Translation of "Sehr viel niedriger" in English

Dennoch ist das Entwicklungsniveau in diesem Gebiet sehr viel niedriger als im Westen.
However, the level of development of this sector is still far below that in the West.
Europarl v8

Sehr viel niedriger war die Zunahme indessen in Belgien, Por­tugal und Schweden.
On the other hand, increases were much lower in Belgium, Portugal and Sweden.
EUbookshop v2

In den US-amerikanischen und japanischen Geschäftsbanken liegt dieser Prozentsatz sehr viel niedriger.
For the US and Japanese commercial banks the figures are substantially lower.
EUbookshop v2

Für Irland liegt die Zahl mit 10,7 % sehr viel niedriger.
The figure for Ireland is much lower at
EUbookshop v2

Die Schwellenmarktanleihen tendieren alle sehr viel niedriger.
Emerging market bonds are all much lower.
ParaCrawl v7.1

Die Verzinsung ist sehr niedrig, viel niedriger als das Wirtschaftswachstum.
Interest rates are very low, much lower than economic growth.
ParaCrawl v7.1

Die vielen regionalen und Billigfluggesellschaften wären stärker betroffen, da ihre Gewinnspannen sehr viel niedriger sind.
The many regional and low-cost airlines would be more critically affected, as their margins are much smaller.
Europarl v8

Innerhalb der EU ist sie grenzüberschreitend sehr viel niedriger als innerhalb der einzelnen Mitgliedstaaten.
Within the EU, it is much lower across national borders than within individual Member States.
TildeMODEL v2018

Folglich dürfte die Auslandsverschuldung in Relation zum BIP Ende 1997 sehr viel niedriger sein.
As are sult, it is likely that external debt as a percentage of GDP will be sharply lower at the end of 1997.
EUbookshop v2

Die Verbrauchsteuern auf Tabak sind in Luxemburg sehr viel niedriger als im Vereinigten Königreich.
Excise duties on tobac­co are much lower in Luxembourg than in the UK.
EUbookshop v2

Der Wärmeausdehnungskoeffizient ist im Vergleich zu Float-, Fenster- und Ornamentglas sehr viel niedriger.
The coefficient of thermal expansion is very much lower when compared with float, window and ornamental glass.
ParaCrawl v7.1

Viele dieser Arbeitsplätze sind unregulierten jedoch so Preise können sehr viel niedriger dann Mindestlohn.
Many of these jobs are unregulated however so prices can be much lower then minimum wage.
ParaCrawl v7.1

Der Stromgrenzwert I T kann jedoch sehr viel niedriger liegen als in der Beschleunigungsphase zuvor.
However, the current limit value IT may be very much lower than that in the acceleration phase.
EuroPat v2

Einige Einführer behaupteten, der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft habe manuelle Palettenhubwagen zu Preisen zum Verkauf angeboten, die sehr viel niedriger waren als jene chinesischer manueller Palettenhubwagen, und dies sei ein Beweis dafür, dass er nicht geschädigt werde.
Certain importers argued that the Community industry has offered hand pallet trucks for sale at prices much lower than any Chinese-made hand pallet trucks and this indicates that it is not being injured.
DGT v2019

Es gibt einige Mitgliedstaaten, wo die Beschäftigungsquote für Frauen immer noch sehr viel niedriger als die für Männer ist.
There are some Member States where the employment rate for women is still very much lower than for men.
Europarl v8

Dies läßt vermuten, daß die belarussischen und die russischen Ausfuhrpreise sehr viel niedriger liegen könnten als im UZ und für die betroffenen Ausführer immer noch attraktiv wären.
These elements indicate that Belarusian and Russian export prices could be much lower than they were in the IP and still be attractive to the exporters concerned.
JRC-Acquis v3.0

Heute hat die EU 28 Mitglieder und ist der größte Markt der Welt, aber die Zölle sind im Allgemeinen sehr viel niedriger.
Today, the EU has 28 members and is the world’s largest market, but tariffs generally are much lower.
News-Commentary v14

