Translation of "Seine haende" in English
Kritisch
für
seinen
wunderbaren
Klang
sind
seine
Haende.
Critical
to
his
beautiful
sound
are
his
hands.
ParaCrawl v7.1
Da
aber
der
Sohn
Sauls
hoerte,
dass
Abner
zu
Hebron
tot
waere,
wurden
seine
Haende
lass,
und
ganz
Israel
erschrak.
And
when
Saul's
son
heard
that
Abner
was
dead
in
Hebron,
his
hands
were
feeble,
and
all
the
Israelites
were
troubled.
ParaCrawl v7.1
Denn
sein
ist
das
Meer,
und
er
hat's
gemacht;
und
seine
Haende
haben
das
Trockene
bereitet.
The
sea
is
his,
and
he
made
it:
and
his
hands
formed
the
dry
land.
ParaCrawl v7.1
Und
beim
Abendessen,
da
schon
der
Teufel
hatte
dem
Judas,
Simons
Sohn,
dem
Ischariot,
ins
Herz
gegeben,
dass
er
ihn
verriete,
und
Jesus
wusste,
dass
ihm
der
Vater
alles
in
seine
Haende
gegeben
und
dass
er
von
Gott
gekommen
war
und
zu
Gott
ging:
stand
er
von
Abendmahl
auf,
legte
seine
Kleider
ab
und
nahm
einen
Schurz
und
umguertete
sich.
And
supper
being
ended,
the
devil
having
now
put
into
the
heart
of
Judas
Iscariot,
Simon's
son,
to
betray
him;
Jesus
knowing
that
the
Father
had
given
all
things
into
his
hands,
and
that
he
was
come
from
God,
and
went
to
God;
He
riseth
from
supper,
and
laid
aside
his
garments;
and
took
a
towel,
and
girded
himself.
ParaCrawl v7.1
Dann
kehrte
auch
Siegfried
von
seinen
Auslandsgeschaeften
zurueck
und
nahm
die
Geschicke
seines
Landes
wieder
in
seine
eigenen
Haende.
Then
Siegfried
returned
from
his
international
businesses
and
took
the
fate
of
his
country
in
his
own
hands
again.
ParaCrawl v7.1
Also
zog
Jephthah
auf
die
Kinder
Ammon,
wider
sie
zu
streiten.
Und
der
HERR
gab
sie
in
seine
Haende.
So
Jephthah
passed
over
unto
the
children
of
Ammon
to
fight
against
them;
and
the
LORD
delivered
them
into
his
hands.
ParaCrawl v7.1
Viel
Gutes
kommt
dem
Mann
durch
die
Frucht
des
Mundes;
und
dem
Menschen
wird
vergolten,
nach
dem
seine
Haende
verdient
haben.
A
man
shall
be
satisfied
with
good
by
the
fruit
of
his
mouth:
and
the
recompence
of
a
man's
hands
shall
be
rendered
unto
him.
ParaCrawl v7.1
Seine
Haende,
mehr
in
der
Groesse
eines
Baseball-Handschuhs,
umschliessen
die
meinen
als
wir
uns
treffen.
His
hand,
more
the
size
of
a
baseball
glove,
envelopes
mine
as
we
meet.
ParaCrawl v7.1
Hat
er
ihm
aber
nicht
nachgestellt,
sondern
Gott
hat
ihn
lassen
ungefaehr
in
seine
Haende
fallen,
so
will
ich
dir
einen
Ort
bestimmen,
dahin
er
fliehen
soll.
And
if
a
man
lie
not
in
wait,
but
God
deliver
him
into
his
hand;
then
I
will
appoint
thee
a
place
whither
he
shall
flee.
ParaCrawl v7.1
Und
zum
Zeichen,
spricht
der
HERR,
dass
ich
euch
an
diesem
Ort
heimsuchen
will,
damit
ihr
wisst,
dass
mein
Wort
soll
wahr
werden
ueber
euch
zum
Unglueck,
so
spricht
der
HERR
also:
Siehe,
ich
will
Pharao
Hophra,
den
Koenig
in
Aegypten,
uebergeben
in
die
Haende
seiner
Feinde
und
derer,
die
ihm
nach
dem
Leben
stehen,
gleichwie
ich
Zedekia,
den
Koenig
Juda's,
uebergeben
habe
in
die
Hand
Nebukadnezars,
des
Koenigs
zu
Babel,
seines
Feindes,
und
der
ihm
nach
seinem
Leben
stand.
And
this
shall
be
a
sign
unto
you,
saith
the
LORD,
that
I
will
punish
you
in
this
place,
that
ye
may
know
that
my
words
shall
surely
stand
against
you
for
evil:
Thus
saith
the
LORD;
Behold,
I
will
give
Pharaoh-hophra
king
of
Egypt
into
the
hand
of
his
enemies,
and
into
the
hand
of
them
that
seek
his
life;
as
I
gave
Zedekiah
king
of
Judah
into
the
hand
of
Nebuchadrezzar
king
of
Babylon,
his
enemy,
and
that
sought
his
life.
ParaCrawl v7.1
Auch
kam
das
Wort
des
HERRN
durch
den
Propheten
Jehu,
den
Sohn
Hananis,
ueber
Baesa
und
ueber
sein
Haus
und
wider
alles
Uebel,
das
er
tat
vor
dem
HERRN,
ihn
zu
erzuernen
durch
die
Werke
seiner
Haende,
dass
es
wuerde
wie
das
Haus
Jerobeam,
und
darum
dass
er
dieses
geschlagen
hatte.
And
also
by
the
hand
of
the
prophet
Jehu
the
son
of
Hanani
came
the
word
of
the
LORD
against
Baasha,
and
against
his
house,
even
for
all
the
evil
that
he
did
in
the
sight
of
the
LORD,
in
provoking
him
to
anger
with
the
work
of
his
hands,
in
being
like
the
house
of
Jeroboam;
and
because
he
killed
him.
ParaCrawl v7.1
Aber
Israel
streckte
seine
rechte
Hand
aus
und
legte
sie
auf
Ephraims,
des
Juengeren,
Haupt
und
seine
linke
auf
Manasses
Haupt
und
tat
wissend
also
mit
seinen
Haenden,
denn
Manasse
war
der
Erstgeborene.
And
Israel
stretched
out
his
right
hand,
and
laid
it
upon
Ephraim's
head,
who
was
the
younger,
and
his
left
hand
upon
Manasseh's
head,
guiding
his
hands
wittingly;
for
Manasseh
was
the
firstborn.
ParaCrawl v7.1
Und
sein
Sohn
Ela
ward
Koenig
an
seiner
Statt.
Auch
kam
das
Wort
des
HERRN
durch
den
Propheten
Jehu,
den
Sohn
Hananis,
ueber
Baesa
und
ueber
sein
Haus
und
wider
alles
Uebel,
das
er
tat
vor
dem
HERRN,
ihn
zu
erzuernen
durch
die
Werke
seiner
Haende,
dass
es
wuerde
wie
das
Haus
Jerobeam,
und
darum
dass
er
dieses
geschlagen
hatte.
And
also
by
the
hand
of
the
prophet
Jehu
the
son
of
Hanani
came
the
word
of
the
LORD
against
Baasha,
and
against
his
house,
even
for
all
the
evil
that
he
did
in
the
sight
of
the
LORD,
in
provoking
him
to
anger
with
the
work
of
his
hands,
in
being
like
the
house
of
Jeroboam;
and
because
he
killed
him.
ParaCrawl v7.1