosten von allergrößter Bedeutung.
It is essential to contribute to a reduction of costs.
TildeMODEL v2018

Ebenfalls könnten Ihnen auch Arzneimittel zur Senkung von Fieber gegeben werden.
You may also be given medicines to reduce fever.
TildeMODEL v2018

Diese Verpflichtungen umfassen eine Senkung des Ausstoßes von Treibhausgasen um 8 %.
These currently call for an 8% reduction in a range of greenhouse gases.
Europarl v8

Die Schlachtung ganzer Herden stellt keine wirksame Methode zur Senkung von BSE-Fällen dar.
Whole-herd slaughter is not an effective way of reducing cases of BSE.
Europarl v8

Dabei braucht es keine großen Investitionen zur Senkung von Pendlerkilometern mit dem Auto.
Yet reducing the commuter kilometres travelled by car doesnot require large investments.
EUbookshop v2

Die Senkung von Sozialbeiträgen bezieht sich lediglich auf entgangene Einnahmen.
Reduced social contributions refer only to foregone revenue.
EUbookshop v2

Die Senkung von Steuern bezieht sich lediglich auf entgangene Einnahmen.
Reduced taxes refer only to foregone revenue.
EUbookshop v2

Zur Senkung der Schadstoffemissionen von Kraftfahrzeugen wurden verschiedene Richtlinien erlassen.
Different directives have been adopted by the Council concerning the reduction of pollutant emissions by motor vehicles.
EUbookshop v2

Die vom Parlament für Getreide angenommene Senkung von 0% erscheint uns unrealistisch.
The reduction of 0% approved by Parliament for cereals seems unrealistic.
EUbookshop v2

Die daraus resultierende Optimierung entspräche einer Senkung von fast10 % pro erzeugter Kilowattstunde.
This increased efficiency would mean a reduction of almost 10% in thekilowatt-hour produced. The reactor’s life expectancy would be 50yearsor more.
EUbookshop v2

Sie leisten auch wichtige Beiträge zur Senkung von Emissionen und Energieverbrauch.
They also make essential contributions to reduction of emissions and energy consumption.
ParaCrawl v7.1