Translation of "Ein gutes bild machen" in English

So können wir uns über ihren Weg ein gutes Bild machen.
Should give us an accurate idea of the migration path.
OpenSubtitles v2018

Wir können uns also ein recht gutes Bild machen.
So we can form a pretty good picture.
ParaCrawl v7.1

Abschließend möchte ich noch darum bitten, daß wir bei der Diskussion über illegale und schädigende Inhalte die nützlichen Auswirkungen des Internets auf Kinder und Jugendliche nicht vergessen - davon kann man sich bei der Ausstellung, die im Foyer vor diesem Plenarsaal stattfindet, ein sehr gutes Bild machen.
To conclude, let me call on you once again not to forget the useful effects of the Internet on children and young people when we discuss illegal and harmful content - and the exhibition in the foyer of this Chamber gives a good picture of this.
Europarl v8

Unsere Kollegen aus der Ukraine können sich auf diese Weise ein gutes Bild davon machen, wie es in einer modernen Demokratie zugeht!
This will be giving our Ukrainian colleagues an excellent example of what a modern democracy is all about!
Europarl v8

Unser Analyst wird Ihnen einen Überblick über die potenziellen Marktbeweger und -schützer geben, damit Sie sich ein gutes Bild davon machen können, was Sie in der kommenden Woche erwartet!
Our analyst will present an overview of the potential market movers and shakers so you get a good picture of what to expect in the week ahead!
CCAligned v1

Meistens sind dies die wichtigsten technischen Möglichkeiten, um mit der Standardkamera von iPhone 7 oder iPhone 7 Plus ein gutes Bild zu machen.
Mostly these would be the main technical ways we can make a good picture using the default camera of iPhone 7 or iPhone 7 Plus.
ParaCrawl v7.1

An jedem Strand kannst du deshalb neben unserer Einschätzung auch die Meinung von anderen Nutzern finden und dir so ein richtig gutes Bild machen.
On every beach you can find the opinion of other users and thus get a really good picture.
ParaCrawl v7.1

So kann ich mir ein gutes Bild darüber machen, was und wer mich im Hotel erwartet“, erklärt Hardy Egger.
In this way I can get a good idea of what and who awaits me in the hotel,” he explains.
ParaCrawl v7.1

Wenn Du Dir ein gutes Bild von Surfana machen möchtest, lehne Dich entspannt zurück und schau Dir dieses Video an.
If you want to get a good idea of ??Surfana, sit back, relax and watch this video.
CCAligned v1

Am Ende sollten Sie daher in der Lage sein, einen geeigneten Preisplan für Ihr Unternehmen oder Ihre Agentur zu finden und sich ein gutes Bild davon zu machen, was Sie auf lange Sicht erwarten können.
In the end, therefore, you should be able to identify an appropriate pricing plan for your business or agency, plus get a good picture of what you can expect to pay over the long haul.
CCAligned v1

Hast du schon einmal tolle Bilder von Leuten aus deiner Familie gesehen und dich gefragt wie die es geschafft haben ein so gutes Bild zu machen?
Have you ever seen great pictures that people in your family have taken and wondered how they got that good of an image?
ParaCrawl v7.1

Wir bekommen nicht alle Antworten und den ganzen Hintergrund zu den Charakteren, aber doch genug, dass wir uns ein gutes Bild von allem machen können.
We don't get all the answers and the background story of the characters, but enough to get a clear picture of everything happening.
ParaCrawl v7.1

Also bestieg ich die Regionalbahn (in Belgien L-Zug genannt, in den Niederlanden Stoptrein) nach Maastricht – und schaffte es nicht, ein gutes Bild davon zu machen.
So I entered the regional train (in Belgium called an “L”-train, in the Netherlands a “Stoptrein”) to Maastricht - and did not manage to get a good picture of it.
ParaCrawl v7.1

Eine gute Kamera zu finden ist heutzutage einfach, ein gutes Bild daraus zu machen ist relativ schwierig, aber was uns am meisten stört, ist die Sicherheit, dass diese Fotos beschädigt, verloren oder gelöscht werden.
Finding a good camera is easy these days, clicking a good picture out of it is relatively difficult, but what bothers us the most is the safety of those photographs from getting corrupt, lost or deleted.
ParaCrawl v7.1

