Translation of "Selbstbewusstes auftreten" in English

Mit dieser Ledertasche unterstützen Sie Ihr selbstbewusstes und erfolgreiches Auftreten.
With this leather case, you support your self-confident and successful appearance.
ParaCrawl v7.1

Die starke Ästhetik ihrer athletischen Körper und ihr selbstbewusstes Auftreten Betrachters sind unwiderstehlich.
The strong aesthetic of their athletic bodies and their self?confident appearance are impossible to resist.
ParaCrawl v7.1

Sie sollte ein selbstbewusstes, klares Auftreten unterstreichen und Ruhe ausstrahlen.
It should underline a self-confident, clear appearance and radiate serenity.
ParaCrawl v7.1

Für eine Band die erst seit Mitte 2006 existiert ist das ein verdammt selbstbewusstes Auftreten.
This is really a self-conscience appearance of a band who founded back in the middle of 2006.
ParaCrawl v7.1

So entstehen Schmuckstücke und Accessoires, die Frauen in jeder Lebenslage ein selbstbewusstes Auftreten schenken.
This is how I AM creates jewelry and accessories that give women in any situation of life a self-confident demeanor.
ParaCrawl v7.1

Außerdem werden selbstbewusstes Auftreten bei gleichzeitiger Bereitschaft, Fehler zu erkennen und zu korrigieren, hochgeschätzt.
In addition, a confident demeanour, as well as the willingness to admit and correct mistakes are qualities that are also greatly appreciated.
ParaCrawl v7.1

Ein anderer Antrag wendet sich gegen die Vorschrift, dass Frauen im Hinblick auf ihr Vorwärtskommen geschult werden müssen, z. B. in den Bereichen öffentliche Reden und selbstbewusstes Auftreten.
Another amendment opposes the idea that women need to be trained in areas like public speaking and assertiveness if they are to get on in the world.
Europarl v8

Sie betrieb die Festnahme des Raubritters Münnhauser, der in die Alte Veste geflohen war, und erregte durch ihr selbstbewusstes Auftreten den Zorn der Pfalzgräfin Beatrix, der Schwester Albrechts.
She took part in the capture of the robber baron Münnhauser, who had fled to the Old Court in Munich, and she annoyed the Palatine Countess Beatrix, Albert's sister, because of her self-assured manner.
Wikipedia v1.0

Bubikopf, offensiver Blick, selbstbewusstes Auftreten und Berufstätigkeit prägen Image und Stereotyp jener Frauen, deren Mythos sich im Begriff der "Neuen Frau" verdichtet hat.
Images of Women in Silent Film A bobbed hairdo, a bold gaze and confident manner, plus an active working life, all stereotyped the image of women whose myth persists in the term “New Woman”.
ParaCrawl v7.1

Während viele große Stars, wie Carry Grant und David Niven, für die Rolle des Secret Agent 007 galten, hatte Connery ein robustes Aussehen und ein selbstbewusstes Auftreten, um den Charakter von James Bond zu verleihen.
Whilst many big-name stars, such as Carry Grant and David Niven were considered for the role of Secret Agent 007, Connery had the rugged looks and naturally confident demeanor to lend to the character of James Bond.
ParaCrawl v7.1

Dieses radikal-individuelle Denken und ihr selbstbewusstes, feministisches Auftreten wurden in der traditionellen, patriarchalischen Gesellschaft Albaniens oft angegriffen.
Due to her radical individual thinking and confident, feminist outlook, she has often been the subject of attacks in the very traditional and patriarchal Albanian society.
ParaCrawl v7.1

Ihr selbstbewusstes Auftreten repräsentiert ein starkes und modernes Frauenbild im ansonsten eher konservativen Nahen Osten und überzeugt Fans rund um den Globus.
Their selfconfident attitude represents a strong and modern image of women in the usually conservative Middle East and convinced fans around the globe.
ParaCrawl v7.1