Doch für diese kürzeren Anlagehorizonte sind die Spreads sehr viel niedriger: nahezu null für Frankreich und jeweils ein paar Dutzend Basispunkte für Italien und Spanien.
But for these shorter-term investment horizons, the spreads are much lower: close to zero for France and a few dozen basis points for Italy and Spain.
News-Commentary v14

Da die Arbeitskosten in den Beitrittsländern immer noch sehr viel niedriger sind als in der EU, konzentrieren sie sich auf andere Produkte.
With still much lower labour costs, shipyards in accession countries focus on a different product portfolio.
TildeMODEL v2018

Bei einer Aufhebung der Ausnahmeregelung erst im Jahr 2016 wären die Umweltvorteile etwas geringer als bei einer sofortigen Aufhebung, doch lägen die Kosten sehr viel niedriger.
In the case of delayed withdrawal of the exemption (in 2016), the environmental benefits would be slightly lower than under the option of immediate withdrawal but the costs would be much lower compared to this option.
TildeMODEL v2018

Da jedoch die Einkommensniveaus in den neuen Mitgliedstaaten sehr viel niedriger liegen, immer noch erhebliche Umstrukturierungsvorgänge in Industrie und Landwirtschaft ablaufen und das Wohlfahrtsystem weniger entwickelt ist, stehen die neuen Mitgliedstaaten vor einer besonderen Herausforderung, Maßnahmen zu entwickeln, die eine Verarmung und Ausgrenzung verhindern und somit auch der Gefahr entgegentreten, dass die Menschen aus dem verstärkten Wirtschaftswachstum, das sich aus der Erweiterung ergeben sollte, keinen Nutzen ziehen oder zu diesem nicht beitragen können.
However, given the much lower levels of income in the new Member States, the very significant industrial and agricultural restructuring that is still taking place and the less developed welfare systems the new Member States face a particular challenge to develop actions which prevent people becoming poor and excluded and thus unable to benefit from or contribute to the increased economic growth that should follow from enlargement.
TildeMODEL v2018

Das Niveau der Arbeitsbedingungen in Entwicklungsländern ist – wegen der niedri­geren Leistungsfähigkeit der Wirtschaft und der teilweise unterentwickelten demokratischen Struktu­ren – oft sehr viel niedriger als in Industrieländern.
Because the economy in developing countries is weaker and democratic structures sometimes underdeveloped, the terms of employment are often far inferior to those in the industrialised world.
TildeMODEL v2018

Das Niveau der Arbeitsbedingungen in vielen Entwicklungsländern ist – wegen der niedrigeren Leistungsfähigkeit der Wirtschaft und der teilweise unterentwickelten demokratischen und sonstigen repräsentativen Strukturen – oft sehr viel niedriger als in Industrieländern.
Because the economy in many developing countries is weaker and democratic and other representative structures sometimes underdeveloped, the terms of employment are often far inferior to those in the industrialised world.
TildeMODEL v2018

Damit können die Kosten für den Ausbau nationaler Infrastrukturen sehr viel niedriger gehalten werden als bei traditionellen Kabelnetzen.
The costs for providing national infrastructures can hence be kept far lower compared to traditional wire?bound networks.
TildeMODEL v2018

In einige Mitgliedstaaten (Dänemark, die Niederlande und Schweden) ist die Marktdurchdringungsrate des Internet inzwischen sogar höher als in den USA, während die Marktdurchdringungsrate des Internets in einigen anderen Mitgliedstaaten (Griechenland, Frankreich, Spanien, Portugal) sehr viel niedriger ist.
Some Member States (Denmark, the Netherlands and Sweden) have reached levels of internet penetration that surpass even the USA, while in others (Greece, France, Spain, and Portugal) internet penetration rates are much lower.
TildeMODEL v2018

In der erwerbstätigen Bevölkerung insgesamt war der Anteil der befristeten bzw. der Teilzeitbeschäftigung dagegen mit 13 % bzw. 19 % sehr viel niedriger.
In comparison, in the total working population the share of temporary and part-time employment was much lower, at around 13% and 19% respectively.
TildeMODEL v2018