Translation of "Sehr niedrig" in English

Die Zahl illegaler Einwanderer aus Taiwan in die EU ist sehr niedrig.
The numbers of illegal immigrants to the EU from Taiwan are very low.
Europarl v8

Die Beschäftigungsquote in Malta ist im EU-15-Vergleich sehr niedrig.
The employment rate in Malta is particularly low compared to EU15 average.
DGT v2019

Die Ermittlungsrate für diese Art von Straftaten ist sehr niedrig.
The detection rate for this type of crime is very low.
Europarl v8

Die Geburtenrate in den Mitgliedstaaten ist zweifellos immer noch sehr niedrig.
The birth rate in many Member States is still undoubtedly very low.
Europarl v8

Der Gesundheitsstandard ist im Gazastreifen sehr niedrig.
The standard of health in the Gaza Strip is very low.
Europarl v8

Ältere Menschen sind abhängig von Rentenleistungen, die meist sehr niedrig ausfallen.
Older people are dependent on retirement benefits, which are mostly at a very low level.
Europarl v8

Wir sehen die Grenze von 5 000 EUR als sehr niedrig an.
We consider that the EUR 5 000 limit is very low.
Europarl v8

Die potenzielle Wachstumsrate in Europa ist nach wie vor sehr niedrig.
Europe's potential rate of increase remains very low.
Europarl v8

Eine Verdopplung klingt natürlich beeindruckend, allerdings ist der Ausgangswert sehr niedrig.
A doubling sounds very good, but we are starting from an extremely low base.
Europarl v8

Die Wahlbeteiligung der lokalen Bevölkerung war sehr niedrig – kaum vorhanden.
Participation by the local population was very low – almost non-existent.
Europarl v8

Sie flog sehr niedrig vorbei, nur einige hundert Kilometer über der Oberfläche.
So it made a very low pass, just a few hundred kilometers above the surface.
TED2013 v1.1

Sie haben nur eine Art sehr niedrig entwickelte Seele.
They have just a kind of very low-level soul.
TED2020 v1

Der Verbrauch ist in Deutschland konstant sehr niedrig.
It is also very popular in Australia.
Wikipedia v1.0

Die Löhne in Indien sind noch sehr niedrig, wachsen aber schnell.
The low productivity in India is a result of several factors.
Wikipedia v1.0

Aufgrund der Hautselektivität sind die Blutspiegel von Pimecrolimus nach topischer Anwendung sehr niedrig.
Consistent with its skin selectivity, after topical application, pimecrolimus blood levels are very low.
ELRC_2682 v1

Der Preis dieses Computers ist sehr niedrig.
The price of this computer is very low.
Tatoeba v2021-03-10

Durch Hunger, Seuchen und Kriege war die Bevölkerungszahl immer sehr niedrig.
Through hunger, pestilence and wars, the population figure was always very low.
Wikipedia v1.0

Die Arzneimittelkonzentrationen im Plasma sind sehr niedrig.
Plasma concentrations are very low.
ELRC_2682 v1

Dennoch ist die Bevölkerungsdichte in Chubut immer noch sehr niedrig.
The Andes are not very high in Chubut, with most peaks between .
Wikipedia v1.0

Die Arbeitslosenquote war mit 2,2 % sehr niedrig.
The unemployment rate was very low at 2.2 per cent.
TildeMODEL v2018

Die Arbeitsmarktbeteiligung älterer Arbeitskräfte ist im Vergleich zu anderen EU-Ländern weiterhin sehr niedrig.
The participation of older workers in the labour market remains very low compared to other EU countries.
TildeMODEL v2018

Die Basiszahlen für zulässige subventionierte Ausfuhren und Ausgaben der MOEL sind sehr niedrig.
The base figures for permitted subsidized exports and expenditures from the CEEC are very low.
TildeMODEL v2018

Die Erwerbsquote älterer Arbeitnehmer ist sehr niedrig.
The labour force participation rate among older workers is very low.
TildeMODEL v2018

Die Innovationstätigkeit ist, gemessen an der Anzahl der Patentanmeldungen, sehr niedrig.
Innovation activity, as measured by the number of patent applications, is very low.
TildeMODEL v2018