Translation of "Selbst kümmern" in English

Ich werde mich selbst um ihn kümmern.
I will deal with him myself.
Tatoeba v2021-03-10

Ich werde mich selbst darum kümmern.
I'll take care of that myself.
Tatoeba v2021-03-10

Tom und Maria hätten sich selbst darum kümmern sollen.
Tom and Mary should've taken care of that themselves.
Tatoeba v2021-03-10

Ich werde mich selbst um sie kümmern.
I will deal with her myself.
Tatoeba v2021-03-10

Wir hätten uns selbst darum kümmern sollen.
We should've taken care of that ourselves.
Tatoeba v2021-03-10

Die Zukunft wird sich dann schon um sich selbst kümmern.
The future will take care of itself.
News-Commentary v14

Kann sie sich nicht um sich selbst kümmern?
Couldn't the nurse take care of herself?
OpenSubtitles v2018

Sie sollten sich selbst um Shubin kümmern.
I think you should handle Shubin yourself.
OpenSubtitles v2018

Aber ich will mich selbst um Tina kümmern.
But I want to take care of Tina myself.
OpenSubtitles v2018

Lincoln kann sich bis nach dem Abwasch um sich selbst kümmern.
Lincoln can take care of itself until after the dishes are done.
OpenSubtitles v2018

Ich werde mich selbst um Bingy kümmern, persönlich!
I'll take care of this guy Bingy myself, personally.
OpenSubtitles v2018

Wir würden es sehr schätzen, wenn Sie sich selbst darum kümmern.
We would appreciate it very much if you would see to it yourself.
OpenSubtitles v2018

Er kann sich selbst um sich kümmern.
He can take care of himself.
OpenSubtitles v2018

Alle werden sich nur um sich selbst kümmern.
Not one person won't be looking after himself.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mich um mich selbst kümmern.
I can take care of myself, thank you.
OpenSubtitles v2018

Vater will sich selbst um sie kümmern.
Father wants to look after her himself.
OpenSubtitles v2018

Lass den Rest sich um sich selbst kümmern.
Let the rest take care of themselves.
OpenSubtitles v2018

Jetzt, wo's Ärger gibt, sollen wir uns selbst drum kümmern.
The first time there's any trouble, we're supposed to take care of it ourselves.
OpenSubtitles v2018

Um den werdet ihr euch selbst kümmern müssen.
MAMA BEAR ( over speaker ): You chaps will have to take care of that one yourselves.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mich jetzt um mich selbst kümmern.
I can take care of myself now.
OpenSubtitles v2018

Ivo soll sich um sich selbst kümmern.
Let Ivo look after himself: he's had plenty of practice.
OpenSubtitles v2018

Sieht so aus, als müsstest du dich selbst um Steinkalb kümmern.
Looks like you're gonna have to handle Stone Calf yourself.
OpenSubtitles v2018

Dann müssen wir uns um uns selbst kümmern.
Then we'll have to look after ourselves.
OpenSubtitles v2018

Und ich werde mich selbst darum kümmern.
And I will take care of it myself.
OpenSubtitles v2018

Du sagtest, du kannst dich selbst um ihn kümmern.
You said you could take care of him yourself.
OpenSubtitles v2018