Translation of "Sein blick" in English
Könnte
es
sein,
dass
der
Blick
zurück
unsere
Mitverantwortung
zeigt?
Could
it
be
that
in
looking
back
we
see
our
own
joint
responsibility
for
these
events?
Europarl v8
Sein
letzter
Blick
streifte
die
Mutter,
die
nun
völlig
eingeschlafen
war.
With
his
last
glance
he
saw
that
his
mother
had
now
fallen
completely
asleep.
Books v1
Sein
Blick
richtet
sich
auf
die
vor
ihm
stehende
Göttin
Athene.
His
gaze
is
directed
towards
the
goddess
Athena,
who
is
standing
in
front
of
him.
Wikipedia v1.0
Sein
Blick
blieb
auf
Anna
haften.
His
gaze
rested
on
Anna.
Books v1
Er
fuhr
herum,
und
sein
Blick
traf
auf
Huckleberry.
He
turned,
and
his
eyes
met
Huckleberry's.
Books v1
Sein
Blick,
als
wir
ihn
zurückließen.
The
way
he
looked
when
we
left
him.
OpenSubtitles v2018
Sein
Blick
ist
unschuldig
wie
der
eines
jungen
Mädchens.
And
looking
as
innocent
as
a
little
girl.
OpenSubtitles v2018
Sein
Blick
war
auf
den
LKW
gerichtet,
als
der
gehupt
hat.
His
eyes,
they
were
on
the
truck
when
he
heard
the
air
horn.
OpenSubtitles v2018
Da
fällt
sein
Blick
auf
den
Dolch...
That's
when
his
eyes
fall
on
a
knife.
OpenSubtitles v2018
Sein
Blick
ging
mir
durch
und
durch.
His
eyes
were
burning
into
me.
OpenSubtitles v2018
Sein
Blick
ist
auf
euch
gerichtet.
His
mark
is
on
you.
OpenSubtitles v2018
Aber
sein
Blick,
der
sprach
Bände.
It's
just
the
way
he
looked
at
me.
OpenSubtitles v2018
Sein
Blick
dabei
gefiel
mir
nicht.
I
ain't
like
the
way
he
looked
at
me
when
he
said
it,
though.
OpenSubtitles v2018
Er
hatte
eine
wachsartige
Haut...
und
sein
Blick
war
intensiv.
Really
waxy
skin.
And,
uh,
his
eyes
were
intense.
OpenSubtitles v2018
Sein
fliehender
Blick
verrät
mir
das
Gegenteil.
His
furtive
gaze
makes
me
think
the
opposite.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
sein
Blick
auf
John
Wheelers
Quantenschaum.
That's
his
take
on
John
Wheeler's
quantum
foam.
OpenSubtitles v2018
Sein
Blick
ist
unstet,
die
Augen
sind
blutunterlaufen.
His
heart
is
racing
and
his
eyes
are
blood-shot.
OpenSubtitles v2018
Erstens:
Sein
Blick
muss
klar
sein
und
Willenskraft
ausdrücken.
First,
his
eyes
had
to
be
clear.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
es
wird
Liebe
auf
den
ersten
Blick
sein.
I'm
hoping
it'll
be
love
at
first
sight.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
überall
sein,
wohin
sein
Blick
fällt.
I
must
be
wherever
he
turns
his
eyes.
OpenSubtitles v2018
Sein
Kopf
ist
nach
unten
gebeugt,
sein
Blick
geht
nach
oben.
His
head
is
tilted
down,
and
his
eyes
are
somewhat...
his
eyes
are
elevated.
OpenSubtitles v2018
Sein
grasgrüner
Blick
gibt
das
Zeichen
an.
Then
he
gave
one
flash
Of
his
glass-green
eyes
OpenSubtitles v2018
Und
ich
sah,
dass
sein
Blick
zu
Kristin
Notneff
abschweifte.
I
could
see
that
his
gaze
was
drifting
toward
Kristin
Notneff.
OpenSubtitles v2018
Sein
Blick
scheint
eine
Art
Vorbote
zu
sein.
The
way
he
looked
seemed
foreboding.
OpenSubtitles v2018
Sein
Blick
ist
getrübt
von
seliger
Wonne!
His
eyes
are
covered
by
a
languorous
rapture!
OpenSubtitles v2018