Translation of "Sehr wenig zeit" in English

Es bleibt nur sehr wenig Zeit, um diese Entwicklung umzukehren.
There is very little time left to reverse that tide.
Europarl v8

Es war sehr wenig Zeit zum Nachdenken.
There was very little time to consider.
Europarl v8

Drei kurze Bemerkungen, denn ich habe nur sehr wenig Zeit.
I shall make three brief comments, as I have very little time.
Europarl v8

So, jetzt haben wir nur noch sehr wenig Zeit.
So with that said, we only have a very, very short time.
TED2013 v1.1

Also gab ich mir nur sehr wenig Zeit zum nächten Wettkampf.
So I had a very short deadline for a competition.
TED2013 v1.1

Mir steht sehr wenig Zeit zur Verfügung.
I have very little time at my disposal.
Tatoeba v2021-03-10

Dir bleibt nur noch sehr wenig Zeit.
You have very little time left.
Tatoeba v2021-03-10

Euch bleibt nur noch sehr wenig Zeit.
You have very little time left.
Tatoeba v2021-03-10

Wir haben sehr wenig Zeit, also hör genau zu!
We have very little time, so listen carefully.
Tatoeba v2021-03-10

Ihnen bleibt nur noch sehr wenig Zeit.
You have very little time left.
Tatoeba v2021-03-10

So haben wir nur sehr wenig Zeit.
This way we're down to our last few drops of time.
OpenSubtitles v2018

Wir haben sehr wenig Zeit, und ich habe dir viel zu sagen.
There's very little time, and I've a lot to tell you.
OpenSubtitles v2018

Was ich wissen muss, benötigt sehr wenig Zeit.
The facts I need, Mr. Khan, will take very little time.
OpenSubtitles v2018

Wir glauben, dass Ihnen nur sehr wenig Zeit bleibt.
We believe you have very little time left.
OpenSubtitles v2018

Wir haben nur sehr wenig Zeit.
Ladies and gentlemen, there's very little time.
OpenSubtitles v2018

Wir haben sehr wenig Zeit, bis zur Veröffentlichung.
We've got a very short development window.
OpenSubtitles v2018

Wir haben nur sehr wenig Zeit, um den Hacker auszulöschen.
We have a small window to gain control of our cyber intruder.
OpenSubtitles v2018

Er hatte immer sehr wenig Zeit für uns.
He didn't have much time for us.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten leider keine geeignete Kommunikationsanlage und nur sehr wenig Zeit.
I'm sorry, but we didn't have two-way communication equipment to reach you, and there was very little time.
OpenSubtitles v2018

Uns bleibt möglicherweise sehr wenig Zeit.
We may have very little time.
OpenSubtitles v2018

Sie haben nur sehr wenig Zeit.
You have precious little time.
OpenSubtitles v2018

Wir haben noch einen langen Weg und sehr wenig Zeit.
We have a long way to go and very little time.
OpenSubtitles v2018

Wir haben nur sehr wenig Zeit, du solltest dich schnell entscheiden...
But time is short, so you'd better ask yourself
OpenSubtitles v2018

Er hat sogar sehr wenig Zeit!
He has very little time indeed!
OpenSubtitles v2018