Translation of "Selbst ein bild machen" in English

Sie werden sich selbst ein Bild machen können.
I am also aware that this outcome certainly owes a great deal to the contribution made by the European Parliament.
Europarl v8

Darum bin ich hier, um mir selbst ein Bild zu machen.
That's why I'm here, to see for myself.
OpenSubtitles v2018

Aber ich möchte mir selbst ein Bild machen.
But I want to see it for myself.
OpenSubtitles v2018

Kannst dir selbst ein Bild machen, sie kommt heute mit zum Essen.
Well, judge for yourself. She's coming to dinner.
OpenSubtitles v2018

Die anderen können sich beizeiten selbst ein Bild machen.
Those who aren't will have a chance to find out for themselves in good time.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen uns selbst ein Bild machen.
Then we meet to see for ourselves the living conditions of Tony.
OpenSubtitles v2018

Jetzt können Sie sich selbst ein Bild von ihm machen.
And now to put you in the picture, if I may say so, here's Robert himself!
OpenSubtitles v2018

Probieren Sie ihn doch, dann können Sie sich selbst ein Bild machen.
The landlord'll bring you a ramekin, see for yourself.
OpenSubtitles v2018

Hier können Sie sich selbst ein Bild machen.
Click here to take a look.
ParaCrawl v7.1

Anhand dieser Leseprobe können Sie sich selbst ein Bild machen.
You can see for yourself with this reading excerpt .
ParaCrawl v7.1

Aber jeder soll sich selbst ein Bild davon machen, wen er wählt.
But everyone should decide for themselves for whom they want to vote.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns, wenn Sie vorbeikommen und sich selbst ein Bild machen.
We would be happy if you would come and have a look for yourself.
CCAligned v1

Aber da kannst du dir ja oben im Text selbst ein Bild machen.
But for this, you can get a picture of it by yourself.
ParaCrawl v7.1

Also habe ich mich entschlossen, mir selbst ein Bild zu machen.
So I decided to check it out for myself.
ParaCrawl v7.1

Abwarten und erstmal selbst ein Bild machen.
Wait and see and take a picture first.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte mir einfach selbst ein genaueres Bild machen...
I just want to make myself a more detaild picture....
ParaCrawl v7.1

Hier könnt Ihr Euch selbst ein Bild machen.
Here you can make up your own mind;-)
ParaCrawl v7.1

Besuchen Sie einfach Pure1®, um sich selbst ein Bild zu machen.
Head on over to Pure1® to check it out.
ParaCrawl v7.1

Der Konsument ist aufgerufen, sich selbst ein Bild zu machen.
The consumer shall get an own picture of the situation.
ParaCrawl v7.1

Damit können sie sich von unserem Produkt selbst ein Bild machen.
Thus you can make yourself from our product a picture.
ParaCrawl v7.1

Einfach ausprobieren und sich selbst ein Bild davon machen.
Just test it out to see what you like.
ParaCrawl v7.1

Probiert die Bindung aus um Euch selbst ein Bild zu machen.
Try out the binding to see for yourself.
ParaCrawl v7.1

Bevor sie nach unten gehen und sich selbst ein Bild machen, gibt es Fragen?
Now, before we take you down to see for yourselves, any questions?
OpenSubtitles v2018

Wie auch immer, ich möchte runter in die Feuergrube, mir selbst ein Bild machen.
Anyway, I'd like to get down in that fire pit, see what's going on myself.
OpenSubtitles v2018

Gut, ich werde morgen dem Training beiwohnen und mir dann selbst ein Bild machen.
This sideshow is getting the Army some of the best publicity it has had in years.
OpenSubtitles v2018

Wir wollten uns selbst ein Bild machen, ob dieses Versprechen in der Zwischenzeit eingelöst wurde.
We wanted to see for ourselves whether this promise had been kept in the meantime.
ParaCrawl v7.1