Translation of "Sehr viel niedriger" in English
Dennoch
ist
das
Entwicklungsniveau
in
diesem
Gebiet
sehr
viel
niedriger
als
im
Westen.
However,
the
level
of
development
of
this
sector
is
still
far
below
that
in
the
West.
Europarl v8
Sehr
viel
niedriger
war
die
Zunahme
indessen
in
Belgien,
Portugal
und
Schweden.
On
the
other
hand,
increases
were
much
lower
in
Belgium,
Portugal
and
Sweden.
EUbookshop v2
In
den
US-amerikanischen
und
japanischen
Geschäftsbanken
liegt
dieser
Prozentsatz
sehr
viel
niedriger.
For
the
US
and
Japanese
commercial
banks
the
figures
are
substantially
lower.
EUbookshop v2
Für
Irland
liegt
die
Zahl
mit
10,7
%
sehr
viel
niedriger.
The
figure
for
Ireland
is
much
lower
at
EUbookshop v2
Die
Schwellenmarktanleihen
tendieren
alle
sehr
viel
niedriger.
Emerging
market
bonds
are
all
much
lower.
ParaCrawl v7.1
Die
Verzinsung
ist
sehr
niedrig,
viel
niedriger
als
das
Wirtschaftswachstum.
Interest
rates
are
very
low,
much
lower
than
economic
growth.
ParaCrawl v7.1
Die
vielen
regionalen
und
Billigfluggesellschaften
wären
stärker
betroffen,
da
ihre
Gewinnspannen
sehr
viel
niedriger
sind.
The
many
regional
and
low-cost
airlines
would
be
more
critically
affected,
as
their
margins
are
much
smaller.
Europarl v8
Innerhalb
der
EU
ist
sie
grenzüberschreitend
sehr
viel
niedriger
als
innerhalb
der
einzelnen
Mitgliedstaaten.
Within
the
EU,
it
is
much
lower
across
national
borders
than
within
individual
Member
States.
TildeMODEL v2018
Folglich
dürfte
die
Auslandsverschuldung
in
Relation
zum
BIP
Ende
1997
sehr
viel
niedriger
sein.
As
are
sult,
it
is
likely
that
external
debt
as
a
percentage
of
GDP
will
be
sharply
lower
at
the
end
of
1997.
EUbookshop v2
Die
Verbrauchsteuern
auf
Tabak
sind
in
Luxemburg
sehr
viel
niedriger
als
im
Vereinigten
Königreich.
Excise
duties
on
tobacco
are
much
lower
in
Luxembourg
than
in
the
UK.
EUbookshop v2
Der
Wärmeausdehnungskoeffizient
ist
im
Vergleich
zu
Float-,
Fenster-
und
Ornamentglas
sehr
viel
niedriger.
The
coefficient
of
thermal
expansion
is
very
much
lower
when
compared
with
float,
window
and
ornamental
glass.
ParaCrawl v7.1
Viele
dieser
Arbeitsplätze
sind
unregulierten
jedoch
so
Preise
können
sehr
viel
niedriger
dann
Mindestlohn.
Many
of
these
jobs
are
unregulated
however
so
prices
can
be
much
lower
then
minimum
wage.
ParaCrawl v7.1
Der
Stromgrenzwert
I
T
kann
jedoch
sehr
viel
niedriger
liegen
als
in
der
Beschleunigungsphase
zuvor.
However,
the
current
limit
value
IT
may
be
very
much
lower
than
that
in
the
acceleration
phase.
EuroPat v2
Einige
Einführer
behaupteten,
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
habe
manuelle
Palettenhubwagen
zu
Preisen
zum
Verkauf
angeboten,
die
sehr
viel
niedriger
waren
als
jene
chinesischer
manueller
Palettenhubwagen,
und
dies
sei
ein
Beweis
dafür,
dass
er
nicht
geschädigt
werde.
Certain
importers
argued
that
the
Community
industry
has
offered
hand
pallet
trucks
for
sale
at
prices
much
lower
than
any
Chinese-made
hand
pallet
trucks
and
this
indicates
that
it
is
not
being
injured.
DGT v2019
Es
gibt
einige
Mitgliedstaaten,
wo
die
Beschäftigungsquote
für
Frauen
immer
noch
sehr
viel
niedriger
als
die
für
Männer
ist.
There
are
some
Member
States
where
the
employment
rate
for
women
is
still
very
much
lower
than
for
men.
Europarl v8
Dies
läßt
vermuten,
daß
die
belarussischen
und
die
russischen
Ausfuhrpreise
sehr
viel
niedriger
liegen
könnten
als
im
UZ
und
für
die
betroffenen
Ausführer
immer
noch
attraktiv
wären.
These
elements
indicate
that
Belarusian
and
Russian
export
prices
could
be
much
lower
than
they
were
in
the
IP
and
still
be
attractive
to
the
exporters
concerned.
JRC-Acquis v3.0
Heute
hat
die
EU
28
Mitglieder
und
ist
der
größte
Markt
der
Welt,
aber
die
Zölle
sind
im
Allgemeinen
sehr
viel
niedriger.
Today,
the
EU
has
28
members
and
is
the
world’s
largest
market,
but
tariffs
generally
are
much
lower.
