Translation of "Seitens des auftraggebers" in English

Die Zahlungen seitens des Auftraggebers werden bis zur vollständigen Vertragserfüllung eingestellt.
Payments by the Principal will be suspended until contract performance has been completed in full.
ParaCrawl v7.1

Ein rechtlicher Anspruch auf Nutzung des Empfehlungssiegels seitens des Auftraggebers besteht nicht.
There is no legal entitlement to the use of the seal of approval by the Customer.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlung des Entgelts seitens des/der Auftraggebers/in erfolgt per Vorkasse.
The payment of fees by the Applicant shall be carried out in advance.
ParaCrawl v7.1

Die Drum-Tracks werden erst nach endgültiger Bestätigung seitens des Auftraggebers und vollständigem Zahlungseingang versendet.
The drum tracks will only be sent after definite confirmation by the client and after full payment.
CCAligned v1

Kennzeichnungen, Eigentumsangaben und Schutzrechtsvermerke unseres Unternehmens dürfen seitens des Auftraggebers weder entfernt noch verändert werden.
Labels, ownership information and copyright notations of our company may not be removed or changed by the client.
ParaCrawl v7.1

Die Einhaltung der Lieferverpflichtung setzt die rechtzeitige und ordnungsgemäße Erfüllung der Verpflichtungen seitens des Auftraggebers voraus.
The keeping of the delivery commitment presupposes the carrying out of the commitments by Client in due time and proper form.
ParaCrawl v7.1

Der öffentliche Auftraggeber unterrichtet zeitgleich mit der Übersendung der vorgenannten Mitteilung an die abgelehnten Bieter oder Bewerber den ausgewählten Auftragnehmer von der Erteilung des Zuschlags und weist ihn darauf hin, dass diese Tatsache allein noch keinerlei Verpflichtung seitens des öffentlichen Auftraggebers begründet.
The contracting authority shall, at the same time as the unsuccessful candidates or tenderers are informed that their tenders or applications have not been accepted, inform the successful tenderer of the award decision, specifying that the decision notified does not constitute a commitment on the part of the contracting authority.
DGT v2019

Zur Wahrung des Grundsatzes der Transparenz dürfen allein diejenigen Komponenten Gegenstand elektronischer Auktionen sein, die auf elektronischem Wege - ohne Eingreifen und/oder Beurteilung seitens des öffentlichen Auftraggebers - automatisch bewertet werden können, d.h. nur die Komponenten, die quantifizierbar sind, so dass sie in Ziffern oder in Prozentzahlen ausgedrückt werden können.
In order to guarantee compliance with the principle of transparency, only the elements suitable for automatic evaluation by electronic means, without any intervention and/or appreciation by the contracting authority, may be the object of electronic auctions, that is, only the elements which are quantifiable so that they can be expressed in figures or percentages.
JRC-Acquis v3.0

Ab 1873 ging er als Sonderkorrespondent auf eine lange Tour, ohne genaue Auflagen seitens seines Auftraggebers des "San Francisco Chronicle".
In 1873 he started on a long tour as special correspondent of the "San Francisco Chronicle".
Wikipedia v1.0

Bei der Unterrichtung des erfolgreichen Bieters weist der öffentliche Auftraggeber darauf hin, dass diese mitgeteilte Entscheidung noch keine Verpflichtung seitens des Auftraggebers begründet.
When informing the successful tenderer, the contracting authority shall specify that the decision notified does not constitute a commitment on its part.
TildeMODEL v2018

Falls der Zahlungsverkehrsdienstleister des Auftraggebers oder des Begünstigten nicht unter Artikel 39 fällt, werden Meldungen und Anträge auf Genehmigung seitens des Auftraggebers oder des Begünstigten an die zuständigen Behörden des Mitgliedstaats gerichtet, in dem der Auftraggeber oder der Begünstigte seinen Wohnsitz hat.
If the payments service provider of the payer or the payee does not fall under the scope of Article 39, notifications and requests for authorisation shall be addressed by the payer or payee to the competent authorities of the Member State in which the payer or payee is resident.
DGT v2019

