Übersetzung für "Selbst kümmern" in Englisch
Ich
werde
mich
selbst
um
ihn
kümmern.
I
will
deal
with
him
myself.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
werde
mich
selbst
darum
kümmern.
I'll
take
care
of
that
myself.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
Maria
hätten
sich
selbst
darum
kümmern
sollen.
Tom
and
Mary
should've
taken
care
of
that
themselves.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
werde
mich
selbst
um
sie
kümmern.
I
will
deal
with
her
myself.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
hätten
uns
selbst
darum
kümmern
sollen.
We
should've
taken
care
of
that
ourselves.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Zukunft
wird
sich
dann
schon
um
sich
selbst
kümmern.
The
future
will
take
care
of
itself.
News-Commentary v14
Kann
sie
sich
nicht
um
sich
selbst
kümmern?
Couldn't
the
nurse
take
care
of
herself?
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
sich
selbst
um
Shubin
kümmern.
I
think
you
should
handle
Shubin
yourself.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
will
mich
selbst
um
Tina
kümmern.
But
I
want
to
take
care
of
Tina
myself.
OpenSubtitles v2018
Lincoln
kann
sich
bis
nach
dem
Abwasch
um
sich
selbst
kümmern.
Lincoln
can
take
care
of
itself
until
after
the
dishes
are
done.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
mich
selbst
um
Bingy
kümmern,
persönlich!
I'll
take
care
of
this
guy
Bingy
myself,
personally.
OpenSubtitles v2018
Wir
würden
es
sehr
schätzen,
wenn
Sie
sich
selbst
darum
kümmern.
We
would
appreciate
it
very
much
if
you
would
see
to
it
yourself.
OpenSubtitles v2018
Er
kann
sich
selbst
um
sich
kümmern.
He
can
take
care
of
himself.
OpenSubtitles v2018
Alle
werden
sich
nur
um
sich
selbst
kümmern.
Not
one
person
won't
be
looking
after
himself.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mich
um
mich
selbst
kümmern.
I
can
take
care
of
myself,
thank
you.
OpenSubtitles v2018
Vater
will
sich
selbst
um
sie
kümmern.
Father
wants
to
look
after
her
himself.
OpenSubtitles v2018
Lass
den
Rest
sich
um
sich
selbst
kümmern.
Let
the
rest
take
care
of
themselves.
OpenSubtitles v2018
Jetzt,
wo's
Ärger
gibt,
sollen
wir
uns
selbst
drum
kümmern.
The
first
time
there's
any
trouble,
we're
supposed
to
take
care
of
it
ourselves.
OpenSubtitles v2018
Um
den
werdet
ihr
euch
selbst
kümmern
müssen.
MAMA
BEAR
(
over
speaker
):
You
chaps
will
have
to
take
care
of
that
one
yourselves.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mich
jetzt
um
mich
selbst
kümmern.
I
can
take
care
of
myself
now.
OpenSubtitles v2018
Ivo
soll
sich
um
sich
selbst
kümmern.
Let
Ivo
look
after
himself:
he's
had
plenty
of
practice.
OpenSubtitles v2018
Sieht
so
aus,
als
müsstest
du
dich
selbst
um
Steinkalb
kümmern.
Looks
like
you're
gonna
have
to
handle
Stone
Calf
yourself.
OpenSubtitles v2018
Dann
müssen
wir
uns
um
uns
selbst
kümmern.
Then
we'll
have
to
look
after
ourselves.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
werde
mich
selbst
darum
kümmern.
And
I
will
take
care
of
it
myself.
OpenSubtitles v2018
Du
sagtest,
du
kannst
dich
selbst
um
ihn
kümmern.
You
said
you
could
take
care
of
him
yourself.
OpenSubtitles v2018