Translation of "Selbstbewusst" in English

Sie sind Schwellenländer, entwickelte Länder und sehr selbstbewusst.
They are emerging economies, industrialised countries and very self-aware.
Europarl v8

Seien wir als Parlament der Kommission gegenüber selbstbewusst!
Let us, as Parliament, be confident in our dealings with the Commission.
Europarl v8

Wir sind selbstbewusst und ein Machtfaktor in der europäischen Politik geworden.
We have become self-assured and a major player in European politics.
Europarl v8

Zwischen den Organen herrschte große Eintracht und man handelte selbstbewusst.
There was a sense of great self-confidence and harmony between the institutions.
Europarl v8

Vertreten Sie Europa selbstbewusst in der Welt.
Represent Europe self-confidently in the world.
Europarl v8

Deswegen sage ich: Lasst uns selbstbewusst sein, aber nicht übermütig!
So let me say that self-confidence is what we should have – but without being cocky.
Europarl v8

Europa muss selbstbewusst und geeint einen Schritt nach vorn tun.
Europe needs to take a confident and unified step forward.
Europarl v8

Aufgrund ihrer vornehmen Abstammung trat die reiche Munatia Plancina sehr selbstbewusst auf.
Munatia Plancina was a rich woman and very self-confident because of her noble descent.
Wikipedia v1.0

Der perfekte Mann... ein guter Verlierer... trägt sein Gebiss selbstbewusst...
A man of many parts. A good sport. Wears his dentures with confidence.
OpenSubtitles v2018

Kein Schiffskapitän, der stark und selbstbewusst wirken muss.
Not a ship's captain, with all those people to be strong and confident in front of.
OpenSubtitles v2018

Du kannst nie im Leben so stabil, selbstbewusst und nett sein.
Okay, there's no way you can be this stable, self-aware, nice.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich durch diese Maschine gehe, werde ich also cool und selbstbewusst?
So if I go through that magic machine, I'll become cool and confident?
OpenSubtitles v2018

Ich bin selbstbewusst, weil man nur so gewinnt.
I am confident because that's what's necessary to win.
OpenSubtitles v2018

Ich bin selbstbewusst, weil alle an mich glauben.
I am confident because everyone believes in me.
OpenSubtitles v2018

Seien Sie selbstbewusst, halten Sie es einfach.
You can talk about it with confidence. Keep it simple.
OpenSubtitles v2018

Werdet zu Istanbul Kavalieren, die selbstbewusst sind und mit ihren Blicken verführen.
Enchant the person in front of you with your eyes. You shall become self-confident gentlemen from Istanbul.
OpenSubtitles v2018

Sie sind beide Nerds, aber selbstbewusst.
They're both geeks, but confident.
OpenSubtitles v2018

Ich fühle mich großartig und selbstbewusst.
I know. I'm feeling great and confident.
OpenSubtitles v2018

Ich bin gefährlich, weil ich selbstbewusst bin.
I'm a threat because I'm extremely confident.
OpenSubtitles v2018

Er ist selbstbewusst und hat jedes Recht dazu.
He is confident and has every right to be.
OpenSubtitles v2018

Ich muss selbstbewusst sein, ich muss Klartext reden.
I got to be confident, I've got to be clear.
OpenSubtitles v2018

Ironischer Hipster, so selbstbewusst, dass er aus allem einen Witz macht.
Ironic hipster, so self-aware, he makes everything a joke.
OpenSubtitles v2018

Du bist stark und du bist selbstbewusst.
You are strong, and you are confident.
OpenSubtitles v2018