Translation of "Seid gespannt" in English

Ich denke ihr seid alle gespannt auf unseren berühmtesten Bürger.
I guess you're all curious about our most famous citizen,
OpenSubtitles v2018

Seid ihr nicht gespannt auf seine Kräfte?
Aren't you excited to see what his powers are?
OpenSubtitles v2018

Seid also gespannt auf die Neuerungen und wir wünschen euch allen fröhliche Feiertage!
So be excited about the improvements and we wish Happy Holidays to everyone out there!
CCAligned v1

Wir hoffen, ihr seid ebenso gespannt auf das Spiel wie wir.
Take a look for yourself, and we hope you're looking forward to the game.
ParaCrawl v7.1

Seid gespannt, weitere Details findet Ihr unten!
Stay tuned, further details can be found below!
ParaCrawl v7.1

Also seid gespannt, was mich in Irland erwartet!
So stay tuned for anything that I will experience in Ireland!
CCAligned v1

Enjoy your rides und seid gespannt was wir 2017 für dich bereithalten ?
Enjoy your rides and stay tuned for what is going to come in 2017 ?
CCAligned v1

Viel Spaß und seid gespannt auf mehr.
Have fun and stay tuned for more.
CCAligned v1

Ihr seid gespannt auf die Zukunft von iconic Omnichannel-Erlebnissen?
Are you curious about the future of iconic Omnichannel experiences?
CCAligned v1

In den nächsten Tagen werden weitere Lektionen folgen, also seid gespannt!
In the next few days we will release even more lessons, so stay tuned!
CCAligned v1

Ein erster Höreindruck der Bonus-CD folgt schon bald, seid gespannt!
A first taster will be revealed very soon, stay tuned!
ParaCrawl v7.1

Bitte seid gespannt auf diese Aktivität.
Please stay tuned for this activity.
ParaCrawl v7.1

Seid Ihr gespannt mit virtuellen Objekte in Euren Händen hantieren zu können?
Are you excited to be able to manipulate virtual objects in your hands?
ParaCrawl v7.1

Beide werden auch Quest machen, also seid gespannt.
Both will also do quests, so stay tuned.
ParaCrawl v7.1

Es warten erneut tolle Preise auf euch, also seid gespannt!
Fantastic prizes are waiting onyou, so stay tuned!
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns auf das neue Format, seid gespannt!
We're looking forward to the new format, hope to see you there!
ParaCrawl v7.1

Seid ihr schon gespannt auf den Start von Marvel Avengers: Infinity War?
Excited for this week's cinema release of Marvel's Avengers: Infinity War?
ParaCrawl v7.1

Also seid gespannt darauf, was wir für euch noch alles in Petto haben!
So, get excited about what we have planned for you! Cumulus Help
ParaCrawl v7.1

Das ist alles für heute, seid jedoch gespannt was noch auf Euch zukommen wird.
That's it for now but stay thrilled for what's still to come.
ParaCrawl v7.1

Seid gespannt auf SecNews, was es Neues gibt und natürlich auf die Bekanntgabe des Endergebnisses!
Stay tuned to SecNews for what's new and, of course, the announcement of the end result!
CCAligned v1

In den kommenden Tagen gibt es weitere News zu den Eventvorbereitungen – seid gespannt!
In the following days we will reveal further news regarding the event preparations – be excited!
CCAligned v1

Seid gespannt, und wir würden uns natürlich sehr freuen, wenn Ihr wieder dabei seid!
Be curious, and of course we would be very happy if you are back!
CCAligned v1

Sendet uns eine unverbindliche Urlaubsanfrageund seid gespannt auf einen Winterurlaub, wie er sein sollte.
Send us your non-binding holiday enquiryand look forward to a winter holiday as it should be.
ParaCrawl v7.1