Translation of "Seit heute früh" in English
Ich
habe
seit
heute
früh
nichts
mehr
zu
beißen
gehabt.
I
haven't
had
anything
to
eat
since
this
morning.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hab
seit
heute
früh
nicht
so
viel
gegessen.
I
haven't
eaten
that
much
since
breakfast.
OpenSubtitles v2018
Sie
arbeitet
seit
heute
früh
um
vier
auf
dem
Feld.
She's
been
working
in
the
fields
since
four
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
seit
heute
früh
hier
und
es
ist
fast
Abend.
You've
been
here
since
morning,
and
it's
almost
dark.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
Lorrie
seit
heute
früh
nicht
mehr
angerufen.
I
didn't
call
Lorrie
since
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
seit
heute
früh
irgendetwas
gehört?
And
Helen
said
the
last
phone
call
was
this
morning?
OpenSubtitles v2018
Verdammt,
ich
dreh
schon
seit
heute
früh
meine
Runden.
I've
had
to
take
him
to
all
the
worksites
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
seit
heute
früh
nichts
mehr
gegessen.
I
ain't...
I
ain't
eaten
since
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Seit
heute
früh
werden
unsere
Stellungen
vor
Caen
bombardiert.
The
enemy
has
been
attacking
Caen
since
this
morning
.
OpenSubtitles v2018
Meine
Mutter
ist
seit
heute
früh
besoffen,
die
kriegt
eh
nichts
mit.
My
mom's
been
drunk
since
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Entschuldigung,
aber
die
Olle
Spießerin
nervt
mich
seit
heute
früh.
Sorry
about
the
welcome.
I
dealt
with
the
hysterical
bourgeois
all
morning.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
seit
heute
früh
nichts
gegessen.
I
haven't
eaten
anything
since
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
euch
seit
heute
früh
nicht
mehr
gesehen.
Hi,
guys.
I
haven't
seen
you
since
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Gott,
darauf
warte
ich
schon
seit
heute
früh.
They
were
supposed
to
be
here
first
thing
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Nein,
nur
wenn
er
seit
heute
früh
was
bekommen
hat.
No,
no,
and
not
unless
he
had
one
put
in
since
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
seit
heute
Früh
nicht
mit
Jack
gesprochen.
I
don't
know
where
Jack
is.
We
haven't
talked
since
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Er
wartet
schon
seit
heute
früh
auf
sie.
He's
been
waiting
for
her
all
morning.
OpenSubtitles v2018
Sie
senden
das
seit
heute
früh!
They
broadcast
the
message
all
day.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
seit
heute
früh
in
seinem
Büro.
He
hasn't
come
out
of
his
office
all
morning.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
seit
heute
früh
unterwegs
und
unser
Radio
ist
kaputt.
We've
been
driving
all
morning
and
our
radio's
broken.
OpenSubtitles v2018
Die
haben
mit
der
Schildkröte
schon
seit
heute
früh
rumgespielt.
They've
been
playing
with
that
tortoise
since
early
morning.
OpenSubtitles v2018
Sie
verfolgen
das
Rudel
seit
heute
früh.
They've
been
tracking
the
pride
since
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Er
folgt
mir
seit
heute
früh.
I'm
not
nuts,
it's
been
following
me
all
morning.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
ihn
seit
heute
früh
nicht
gesehen.
No,
I
haven't
seen
him
since
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Seit
heute
früh
(6.7.2015)
sind
unsere
Seiten
wieder
erreichbar.
Our
websites
can
be
reached
again
since
this
morning
(6.7.2015).
ParaCrawl v7.1