In dem Fall versuche ich so schnell wie möglich ein gutes Bild zu machen, um die Leute nicht zu lange zu stören.
In that case, I 'll try as quickly as possible to take a good photo, as not to disturb the people for too long.
ParaCrawl v7.1

Ihre individuellen Funktionsweisen sind in der Hilfe allerdings sehr gut beschrieben und wenn Sie diese Info sorgfältig lesen, können Sie sich ein gutes Bild davon machen, wozu jede Einstellung dient.
Individually they are well described in the Help however, and reading this info carefully will give you a good idea of what each one does.
ParaCrawl v7.1

Sie können Photos und eine kurze Beschreibung der Einrichtung hinzufügen, sodass wir uns ein gutes Bild davon machen können.
You can send the photos by e-mail enclosing a small description of the accommodation.
ParaCrawl v7.1

Wir benötigen jedoch etwas mehr Analysen, um uns ein wirklich gutes Bild zu machen, da die Rechtsvorschriften und die Verwaltungspraxis für medizinisches Cannabis in den einzelnen Staaten sehr unterschiedlich sind.
However, we need a little more analysis to really get a clear picture, as medicinal cannabis laws and praxis vary wildly between countries.
ParaCrawl v7.1

Wissenschaftler können sich ein gutes Bild machen, indem sie sich die Enden von Histonen in den Tumoren verschiedener Patienten anschauen.
Scientists can get a good impression by looking at the way histone tails have been tweaked in tumours from different patients.
ParaCrawl v7.1

Die Ware entspricht sehr genau der abgebildeten Darstellung auf der Website, so dass man sich vor der Bestellung bereits ein gutes Bild machen kann.
The product corresponds exactly to the pictures on the website, so that you will already have a good impression of the jewel before the order.
ParaCrawl v7.1

Es hat Ewigkeiten gedauert, bis ich ein gutes Bild dieser Loks machen konnte, aber sie sind tatsächlich sehr häufig hier anzutreffen.
It took me ages to get a good picture of these units (this is still not perfect), but they are very, very common round here.
ParaCrawl v7.1

Obwohl wir von Leopold Willstätter (1817–1868) kein Foto haben, können wir uns durch sein Wanderbuch ein gutes Bild von ihm machen: Dort wird er als klein von Statur, mit länglichem Gesicht, offener Stirn und rundem Kinn, mit dunkelbraunen Haaren und Augenbrauen, hellbraunen Augen, mittlerer Nase und Mund sowie gesunden Zähnen beschrieben.
Although we don't have a photo of Leopold Willstätter (1817–1868), his journeyman's book gives us a decent picture of him. It describes him as short in stature, with an oblong face, high forehead, rounded chin, dark-brown hair and eyebrows, light-brown eyes, medium-sized nose and mouth, and healthy teeth.
ParaCrawl v7.1

Benutze deine Kamera, um ein paar gute Bilder zu machen.
Use your camera to take some nice pictures.
ParaCrawl v7.1

Mit den Screenshots kann man sich recht gut ein Bild machen.
Make up your mind with the screenshots below.
ParaCrawl v7.1

Eine gute Kamera macht noch keinen guten Fotografen, genau so wenig, wie man mit einer Einwegkamera gute Bilder machen kann.
A good camera does not make a good photographer, just as well as you can´t take good pictures with a disposable camera.
CCAligned v1

Ich verbringe Zeit mit den Leuten, schaffe gemeinsam mit ihnen Nähe, und dann kann ich ein paar gute Bilder machen.
I share time with people, we build up intensity, and I am able to get some good pictures.
ParaCrawl v7.1

Dies ist möglich durch die Verwendung eines gut bekannten machen Bilder Wiederherstellen genannt als Remo wiederherstellen (Windows / Mac) .
This is possible by making use of a well-known Photo Recovery tool called as Remo Recover (Windows / Mac) .
ParaCrawl v7.1