Translation of "Sei informiert" in English

Die Gruppe Kommunikation sei im Vorfeld informiert worden.
The Communication Group has been informed before.
TildeMODEL v2018

Ich meine, er hätte gesagt, das Parlament sei informiert worden.
I heard him say, I thought, that Parliament had been informed.
EUbookshop v2

Der Mitangeklagte sei informiert gewesen, rechtfertigte sich der Funktionär.
The co-defendant knew about it, the official justified himself.
WMT-News v2019

Sei informiert, wenn Personen deine Nachrichten gelesen haben.
Know when people have seen your messages.
CCAligned v1

Nimm jetzt am Facebook-Event teil und sei immer bestens informiert.
Take part in the Facebook event now and be always well informed.
CCAligned v1

Sei informiert: dann geht's App!
Stay informed and be App to date!
CCAligned v1

Info Flugblätter – sei informiert, flieg sicher!
Info leaflets - Be informed, fly safe!
CCAligned v1

Sei immer neustens informiert und folge motocompano in Social Media!
Be always up to date and follow motocompano in Social Media!
CCAligned v1

Melde dich an und sei informiert...
Sign up and be up to date
CCAligned v1

Sei informiert: dann geht´s App!
Stay informed and be App to date!
CCAligned v1

Sei gut informiert über die möglichen Schwierigkeiten im Zusammenhang mit der Erleichterung.
Be well informed beforehand about the possible difficulties related to relief.
ParaCrawl v7.1

Arbeitslosigkeit in Griechenland anführte, über deren Methodik das griechische Statistische Amt nicht informiert sei.
Mr RUIZ-MAYA expressed his gratitude that Spain had been allowed to attend DGINS Conferences for many years now.
EUbookshop v2

Die letzte Nachricht von den Stabschefs... lautete, er sei "informiert" worden.
The last communication I had from the Joint Chiefs... said that he'd been "informed."
OpenSubtitles v2018

Sei früh genug informiert über die Planung unserer Wartungsarbeiten, die Service-Probleme und andere wichtige Informationen.
Be informed early enough about the planning for our maintenance works, the service issues and other important information.
ParaCrawl v7.1

Kardinal Christoph Schönborn sei informiert und unterstütze den Dialog, meinte er auf eine entsprechende Nachfrage.
Cardinal Christoph Schönborn is informed and supports the dialogue, he said when asked.
ParaCrawl v7.1

Sei immer informiert über aktuelle News, die neusten Angebote, Rabattaktionen und vieles mehr.
Stay tuned for the latest news, offers, new product updates, advices, events and much more.
CCAligned v1

Besonders problematisch sei auch, dass das Verwaltungspersonal über Möglichkeiten der Vornamensänderung wenig informiert sei.
Also administrative staff should be better informed about the possibilities of changing first names.
ParaCrawl v7.1

Ich bin beunruhigt darüber, daß man in Mexiko befürchtet, man sei nicht umfassend informiert worden, die Zivilgesellschaft sei ausgeschlossen worden, und private und multinationale Kapitalinteressen hätten zuviel Macht erhalten.
I am disturbed that there is concern in Mexico that full information has not been provided, that civil society is being excluded and that multinationals and private capital interests have carried too much sway.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang möchte die Kommission betonen, dass Deutschland seine Behauptung, die Kommission sei informiert gewesen, nicht belegt hat.
In this regard, the Commission wishes to stress that Germany presented no evidence that the Commission was informed as alleged by Germany.
DGT v2019

Es steht uns nicht an, das rechtlich zu kritisieren, aber wenn jemand mit der Behauptung auftritt und eine solche Klage anstrengt, er sei nicht hinreichend informiert worden über die Gefahren des Rauchens, da muß man ein bißchen daran zweifeln, ob dieser Mensch überhaupt in unserer Gesellschaft gelebt hat.
It is not fitting for us to criticise this on legal grounds, but if someone comes along and institutes proceedings claiming that he was not adequately informed about the risks of smoking, then we can only wonder whether than person has been living in our society at all.
Europarl v8

Die Generalversammlung sei darüber informiert, dass dem AIAD am 14. Januar 2006, nach Eingang seines Antrags am 29. Dezember 2005 und dessen beschleunigter Prüfung im Einklang mit den herkömmlichen Verfahren, Mittel zur Verfügung gestellt wurden.
The General Assembly is informed that resources were made available to OIOS on 14 January 2006 following the receipt of its request on 29 December 2005 and an expedited review thereof in accordance with established procedures.
MultiUN v1

Herr LAGERHOLM bedauert es, daß die derzeitige Überarbeitung der Richtlinie über die allgemeine Produktsicherheit durch die Kommission in der Stellungnahme unerwähnt geblieben sei und der Ausschuß über diese Vorarbeiten anscheinend weniger gut informiert sei als beispielsweise die UNICE und andere Organisationen.
Mr Lagerholm regretted that the Commission's current work on revising the GPSD had not been mentioned in the Opinion, and that the Committee did not appear to have been as well informed on this preliminary work as, for example, UNICE and other bodies.
TildeMODEL v2018

In seiner Antwort auf diese Erklärung räumte der BERICHTERSTATTER ein, daß er über die Arbeiten der Fachgruppe Außenbeziehungen zum Thema GATT nicht informiert sei.
Replying to the speakers' comments, the RAPPORTEUR said that he was unfamiliar with the Section for External Relation's work on GATT.
TildeMODEL v2018