Translation of "Seltene ausnahme" in English

Das Brexit-Referendum war eine seltene Ausnahme.
The Brexit referendum was a rare exception.
News-Commentary v14

Die Massendemonstration in diesem Monat in Istanbul war eine seltene Ausnahme.
This month’s massive rally in Istanbul was a rare exception.
News-Commentary v14

Dennoch wünsche ich mir solche Kämpfe als seltene Ausnahme.
However, I want fights like this to become very rare.
TED2020 v1

Jack ist wegen seinem internationalen Ruf und seinem Rang eine seltene Ausnahme.
Jack is the rare exception because of his international reputation and rank.
OpenSubtitles v2018

Doch dies dürfte eine seltene Ausnahme gewesen sein.
Surely, that slave was an exception from the rule.
ParaCrawl v7.1

Als sehr seltene Ausnahme verirren sich Wanderalbatrosse auch auf die Nordhalbkugel.
As very rare exception, Wanderalbatrosse get lost also on the northern hemisphere.
ParaCrawl v7.1

Pyrethrum ist eine seltene Ausnahme von einer Vielzahl synthetischer Insektizide.
Pyrethrum is a rare exception from a large number of synthetic insecticides.
ParaCrawl v7.1

Ist unsere Freundin eine seltene Ausnahme?
Is our friend a rare exception?
ParaCrawl v7.1

Aber leere Postcontainer duerften eine seltene Ausnahme sein.
But empty postal containers should be a rare exception.
ParaCrawl v7.1

Der Schüler F ritz Hofheimer war eine solch seltene Ausnahme!
Student Fritz Hofheimer was that kind of rare exception!
ParaCrawl v7.1

In Ihrem Fall, mein lieber Marquis, muss ich eine seltene Ausnahme machen.
In your case, my dear Marquis, I must make a rare exception.
OpenSubtitles v2018

Eine sehr seltene Ausnahme wurde vom Lord Chancellor gemacht, da alle Divisions währenddessen suspendiert wurden.
A very rare exception was made by the Lord Chancellor such that any Divisions were suspended during this evening service.
WikiMatrix v1

Solche Fälle stellen vor allem in den Verhältnissen des zivilisierten Lebens eine sehr seltene Ausnahme dar.
Such cases represent very rare exceptions especially in the circumstances of cultured life.
ParaCrawl v7.1

Ein Gemälde von Johann Erdmann Hummel aus dem Jahr 1848 ist eine seltene Ausnahme.
A painting by Johann Erdmann Hummel dating to1848 is a rare exception.
ParaCrawl v7.1

Gitarrist und Songwriter-Bandleader Chris Forsyth ist die seltene Ausnahme, die die Regel bestätigt.
Guitarist-songwriter-bandleader Chris Forsyth is the rare exception that proves the rule.
ParaCrawl v7.1

Es ist aber noch ein weiter Weg von hier bis zu der Situation, daß die Ablehnung der Bereitstellung von Dokumenten genau begründet ist und eine seltene Ausnahme bildet.
There is, however, still a long way to go before we reach a stage where the refusal to release documents is totally justified and a rare exception.
Europarl v8

Die Versammlung ist zu einem reifen Forum geworden, in dem Probleme der AKP- und EU-Parlamentarier in einer offenen Debatte zur Sprache kommen, wobei sich ein breiter Konsens zu vielen Entwicklungsfragen herausbildet und wo Abstimmungen in getrennten Kammern eine seltene Ausnahme geworden sind.
The Assembly has become a mature forum, where issues of concern to ACP and EU parliamentarians are addressed in an open debate where broad consensus on many development issues is emerging and where votes by separate houses have become a rare exception.
Europarl v8

Der Trevethy Quoit bildet hier eine seltene Ausnahme, denn ein kleiner rechteckiger beweglicher Stein am unteren rechten Rand der Vorderseite ermöglicht einen Zugang zu der Grabkammer, der heute nur noch sehr selten geöffnet wird.
The Trevethy Quoit is a rare exception here, because a small rectangular stone moving at the bottom right of the front allows access to the grave chamber, which is now opened only very rarely.
Wikipedia v1.0

In diesem Zusammenhang sind die Schulden des auf enormen Ölvorräten sitzenden Irak (die vornehmlich von Exportkrediten für Waffenverkäufe herrühren) eine seltene Ausnahme.
Oil-rich Iraq's debts, with a face value amounting to many billions of dollars (deriving mainly from export credits for arms sales), are a rare exception.
News-Commentary v14