Translation of "Ihren zweck erfüllen" in English

Wir verlangen Garantien, dass sie ihren Zweck erfüllen.
We ask for guarantees that they fulfil their purpose.
Europarl v8

Damit die Agentur ihren Zweck erfüllen kann, müssen ihre Aufgaben festgelegt werden.
For the achievement of the purposes for which the Agency is established, its tasks need to be defined.
DGT v2019

Damit Datenschutzgütesiegel ihren Zweck erfüllen können, müssten folgende Grundsätze eingehalten werden:
In order for privacy seals to achieve their purpose, the Commission considers that the following principles should be respected:
TildeMODEL v2018

Damit die Behörde ihren Zweck erfüllen kann, müssen ihre Aufgaben festgelegt werden.
For the achievement of the purposes for which the Agency is established, its tasks need to be defined.
TildeMODEL v2018

Damit EU-Vorschriften ihren Zweck erfüllen, bedarf es kontinuierlicher Bemühungen.
Keeping EU legislation 'fit for purpose' requires continuous efforts.
TildeMODEL v2018

Sie scheinen ihren Zweck zu erfüllen.
They seem to do the trick.
OpenSubtitles v2018

Ein liberaler weißer Arzt würde Ihren Zweck nicht erfüllen?
And a white liberal doctor doing the same thing wouldn't serve your purpose.
OpenSubtitles v2018

Soll die Agrarstatistik ihren Zweck voll erfüllen, ist Unabhängigkeit oberstes Gebot.
If agricultural statistics are to play their role to the full, they must also be guaranteed the necessary independence.
EUbookshop v2

Aber sie wird ihren Zweck erfüllen.
But it will do the job.
OpenSubtitles v2018

So oder so... wird diese Welt ihren Zweck erfüllen.
One way or another, this world will serve their purpose!
OpenSubtitles v2018

Es stellt sich auch die Frage, ob unsere Erziehungsinstitutionen ihren Zweck erfüllen.
It also questions whether our educational institutions are fulfilling their purpose.
ParaCrawl v7.1

Jeder der beiden wird ihren Zweck erfüllen.
Either of the two will serve their purpose.
ParaCrawl v7.1

Solange ihr nach der geforderten Häufigkeit übt, kann sie ihren Zweck erfüllen.
The goal can be reached if you do them the number of required times.
ParaCrawl v7.1

Die Reduktion an sich kann also eigentlich nicht mehr ihren gewünschten Zweck erfüllen.
Reduction in itself can no longer fulfill its desired purpose any more.
ParaCrawl v7.1

Das ist wie Annahmen ihren Zweck erfüllen.
This is how suppositions serve a purpose.
ParaCrawl v7.1

Fertig ist die Reparatur und die Glocke kann wieder Ihren Zweck erfüllen.
The repair is done and the bell can fulfill its purpose again.
CCAligned v1

Tech Dynafit Bindungen perfekt ihren Zweck erfüllen.
Tech Dynafit bindings to perfectly fulfill their purpose.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen technisch einwandfrei aufgesetzt werden, damit Sie Ihren Zweck erfüllen.
They must be developed technically perfect to fulfill your purpose.
ParaCrawl v7.1

Tiere würden wieder ihren "Zweck" ihre "Aufgabe" erfüllen.
Animals would fulfil their "purpose", their "task" again.
ParaCrawl v7.1

Diese kipling Laptoptasche ist besonders gut verarbeitet um ihren Zweck zu erfüllen.
This kipling laptop bag is especially well made to fulfill its purpose.
ParaCrawl v7.1

Totraum-Bauteile können auf einer Bypass-Schleife eingesetzt werden und immer noch ihren Zweck erfüllen.
Deadleg components can be placed on a bypass loop and will still serve their intended purpose.
ParaCrawl v7.1

Tiere würden wieder ihren „Zweck“ ihre „Aufgabe“ erfüllen.
Animals would fulfil their “purpose”, their “task” again.
ParaCrawl v7.1

Aber was ist, wenn Schilder einen in die Irre führen und ihren Zweck nicht erfüllen?
But what happens when the signs are misleading and don't serve the purpose they were put up for.
GlobalVoices v2018q4

Die Schaffung von Energiemärkten, die ihren Zweck erfüllen, setzt neue Netztechnologien voraus.
Establishing energy markets fit for purpose will require new grid technologies.
TildeMODEL v2018