Selbstbewusstes Auftreten durch Sicherheit in den Umgangsformen und das Wissen, wann bestimmte Regeln anzuwenden und wann sie zu brechen sind: das können Sie hier erfahren.
Self-assuredness through certainty in social manners and the knowledge of when to apply specific rules and when to break them: you can learn this here.
CCAligned v1

Eine optimale Zahn- und Kieferstellung ist nicht nur aus medizinischer Sicht wichtig, sondern auch eine der Grundvoraussetzungen für ein selbstbewusstes und sicheres Auftreten.
An optimal dental and jaw position is not only important from a medical perspective, but also one of the basic requirements for a confident and assured manner.
ParaCrawl v7.1

Sie führt weiterhin ihre Arbeit als freie Ausbilderin und Förderungsexpertin im öffentlichen sowie im ehrenamtlichen Bereich aus, sie plant und leitet zahlreiche Weiterbildungslehrgänge und Werkstattgespräche für Kommunikation und Selbstbewusstes Auftreten für MitarbeiterInnen der unterschiedlichsten Stufen in Unternehmen.
Helen has maintained her work as a freelance trainer and facilitator in both the public and voluntary sector and has devised and delivered numerous training courses and workshops in communication skills and assertiveness training for staff working at many different levels within organizations.
ParaCrawl v7.1

Um Ihre Aufgaben erfolgreich zu erfüllen, sollten Sie insbesondere eine ausgezeichnete fachliche Qualifikation, mehrjährige Erfahrung im IP-Bereich, Interesse und Freude an komplexen rechtlichen und technischen Problemstellungen, Belastbarkeit, Engagement und unternehmerisches Denken, Teamfähigkeit und Offenheit für fremde Kulturen, selbstbewusstes Auftreten und verhandlungssichere Englischkenntnisse mitbringen.
For meeting your tasks, you should provide in particular excellent professional qualification, several years' experience in the IP field, interest and pleasure on complex legal and technical problems, resistance, engagement and entrepreneurial thinking, ability to work in a team openness for foreign cultures, self-confident appearance, and excellent English.
ParaCrawl v7.1

Hat der jüngste wirtschaftliche Abschwung Chinas Interesse am Ausbau wirtschaftlicher Beziehungen zu seinen asiatischen Nachbarn beeinträchtigt oder sein selbstbewusstes Auftreten in den Gebietskonflikten im Ost- und Südchinesischen Meer gemäßigt?
Has China's recent economic slowdown in any way moderated its interest in building economic links with its Asian neighbors or its assertiveness on territorial disputes in the East and South China Seas?
ParaCrawl v7.1

Für unser Office in Köln suchen wir einen Junior Sales und New Business Manager DACH (m/w/div), der/die sich durch selbstbewusstes Auftreten, hohe Internetaffinität und Kommunikationsstärke auszeichnet.
For our office in London, we are looking for a Senior Sales and New Business Manager (m/f/div) who is characterized by self-confident appearance, high internet affinity and strong communication skills.
ParaCrawl v7.1

Mit Blick auf die zuweilen sehr offensive Vermarktung anderer Standorte ist ein selbstbewusstes, konzertiertes Auftreten des deutschen Finanzzentrums wichtig.
In view of the sometimes very assertive marketing campaigns of other locations, it is vital that the German financial centre presents itself in a self-confident, concerted manner.
ParaCrawl v7.1

The Sorrow gefallen mir dann auch recht gut alles in allem, sei es deren selbstbewusstes Auftreten, die kraftvolle Darbietung oder die allgemeine Aura. Und die Fans scheinen so in etwa, der selben Meinung wie ich zu sein, und zeigen dies mit viel Gegenliebe und stürmischer Resonanz.
And there is no need in such a set. Yes I do like the show of the Sorrow, maybe because they are so selfconfident, providing powrful entertainment or the generell attitude and aura. The fans seem to have the same opinion and show their affection with much luv and resonance.
ParaCrawl v7.1

