Translation of "Seit heute" in English

Und seit heute gibt es eine neue Krise, nämlich in Armenien.
And, as of today, a new crisis has evolved, namely in Armenia.
Europarl v8

Über Bedingungen zur Gewährung dieser Hilfe diskutieren wir übrigens nicht erst seit heute.
Yet it is only now that we are debating the terms on which this assistance is being granted.
Europarl v8

Europa steht vor großen Herausforderungen - nicht erst seit heute, seit Jahren.
Europe is facing major challenges - not only from now on, but for many years already.
Europarl v8

Seit heute Morgen ist diese Frage geklärt.
It was concluded this morning.
Europarl v8

Seit heute Abend können wir mit Fug und Recht etwas optimistischer sein.
From this evening, we can afford to be a little more optimistic.
Europarl v8

Seit heute Morgen 9.00 Uhr liegen 2 005 neue Fälle vor.
Since 9 a.m. this morning, there have been 2 005 new cases.
Europarl v8

Heute, seit dem Aufkauf 1995 gehört Jeanneau zur Unternehmensgruppe Bénéteau.
It has been part of the Bénéteau group since 1995.
Wikipedia v1.0

Übrigens habe ich seit heute Morgen nichts gegessen.
As a matter of fact, I haven't eaten anything since this morning.
Tatoeba v2021-03-10

Da es schon seit heute Morgen stark regnet, will ich nirgends hin.
It's been raining heavily since this morning, so I don't want to go anywhere.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe seit heute früh nichts mehr zu beißen gehabt.
I haven't had anything to eat since this morning.
Tatoeba v2021-03-10

Der Strom ist seit heute Morgen ausgefallen.
The power has been off since this morning.
Tatoeba v2021-03-10

Schon seit heute Morgen habe ich einen Riesenkohldampf.
I've been very hungry since this morning.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin seit heute Morgen sehr beschäftigt.
I've been very busy since this morning.
Tatoeba v2021-03-10

Er ist schon seit heute Morgen beschäftigt.
He has been busy since this morning.
Tatoeba v2021-03-10

Er spielt seit heute Morgen Tennis.
He has been playing tennis since this morning.
Tatoeba v2021-03-10

Meine Schwester strickt schon seit heute Morgen.
My sister has been knitting since this morning.
Tatoeba v2021-03-10

Tom ist schon seit heute Morgen beschäftigt.
Tom has been busy since this morning.
Tatoeba v2021-03-10

Mary packt ihr seit heute morgen die Koffer.
Marie has been packing her since morning.
OpenSubtitles v2018

Ja, in dem Gebiet sind sie erst seit heute Morgen.
Can't nobody get through there now. No, I guess they couldn't.
OpenSubtitles v2018

Ich telefoniere seit heute Nachmittag hinter dir her.
I began calling you this afternoon.
OpenSubtitles v2018

Diese Kieider trage ich erst seit heute.
I just got these clothes today.
OpenSubtitles v2018

Seit heute Morgen sind wir nicht mehr in lhrem Bezirk.
Look, Max, we crossed the county line this mornin'.
OpenSubtitles v2018