Translation of "Seiner wahl" in English

Ich möchte bei dieser Gelegenheit Herrn Cot zu seiner glänzenden Wahl beglückwünschen.
I take this opportunity to congratulate Mr Cot on his election as Vice-President.
Europarl v8

Ich beglückwünsche jeden Einzelnen von Ihnen zu seiner Wahl.
I congratulate each and every one of them on their election.
Europarl v8

Das war am Tag vor seiner Wahl in diesem Haus.
That was the day before he was to be elected here in this House.
Europarl v8

Die Würde des Parlamentsabgeordneten ergibt sich aus seiner direkten Wahl durch das Volk.
The Member’s dignity stems from his direct election by the people.
Europarl v8

Ich möchte ferner Herrn Daul persönlich zu seiner Wahl gratulieren.
I should also like to extend my personal congratulations to Mr Daul on his election.
Europarl v8

Vor seiner Wahl zum Großmeister war er Meister der Templer-Ordensprovinz Aquitanien.
De Sonnac was an established member of the order before his election as Grand Master.
Wikipedia v1.0

Er verblieb bis zu seiner Wahl in den Kongress im Staatsparlament.
He served as a member of the State Senate until his election to Congress.
Wikipedia v1.0

Vor seiner Wahl wurde der Präsident der Universität durch die Lehrkräfte gewählt.
Before his selection, the president of the University of Tehran was elected by the faculty members.
Wikipedia v1.0

Zwei Monate vor seiner zweiten Wahl verabschiedete das britische Parlament den Stamp Act.
Two months before Ward's election the Stamp Act was passed by both houses of the Parliament of Great Britain.
Wikipedia v1.0

Zu seiner Wahl zum Erzbischof 975 erhielt Willigis von Papst Benedikt VII.
In March 975 he received the pallium from Pope Benedict VII.
Wikipedia v1.0

Nach seiner Wahl zum Abgeordnetenhaus wurde Silva im Toronto Star geoutet.
Shortly after the election, Silva came out as gay in a "Toronto Star" profile.
Wikipedia v1.0

Dieses selbstlose Verhalten belohnten die Wähler mit seiner Wahl.
The voters of Boothby rewarded this selflessness with his election.
Wikipedia v1.0

Vor seiner Wahl zum Großmeister war er Ordensbruder in Capua.
Prior to his arrival in Malta he was a friar in Capua.
Wikipedia v1.0

Bis zu seiner Wahl als Bürgermeister von Dayton 1994 praktizierte er als Rechtsanwalt.
He also practiced law during the brief time between his service as Mayor of Dayton and as a Member of Congress.
Wikipedia v1.0

Er heiratete eine Frau nach seiner Wahl.
He married a girl that he chose for himself.
Tatoeba v2021-03-10

Man kann bei der Wahl seiner Feinde gar nicht vorsichtig genug sein.
A man can't be too careful in the choice of his enemies.
Tatoeba v2021-03-10

Man kann bei der Wahl seiner Freunde nicht vorsichtig genug sein.
You cannot be too careful in choosing your friends.
Tatoeba v2021-03-10

Der Bewerber kann dem Ärzteausschuß das Gutachten eines Arztes seiner Wahl vorlegen .
The candidate may refer the opinion of a doctor of his choice to the medical committee.
JRC-Acquis v3.0

Vor seiner Wahl war er Subdiakon und Kardinalpriester von Santi Quattro Coronati.
When he was elected, on 10 April 847, he was cardinal of Santi Quattro Coronati and had been subdeacon of Gregory IV and archpriest under his predecessor.
Wikipedia v1.0

Vor seiner Wahl diente Petros als Diakon und Priester.
Before his election, Petros had served as a deacon and a priest, and was consecrated as a bishop in 1983.
Wikipedia v1.0

Zum Zeitpunkt seiner Wahl war er Podestà von Capodistria.
When he was elected Doge, he was serving as the podestà of Koper / Capodistria in Slovenia.
Wikipedia v1.0

Seit seiner Wahl hat er mehr Konkretes geäußert.
Since his election, he has said little more.
News-Commentary v14

Schließlich waren es ihre Mitte-Links-Wähler, die Macron zu seiner Wahl verhalfen.
After all, it was their center-left voters who got Macron elected.
News-Commentary v14

Fox ist mit seiner Wahl der Kabinetts-Minister diesem Versprechen gerecht geworden.
Fox lived up to this promise with his choice of cabinet ministers.
News-Commentary v14