Translation of "Seinen zweck erfüllen" in English
Das
Amt
braucht
Ressourcen,
wenn
es
seinen
Zweck
erfüllen
soll.
The
Office
must
have
the
resources
to
operate
effectively.
Europarl v8
Das
Billig-Dirndl
scheint
seinen
Zweck
zu
erfüllen.
The
cheapo
Dirndl
seems
to
be
doing
its
job.
WMT-News v2019
Ich
glaube,
ein
20-Liter-Tank
sollte
seinen
Zweck
erfüllen.
I
think
a
five-gallon
tank
ought
to
do
the
trick.
OpenSubtitles v2018
Lassen
wir
das
Spiel
seinen
Zweck
erfüllen.
Let
the
game
do
its
work.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
es
ist
ein
Werk,
das
seinen
Zweck
erfüllen
wird.
We
want
a
speech
that
will
do
its
job
well.
WikiMatrix v1
Letztlich
löschte
Kickstarter
die
Crowdfunding-Kampagne
und
SocialAutopsy.com
konnte
nie
seinen
eigentlichen
Zweck
erfüllen.
Kickstarter
suspended
funding
for
Social
Autopsy,
and
the
website
was
never
created.
WikiMatrix v1
Ich
denke,
das
hier
sollte
seinen
Zweck
erfüllen.
I
think
this
will
do
the
trick.
OpenSubtitles v2018
Gewöhnlich,
aber
er
kann
seinen
Zweck
erfüllen.
Undistinguished,
but
he
can
serve
his
purpose.
OpenSubtitles v2018
Auf
dem
Schiff,
sagte
Kanaan
unser
Sohn
würde
seinen
Zweck
erfüllen.
On
the
ship,
Kanaan
said
our
son
would
serve
the
cause.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
wird
seinen
Zweck
erfüllen.
Yeah,
that'll
do
the
trick.
OpenSubtitles v2018
Jedes
muss
seinen
Zweck
erfüllen,
ohne
dabei
dominant
zu
sein.
Each
of
these
has
to
fulfil
its
purpose
without
being
dominant
in
the
process.
ParaCrawl v7.1
Das
regelmäßig
aufwendig
herzustellende
Bauwerk
würde
dann
seinen
Zweck
nicht
erfüllen.
The
structure,
which
is
often
complex
to
produce,
would
then
not
perform
its
purpose.
EuroPat v2
Jeder
Einzelne
hat
seinen
Göttlichen
Zweck
zu
erfüllen.
You
each
have
to
fulfil
your
divine
purpose.
ParaCrawl v7.1
Gott
geht
einen
seltsamen
Weg,
um
seinen
Zweck
zu
erfüllen.
God
has
a
strange
way
of
fulfilling
His
purpose.
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
keine
Lust
mehr,
zu
graben,
-
aber
es
sollte
seinen
Zweck
erfüllen.
You
know,
i
got
tired
of
digging,
but
it
should
do
the
trick.
OpenSubtitles v2018
Es
müsste
seinen
Zweck
erfüllen.
It
should
serve
our
purposes.
OpenSubtitles v2018
Es
stellt
sich
somit
die
Frage,
ob
dieser
Ort
weiterhin
seinen
Zweck
erfüllen
kann.
So
the
question
becomes
can
this
place
continue
to
serve
its
purpose?
OpenSubtitles v2018
Angesichts
seiner
begrenzten
Ziele
würde
es
seinen
Zweck
erfüllen
und
auch
den
Außenhandel
der
Gemeinschaft
fördern.
It
would
serve
its
purpose
in
view
of
its
limited
objectives
and
could
also
serve
to
promote
the
Community's
external
trade.
EUbookshop v2
Das
Kind
wird
seinen
Zweck
erfüllen,
und
schon
bald
wird
die
Galaxie
uns
gehören.
The
child
will
serve
the
cause,
then
one
day
soon,
the
galaxy
will
be
ours.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
seinen
Zweck
erfüllen.
This'll
do
just
fine.
OpenSubtitles v2018
Im
Inneren
der
Lampe
ist
es
aber
nicht
sichtbar
und
muss
nur
seinen
technischen
Zweck
erfüllen.
However,
it
is
not
visible
inside
the
lamp,
and
only
has
to
meet
its
technical
purpose.
EuroPat v2
Wenn
Sie
es
in
das
Curry
geben
würden,
wurde
es
seinen
Zweck
nicht
erfüllen.
If
you
were
to
put
it
into
a
curry,
it
wouldn't
serve
any
purpose.
ParaCrawl v7.1
Cebil
muss
erst
erhitzt
und
getrocknet
werden,
bevor
es
seinen
psychedelischen
Zweck
erfüllen
kann.
Cebil
needs
to
be
heated
and
dried
before
it
can
be
set
to
its
psychedelic
purpose.
ParaCrawl v7.1