Mit seinem Kinderbuch – einer Auftragsarbeit für die Verlegerin Edith Jacobssohn – beschritt Kästner für die damalige Zeit ungewöhnliche Wege: Er verzichtete auf den üblichen, vor allem in Märchengeschichten anklingenden Grundton pädagogischer Belehrung und fesselte seine jungen Leser stattdessen durch eine realistische Milieuschilderung, eine spannende Kriminalgeschichte sowie kindliche Identifikationsfiguren, die sich durch ihr selbstbewusstes Auftreten – gerade auch gegenüber Erwachsenen – auszeichneten.
The children’s book, which was commissioned by the publisher Edith Jacobssohn, was highly unusual for its time: Kästner dispensed with the pedagogical tone commonly found in children’s books and especially in fairy tales. Instead he captivated his young readers with realistic background description, an exciting crime story and child role models who act with impressive self-confidence – especially when dealing with adults.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen selbstbewusster auftreten, dann werden wir das auch gegenüber Drittstaaten durchsetzen.
We must be more self-confident if we want to implement this in the face of opposition from third countries.
Europarl v8

Auch wenn du schwul bist, kannst du selbstbewusst auftreten.
Just because you're gay, doesn't mean that you can't be assertive.
OpenSubtitles v2018

Möchten Sie selbstbewusster auftreten und auch in Stresssituationen ruhiger bleiben?
Would you like to be more self-confident and remain calmer in stressful situations?
CCAligned v1

Silke Tannapfel: "Das HZI könnte viel selbstbewusster auftreten"
Silke Tannapfel: "The HZI could be much more self-assured in appearance and manner"
ParaCrawl v7.1

Denn das ist genau die Art von Wärme und selbstbewusstem Auftreten die wir suchen.
Because that is exactly the kind of warmth and assertiveness that we are looking for.
OpenSubtitles v2018

Gesunde Haare und auch Wimpern können zum eigenen Wohlbefinden und damit zu selbstbewussterem Auftreten beitragen.
Healthy hair and eyelashes can add to our own well-being and therefore to a more self-confident appearance.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen als Europäische Union international selbstbewusster auftreten und unseren Beitrag zum Frieden und zur Stabilität im Nahen Osten leisten.
We must be more self assertive on the international scene and contribute to peace and stability in the Middle East.
Europarl v8

Ihnen muss ein entsprechendes Umfeld geboten werden, sie müssen selbstbewusster auftreten und mehr Solidarität füreinander zeigen.
They must have suitable conditions, be more confident and show solidarity with one another.
Europarl v8

Wir, die europäischen Organe, aber auch die Mitgliedstaaten, Paris, Berlin, Athen, Lissabon, Dublin, sollten als Europäer selbstbewusst auftreten und unseren Partnern zu verstehen geben, dass wir Europäer durchaus in der Lage sind, gemeinsam aus eigener Kraft diese Krise zu überwinden.
We should ask our institutions, but also our Member States, Paris, Berlin, Athens, Lisbon and Dublin, to show a burst of pride in being European, a burst of dignity, and say to our partners: ‘Thanks for the advice, but we can overcome this crisis together’.
TildeMODEL v2018

Zweitens: Wesentliche Veränderungen auf Seiten Chinas wie das selbstbewusstere internationale Auftreten sowie das zunehmende politische und wirtschaftliche Gewicht des Landes müssen bei der Neufestlegung der China-Politik der EG Berücksichtigung finden.
Secondly, there have been significant developments in China which need to be taken account of in re-focusing EU policy towards China, including China’s increasingly assertive international role and growing political and economic weight.
TildeMODEL v2018

Ob es sich um die G20 oder die Entwicklungsagenda für die Millenniumsentwicklungsziele handelt – ich stelle mit Stolz fest, dass die Kommission inzwischen zu einem erheblich selbstbewussteren Auftreten der Europäischen Union beiträgt.
From the G20 to the development agenda for the millennium development goals, I am proud to say the Commission is now contributing to a much more assertive role of the European Union.
EUbookshop v2