Translation of "Seit ich mich erinnern kann" in English
Ich
habe
solche
Erlebnisse,
seit
ich
mich
erinnern
kann.
I
felt
like
that
for
as
long
as
I
can
remember.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
beim
Zirkus,
seit
ich
mich
erinnern
kann.
I've
been
with
the
circus
for
as
long
as
I
can
remember.
OpenSubtitles v2018
Doktor,
ich
bin
schon
so
seit...
seit
ich
mich
erinnern
kann.
Doctor,
I
have
been
this
way
since...
since
I
can
remember.
OpenSubtitles v2018
So
ist
es
schon,
seit
ich
mich
erinnern
kann.
It's
been
like
that
as
long
as
I
can
remember.
OpenSubtitles v2018
Ross
und
ich
habe
es
gerade
seit
ich
mich
erinnern
kann.
Ross
and
I
have
been
watching
it
since
I
can
remember.
OpenSubtitles v2018
Ken
Saro
Wiwa
ist
mein
Held
seit
ich
mich
erinnern
kann....
Ken
Saro
Wiwa
has
been
my
hero
for
as
long
as
I
can
remember...
GlobalVoices v2018q4
Seit
ich
mich
erinnern
kann,
ist
Krieg
ein
Teil
meines
Lebens.
War
has
been
a
part
of
my
life
since
I
can
remember.
TED2020 v1
Oh,
und
das
muss
ich
ertragen,
seit
ich
mich
erinnern
kann.
Oh,
and
I've
had
to
put
up
with
it
ever
since
I
can
remember!
OpenSubtitles v2018
Nein
Immer
seit
ich
mich
erinnern
kann,
war
ich
vom
Christentum
fasziniert.
No
Ever
since
I
can
remember,
I
have
always
been
fascinated
with
Christianity.
ParaCrawl v7.1
Die
Eingangstür
ist
schon
verschlossen,
seit
ich
mich
erinnern
kann.
The
front
door
has
been
locked
for
as
long
as
I
can
remember.
ParaCrawl v7.1
Weil
er
das
nämlich
immer
tut
…
schon
seit
ich
mich
erinnern
kann.
Because
he
always
does.
He’s
done
so
for
as
long
as
I
can
remember.
ParaCrawl v7.1
Ich
liebte
mich
zum
erstenmal,
seit
ich
mich
erinnern
kann.
I
loved
me
for
the
first
time
I
could
remember.
ParaCrawl v7.1
Ja,
seit
ich
mich
erinnern
kann
habe
ich
gezeichnet
und
kreiert.
Yes,
since
I
can
remember,
I've
always
created
and
drawn.
ParaCrawl v7.1
Seit
ich
mich
erinnern
kann
habe
ich
Malen
und
Zeichnen
geliebt.
I
always
loved
painting
and
drawing
since
I
first
remember
being
alive.
ParaCrawl v7.1
Seit
ich
mich
erinnern
kann
Ich
zog
acht
Mal.
Ever
since
I
can
remember
I
moved
eight
times.
ParaCrawl v7.1
Weil
er
das
nämlich
immer
tut...
schon
seit
ich
mich
erinnern
kann.
Because
he
always
does.
He's
done
so
for
as
long
as
I
can
remember.
ParaCrawl v7.1
Seit
ich
mich
erinnern
kann,
hat
er
die
Logistik
für
dieses
Unternehmen
geregelt.
For
as
long
as
I
remember,
he's
doing
the
logistics
for
the
company
here.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
weiß
ich
nicht,
weil
ich
Medikamente
nehme,
seit
ich
mich
erinnern
kann.
Only,
I'd
never
know
it
because
as
far
back
as
I
can
remember,
I've
been
medicated.
OpenSubtitles v2018
Seit
ich
mich
erinnern
kann,
warte
ich
darauf,
Sie
in
den
Arm
zu
nehmen.
I've
been
waiting
to
hold
you
like
this
for
as
long
as
I
can
remember.
We
just
met
tonight.
OpenSubtitles v2018
Dafür
lebt
sie
seit
ich
mich
erinnern
kann,
seit...
mein
Vater
gegangen
ist.
This
is
what
she's
been
living
for
since
I
can
remember,since...
my
dad
left.
OpenSubtitles v2018
Seit
ich
mich
erinnern
kann,
gab
es
keinen
gleichgültigen
Männerblick
in
meinem
Leben.
Since
that
day
as
I
can
remember
myself
it
was
not
any
indifferent
male
gaze
in
my
life.
ParaCrawl v7.1
F.S.:
Die
Schweiz
war,
seit
ich
mich
erinnern
kann,
ein
Teil
unserer
Erziehung.
Since
I
can
remember,
Switzerland
has
been
part
of
our
upbringing.
ParaCrawl v7.1
Seit
ich
mich
erinnern
kann,
interessiere
ich
mich
für
UFOs
und
außerirdisches
Leben.
I
have
been
interested
in
UFOs
and
extraterrestrial
life
since
I
can
remember.
ParaCrawl v7.1
Seit
ich
mich
erinnern
kann,
bewusst
über
so
etwas
nachzudenken,
war
Kommunikation
meine
zentrale
Leidenschaft.
Ever
since
I
can
remember
thinking
consciously
about
such
things,
communication
has
been
my
central
passion.
TED2020 v1