Zur Wahrung des Grundsatzes der Transparenz dürfen allein diejenigen Komponenten Gegenstand elektronischer Auktionen sein, die auf elektronischem Wege — ohne Eingreifen und/oder Beurteilung seitens des Auftraggebers — automatisch bewertet werden können, d. h. nur die Komponenten, die quantifizierbar sind, so dass sie in Ziffern oder in Prozentzahlen ausgedrückt werden können.
In order to guarantee compliance with the principle of transparency, only the elements suitable for automatic evaluation by electronic means, without any intervention and/or appreciation by the contracting authority/entity, may be the object of electronic auctions, that is, only the elements which are quantifiable so that they can be expressed in figures or percentages.
DGT v2019

Unter den anderen Gründen für Vertragsauflösung sind die Rücknahme des Auftrags seitens des Auftraggebers, die Ablehnung des Beauftragten und die in dem Gesetz vorgesehenen allgemeinen Gründe.
Other grounds for the termination of the mandate are the withdrawal of the mandate by the client, the rejection by the commissioner and the general termination grounds regulated under the law.
WikiMatrix v1

Ein Schutz des Berechtigten ist schon deshalb nicht unerläßlich, weil ein Berechtigter unabhängig von der tatsächlichen Gefahr eines „Herunterhandelns" seitens des Auftraggebers benannt werden kann.
The proceccion of che eneicled undertaking is not indispensable because an entitled undertaking may be designated irrespective of the real risk of 'pressure' on the part of the awarder of che concract.
EUbookshop v2

Denn im Hinblick auf bloße Schadensersatzansprüche besteht seitens des öffentlichen Auftraggebers nicht dasselbe Bedürfnis nach Rechtssicherheit wie im Hinblick auf die Wirksamkeit eines geschlossenen Vertrags.
The contracting authority does not have the same need for legal certainty with regard to mere applications for damages as it does with regard to the validity of a contract already concluded.
EUbookshop v2

Auf dem Weg zu einem Best-Practice-Asset Management wurde seitens des Auftraggebers das strategische Ziel formuliert, PAS55 als Grundlage einer systematischen Steigerung der Transparenz, Effektivität und Effizienz zu verwenden.
Towards a Best Practice Asset Management, the client formulated the strategic goal to use PAS55 as the basis of a systematic increase of transparency, effectiveness and efficiency.
ParaCrawl v7.1

Zollstrafen, Lagergebühren und sonstige Kosten, die durch Handlungen der Zollbehörden oder aufgrund der Nichtvorlage der erforderlichen Ausfuhrdokumente, Lizenzen oder Erlaubnisbescheinigungen seitens des Auftraggebers oder des Empfängers entstehen, werden dem Empfänger ggf. mit erhobenen Zollgebühren und Steuern in Rechnung gestellt, wenn dieser sein Recht auf Ablieferung der Sendung geltend macht.
Duties, storage costs and other costs, arising through handling by customs officials or from the non-submittal of required documentation, licenses or permits by the client or the recipient will also be invoiced to the recipient as increased customs fees and taxes, where he should assert his right for delivery of the item.
ParaCrawl v7.1

17.4Wenn sich herausstellt, dass die seitens des Auftraggebers mitgeteilten wesentlichen Daten, wie Baujahr oder Kilometerstand, des einzutauschenden Fahrzeugs falsch sind oder wenn sich das einzutauschende Fahrzeug in einem schlechteren Zustand als vereinbart befindet, wird der Eintausch nach Wahl von Omnibus Trading nicht durchgeführt oder zu einem niedrigeren Eintauschbetrag durchgeführt, in dem Sinne, dass der Verkaufsvertrag für das von Omnibus Trading verkaufte neue oder gebrauchte Kraftfahrzeug in Kraft bleibt.
17.4If it appears that essential information supplied by the Principal regarding the vehicle that is to be traded in, such as year of build or mileage, is incorrect, or if the vehicle that is to be traded in is in a condition that is less than agreed, the trade-in will at the choice of Omnibus Trading not continue or take place against a lower trade-in price, on the understanding that the sales agreement concerning the new or used motor vehicle sold by Omnibus Trading will remain intact.
ParaCrawl v7.1