News-Commentary v14
Doch
für
diese
kürzeren
Anlagehorizonte
sind
die
Spreads
sehr
viel
niedriger:
nahezu
null
für
Frankreich
und
jeweils
ein
paar
Dutzend
Basispunkte
für
Italien
und
Spanien.
But
for
these
shorter-term
investment
horizons,
the
spreads
are
much
lower:
close
to
zero
for
France
and
a
few
dozen
basis
points
for
Italy
and
Spain.
News-Commentary v14
Da
die
Arbeitskosten
in
den
Beitrittsländern
immer
noch
sehr
viel
niedriger
sind
als
in
der
EU,
konzentrieren
sie
sich
auf
andere
Produkte.
With
still
much
lower
labour
costs,
shipyards
in
accession
countries
focus
on
a
different
product
portfolio.
TildeMODEL v2018
Bei
einer
Aufhebung
der
Ausnahmeregelung
erst
im
Jahr
2016
wären
die
Umweltvorteile
etwas
geringer
als
bei
einer
sofortigen
Aufhebung,
doch
lägen
die
Kosten
sehr
viel
niedriger.
In
the
case
of
delayed
withdrawal
of
the
exemption
(in
2016),
the
environmental
benefits
would
be
slightly
lower
than
under
the
option
of
immediate
withdrawal
but
the
costs
would
be
much
lower
compared
to
this
option.
TildeMODEL v2018
Da
jedoch
die
Einkommensniveaus
in
den
neuen
Mitgliedstaaten
sehr
viel
niedriger
liegen,
immer
noch
erhebliche
Umstrukturierungsvorgänge
in
Industrie
und
Landwirtschaft
ablaufen
und
das
Wohlfahrtsystem
weniger
entwickelt
ist,
stehen
die
neuen
Mitgliedstaaten
vor
einer
besonderen
Herausforderung,
Maßnahmen
zu
entwickeln,
die
eine
Verarmung
und
Ausgrenzung
verhindern
und
somit
auch
der
Gefahr
entgegentreten,
dass
die
Menschen
aus
dem
verstärkten
Wirtschaftswachstum,
das
sich
aus
der
Erweiterung
ergeben
sollte,
keinen
Nutzen
ziehen
oder
zu
diesem
nicht
beitragen
können.
However,
given
the
much
lower
levels
of
income
in
the
new
Member
States,
the
very
significant
industrial
and
agricultural
restructuring
that
is
still
taking
place
and
the
less
developed
welfare
systems
the
new
Member
States
face
a
particular
challenge
to
develop
actions
which
prevent
people
becoming
poor
and
excluded
and
thus
unable
to
benefit
from
or
contribute
to
the
increased
economic
growth
that
should
follow
from
enlargement.
TildeMODEL v2018
Das
Niveau
der
Arbeitsbedingungen
in
Entwicklungsländern
ist
–
wegen
der
niedrigeren
Leistungsfähigkeit
der
Wirtschaft
und
der
teilweise
unterentwickelten
demokratischen
Strukturen
–
oft
sehr
viel
niedriger
als
in
Industrieländern.
Because
the
economy
in
developing
countries
is
weaker
and
democratic
structures
sometimes
underdeveloped,
the
terms
of
employment
are
often
far
inferior
to
those
in
the
industrialised
world.
TildeMODEL v2018
Das
Niveau
der
Arbeitsbedingungen
in
vielen
Entwicklungsländern
ist
–
wegen
der
niedrigeren
Leistungsfähigkeit
der
Wirtschaft
und
der
teilweise
unterentwickelten
demokratischen
und
sonstigen
repräsentativen
Strukturen
–
oft
sehr
viel
niedriger
als
in
Industrieländern.
Because
the
economy
in
many
developing
countries
is
weaker
and
democratic
and
other
representative
structures
sometimes
underdeveloped,
the
terms
of
employment
are
often
far
inferior
to
those
in
the
industrialised
world.
TildeMODEL v2018
Damit
können
die
Kosten
für
den
Ausbau
nationaler
Infrastrukturen
sehr
viel
niedriger
gehalten
werden
als
bei
traditionellen
Kabelnetzen.
The
costs
for
providing
national
infrastructures
can
hence
be
kept
far
lower
compared
to
traditional
wire?bound
networks.
TildeMODEL v2018
In
einige
Mitgliedstaaten
(Dänemark,
die
Niederlande
und
Schweden)
ist
die
Marktdurchdringungsrate
des
Internet
inzwischen
sogar
höher
als
in
den
USA,
während
die
Marktdurchdringungsrate
des
Internets
in
einigen
anderen
Mitgliedstaaten
(Griechenland,
Frankreich,
Spanien,
Portugal)
sehr
viel
niedriger
ist.
Some
Member
States
(Denmark,
the
Netherlands
and
Sweden)
have
reached
levels
of
internet
penetration
that
surpass
even
the
USA,
while
in
others
(Greece,
France,
Spain,
and
Portugal)
internet
penetration
rates
are
much
lower.
TildeMODEL v2018
In
der
erwerbstätigen
Bevölkerung
insgesamt
war
der
Anteil
der
befristeten
bzw.
der
Teilzeitbeschäftigung
dagegen
mit
13
%
bzw.
19
%
sehr
viel
niedriger.
In
comparison,
in
the
total
working
population
the
share
of
temporary
and
part-time
employment
was
much
lower,
at
around
13%
and
19%
respectively.
TildeMODEL v2018