Translation of "Selber tun" in English

Wir selber tun es durch unsere Art und Weise der Politik.
We do this ourselves through our political methods.
Europarl v8

Ich wusste nicht, dass du das selber tun wolltest.
I didn't know that you were going to do that by yourselves.
Tatoeba v2021-03-10

Ich wusste nicht, dass ihr das selber tun wolltet.
I didn't know that you were going to do that by yourselves.
Tatoeba v2021-03-10

Ich wusste nicht, dass Sie das selber tun wollten.
I didn't know that you were going to do that by yourselves.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hätte es selber tun sollen.
I should have done it by myself.
Tatoeba v2021-03-10

Ihr werdet das selber tun müssen.
You'll have to do that yourselves.
Tatoeba v2021-03-10

Ich befürchte fast, dass du das selber tun musst.
I'm afraid you'll have to do that by yourself.
Tatoeba v2021-03-10

Kann das der General nicht selber tun?
Can't the General just go up there and take over the whole thing?
OpenSubtitles v2018

Ich hätte das lieber gleich selber tun sollen.
Oh, I should have done it for you in the first place.
OpenSubtitles v2018

Welchen größeren Gefallen könnte ich mir selber tun?
What better favor could I do for myself?
OpenSubtitles v2018

Ich wollte das selber tun, aber...
Well, I was going to do this myself, but...
OpenSubtitles v2018

Das müsst Ihr schon selber tun.
That you will have to do yourself.
OpenSubtitles v2018

Und musst du es selber tun?
Do you have to do it?
OpenSubtitles v2018

Lasst doch eure Schönheit das selber tun.
Let your lovely daughter take care of it.
OpenSubtitles v2018

Ich würde es fast jetzt direkt selber tun.
Almost did it myself just now.
OpenSubtitles v2018

Louis, besorgst du mir Harvey, oder muss ich es selber tun?
I've been lactose intolerant ever since. Louis, are you gonna get me Harvey, or do I have to get him myself?
OpenSubtitles v2018

Nun, dann werden Sie es wohl selber tun müssen.
Well, then you're just going to have to do it in person.
OpenSubtitles v2018

Ich kann es nicht selber tun.
I can't do it myself.
OpenSubtitles v2018

Und ich kann dich lediglich davor bewahren, es selber tun zu müssen.
Well, the least I can do is save you from the awful act itself.
OpenSubtitles v2018

Wenn mein Vater sein Image aufpolieren möchte, kann er es selber tun.
If my father wants to rehab his image, he can do it himself.
OpenSubtitles v2018

Irgendwas müssen wir tun, selber sind wir zu alt.
I mean, we gotta do something now that we're sewn shut.
OpenSubtitles v2018

Nein, das werde ich schön selber tun.
No. No, I'll handle this myself.
OpenSubtitles v2018

Hör auf, dir selber leid zu tun.
I wish you'd quit feeling sorry for yourself.
OpenSubtitles v2018

Das klingt ein bisschen pervers, aber du musst dir selber weh tun.
This might sound a bit perverse, but you have to hurt yourself.
OpenSubtitles v2018

Würde es selber tun, aber man sah uns streiten.
I'd do it myself, but the men saw us feuding.
OpenSubtitles v2018

Ihr müsst das nicht selber tun.
You don't have to do this yourself.
OpenSubtitles v2018

Wir tun nichts, was ich nicht auch selber tun könnte.
We're not doing anything I can't do myself.
OpenSubtitles v2018