Translation of "Sei schnell" in English
Die
Kommission
hat
erklärt,
sie
sei
bereit,
schnell
zu
handeln.
The
Commission
has
nonetheless
said
that
it
is
prepared
to
act
quickly.
Europarl v8
Die
Fliesen
tauen
in
zehn
Sekunden
auf,
also
sei
schnell.
The
tiles
will
thaw
in
ten
seconds.
So
be
quick.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
gebe
dir
einen
Ratschlag,
sei
schnell
und
treffsicher.
But
I
advise
you
--
be
very
quick
and
very
sure.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagt,
es
sei
schnell
gegangen.
She
says
it
happened
fast.
OpenSubtitles v2018
Wer
sagt,
ich
sei
zu
schnell
gefahren?
Who
said
I
was
driving
fast?
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
auch
dich
wählt,
sei
schnell,
wie
du
gelernt
hast.
If
he
also
chooses
you,
move
quick
like
I
showed.
OpenSubtitles v2018
Sei
nicht
so
schnell
mit
der
Waffe,
zumindest
für
eine
Weile.
Don't
be
so
quick
on
the
draw.
At
least
for
a
while,
I'm
sorry.
OpenSubtitles v2018
Sie
glauben,
Wasser
sei
schnell?
You
think
water's
fast?
OpenSubtitles v2018
Sagte
ich
nicht,
er
sei
schnell?
Didn't
I
tell
ya
he's
quick?
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
immer,
deshalb
sei
er
so
schnell.
I
always
figured
that's
what
made
him
so
fast.
OpenSubtitles v2018
Mach
es,
aber
sei
schnell!
Do
it,
but
be
swift!
OpenSubtitles v2018
Er
selbst
habe
Panik
bekommen
und
sei
ganz
schnell
weggelaufen.
He
was
horrified
and
ran
away
quickly.
WikiMatrix v1
Averre
erklärte,
dass
der
Song
„absurd
schnell“
sei.
Averre
has
stated
that
the
song
is
"absurdly
fast."
WikiMatrix v1
Sei
schnell
im
Zuhören,
langsam
im
Reden
und
langsam
im
Zorn.
Be
quick
to
listen,
slow
to
speak
and
slow
to
get
angry.
OpenSubtitles v2018
Sei
schnell
oder
du
verpasst
den
Zug.
Be
quick,
or
you
will
miss
the
train.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
glauben,
Usain
Bolt
sei
schnell.
We
think
Usain
Bolt
is
fast.
QED v2.0a
Sei
schnell,
denn
die
Zeit
ist
gegen
dich.
Be
quick,
because
the
time
is
against
you.
ParaCrawl v7.1
Sei
bereit,
dich
schnell
zu
ducken,
weil
dort
ein
Jäger
wartet.
Be
ready
to
duck
though,
because
there's
a
hunter
waiting.
ParaCrawl v7.1
Sei
schnell
und
entdecke
den
Schatz
von
Montezuma!
Be
quick
and
discover
The
Treasure
of
Montezuma!
ParaCrawl v7.1
Sei
schnell
und
sichere
dir
die
Sommerfarbe
2018
bei
deinem
Händler.
Be
quick
and
get
your
hands
on
the
summer
colour
of
2018.
Ask
your
dealer
now!
CCAligned v1
Sei
schnell
am
Abschuss
und
setzte
deinen
Gegenspieler
unter
Zeitdruck!
Act
fast
and
put
your
opponent
under
pressure!
CCAligned v1
Sei
schnell,
beweise
dein
Talent
und
LAUF!
Be
quick,
prove
your
skills
and
RUN!
CCAligned v1
Also
sei
schnell
und
sichere
Dir
einen
der
200
kostenlosen
Downloads!!
So
be
quick
and
secure
you
one
of
200
free
downloads!
CCAligned v1
Sei
schnell,
du
hast
nicht
viel
Zeit.
Be
quick.
You
don't
have
much
time.
ParaCrawl v7.1
Sei
verflucht
schnell,
aktivieren
Sie
Ihre
verborgenen
Macht
durch
Gehirn
Labor
entwickelt.
Be
blazingly
fast,
enable
your
hidden
power
developed
by
brain
lab.
ParaCrawl v7.1
Sei
schnell,
sonst
werden
diene
Kunden
unzufrieden!
Be
quick,
otherwise
your
customers
will
get
grumpy!
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
sieht
es
nur
so
aus,
als
sei
es
schnell
gegangen.
To
be
honest,
it
only
feels
like
everything
is
moving
quickly.
ParaCrawl v7.1