Die aus dem User-generated Content gewonnenen Consumer Insights dienen als Basis für die zukünftige Produktentwicklung und Kommunikation seitens des Auftraggebers.
The consumer insights gained from the user-generated content serve as a basis for future product development and communication for the client.
ParaCrawl v7.1

Sind in einem solchen Fall seitens des Auftraggebers noch keine Zahlungen erfolgt, so kann das Unternehmen den Ersatz für bereits entstandene Kosten verlangen.
Further claims of the customer are excluded. Are done in such a case, no payment by the customer, so the company can claim compensation for costs already incurred.
ParaCrawl v7.1

Der Auftragnehmer ist nicht mit der Erfüllung seiner Pflichten in Verzug, falls solch ein Verzug seitens des Auftraggebers durch mangelnde Kooperation oder nicht gelieferte Unterlagen verursacht wurde.
The Supplier is not at default in meeting his obligations if such default is caused by the Customer’s failure to provide the necessary cooperation or to submit the materials.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus wird jeder seitens des Auftraggebers erhaltene Betrag für die Bezahlung aller eventuell zu zahlenden Zinsen und Kosten gemäß dem Vertrag verwendet.
In addition any amount that is received from the Principal shall first be used to pay any interests and costs due as referred to in the Agreement.
ParaCrawl v7.1

Keinerlei Garantie wird hinsichtlich für die Anwendung des Materials seitens des Auftraggebers übernommen, auch wenn der Verkäufer zuvor Empfehlungen oder Hinweise bezüglich der Anwendungsmöglichkeiten gegeben hat.
No guarantee is given in relation to the application of the ceramic material or the intended use of the same by the Buyer, regardless of any suggestions the Seller may have given for the use of the same.
ParaCrawl v7.1

Der Auftraggeber schützt Elycio Talen vor allen Ansprüchen von Teilnehmer(n), falls sich Elycio Talen gegenüber Teilnehmer(n) nicht auf die Bestimmungen dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen wegen Verletzung der vorgenannten Pflichten seitens des Auftraggebers berufen kann.
The Client indemnifies Elycio Talen against all claims submitted by the Participant(s) in the event that Elycio Talen cannot invoke the provisions of these General Terms and Conditions against the Participant(s) as a result of the Client's failure to fulfil the aforementioned obligation.
ParaCrawl v7.1

Durch etwa seitens des Auftraggebers oder Dritter unsachgemäß, ohne vorherige Genehmigung des Auftragnehmers, vorgenommene Änderungen oder Instandsetzungsarbeiten wird die Haftung für die daraus entstehenden Folgen aufgehoben.
Any changes or repair work carried out incorrectly by the Client or third parties or without prior approval by the Contractor shall release the Contractor from any liability for any resulting consequences.
ParaCrawl v7.1

Der Auftragnehmer haftet keinesfalls für Schäden, die durch mangelhafte Lagerung der Erzeugnisse seitens des Auftraggebers entstanden sind.
The Contractor shall not be liable for damage caused by improper storage of the products by the Customer.
ParaCrawl v7.1

Bei Stornierungen von Terminen seitens des Auftraggebers weniger als 4 Wochen vor dem vereinbarten Termin fallen Stornogebühren in voller Höhe des vereinbarten Honorars an.
In the event of a cancellation of appointments on the part of the client less than 4 weeks before the agreed date, cancellation fees in the full amount of the agreed fee will be charged.
CCAligned v1

Bei kurzzeitigen Engpässen kann ein externer Consultant helfen, ohne dass es gleich einer längeren Bindung seitens des Auftraggebers bedarf (on demand production).
An external consultant can often help during short bottleneck periods, without the necessity of a long-term employment of the consultant (on demand production).
CCAligned v1